A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
14 results for eletromagnético
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Das
Hauptkabelbündel
und
etwaige
Sensor-/Betätigungsleitungen
müssen
von
dem
Steuergerät
zur
oberen
Masseplatte
vertikal
verlaufen
(
dadurch
wird
eine
größtmögliche
Kopplung
mit
dem
elektromagnetischen
Feld
ermöglicht
). [EU]
O
feixe
de
cabos
principal
e
os
cabos
dos
sensores/acionadores
deve
subir
na
vertical
da
unidade
de
comando
para
a
placa
de
massa
superior
(o
que
ajuda
a
maximizar
o
acoplamento
com
o
campo
eletromagnético
).
Der
Begriff
elektromagnetischer
Puls
bezieht
sich
nicht
auf
eine
unbeabsichtigte
Störbeeinflussung
,
die
durch
elektromagnetische
Abstrahlung
nahe
gelegener
Ausrüstung
(z. B.
Maschinenanlagen
,
Vorrichtungen
oder
Elektronik
)
oder
Blitzschlag
verursacht
wird
. [EU]
O
impulso
eletromagnético
não
se
refere
às
interferências
não
intencionais
causadas
por
radiação
eletromagnética
proveniente
de
equipamento
existente
na
proximidade
(p.
ex
.
máquinas
,
aparelhos
elétrico
ou
eletrónico
)
ou
descargas
atmosféricas
.
Der
Begriff
elektromagnetischer
Puls
bezieht
sich
nicht
auf
eine
unbeabsichtigte
Störbeeinflussung
,
die
durch
elektromagnetische
Abstrahlung
nahe
gelegener
Ausrüstung
(z.B.
Maschinenanlagen
,
Vorrichtungen
oder
Elektronik
)
oder
Blitzschlag
verursacht
wird
. [EU]
O
impulso
eletromagnético
não
se
refere
às
interferências
não
intencionais
causadas
por
radiação
eletromagnética
proveniente
de
equipamento
existente
na
proximidade
(p.
ex
.
máquinas
,
aparelhos
elétricos
ou
eletrónicos
)
ou
descargas
atmosféricas
.
Die
Leitungen
führen
dann
zu
der
angeschlossenen
Ausrüstung
,
die
in
einem
Gebiet
außerhalb
des
Einflusses
des
elektromagnetischen
Felds
steht
, z. B.
auf
dem
Boden
des
geschirmten
Raums
1 m
längs
entfernt
von
der
Streifenleitung
. [EU]
Os
cabos
são
,
então
,
encaminhados
para
o
equipamento
associado
,
colocado
numa
zona
fora
da
influência
do
campo
eletromagnético
,
por
exemplo
,
no
piso
da
sala
blindada
,
longitudinalmente
a 1 m
do
stripline
.
Diese
Angaben
müssen
gegebenenfalls
die
Bedingungen
für
die
Nutzung
von
Bremssystemen
umfassen
,
die
die
Infrastruktur
möglicherweise
beeinträchtigen
können
,
wie
Magnetschienenbremsen
,
elektrische
Bremsen
und
Wirbelstrombremsen
. [EU]
Os
dados
comunicados
devem
incluir
,
se
necessário
,
as
condições
de
utilização
de
sistemas
de
frenagem
passíveis
de
afetar
a
infraestrutura
,
designadamente
freio
eletromagnético
,
freio
de
recuperação
e
freio
por
correntes
de
Foucault
.
Die
Streifenleitung
besteht
aus
zwei
im
Abstand
von
800
mm
parallel
angeordneten
Metallplatten
.
Die
zu
prüfende
Ausrüstung
wird
mittig
zwischen
den
Platten
aufgestellt
und
einem
elektromagnetischen
Feld
ausgesetzt
(
siehe
Anlage
1
zu
diesem
Anhang
). [EU]
O
stripline
consiste
em
duas
placas
metálicas
paralelas
separadas
por
800
mm
. O
equipamento
em
ensaio
deve
ser
instalado
na
parte
central
entre
as
placas
e
submetido
a
um
campo
eletromagnético
(ver
apêndice
1
do
presente
anexo
).
Elektromagnetisches
Feld
[EU]
Campo
eletromagnético
"Elektromagnetisches
Umfeld"
bezeichnet
sämtliche
elektromagnetischen
Phänomene
an
einem
bestimmten
Ort
. [EU]
«Ambiente
eletromagnético
»
, a
totalidade
dos
fenómenos
eletromagnético
s
existentes
num
determinado
local
.
"Elektromagnetische
Verträglichkeit"
bezeichnet
die
Eigenschaft
eines
Fahrzeugs
,
eines
oder
mehrerer
Bauteile
oder
einer
oder
mehrerer
selbständiger
technischer
Einheiten
,
in
einem
elektromagnetischen
Umfeld
zufriedenstellend
zu
funktionieren
,
ohne
dabei
selbst
irgendetwas
in
diesem
Umfeld
durch
unzulässige
elektromagnetische
Störungen
zu
beeinträchtigen
. [EU]
«Compatibilidade
eletromagnética»
, a
capacidade
que
tem
um
veículo
ou
um
dos
seus
componentes
ou
unidades
técnicas
de
funcionar
de
modo
adequado
no
seu
ambiente
eletromagnético
sem
introduzir
perturbações
eletromagnéticas
inaceitáveis
nesse
ambiente
.
elektronische
Systeme
oder
Ausrüstung
,
konstruiert
entweder
für
die
Überwachung
und
Beobachtung
des
elektromagnetischen
Spektrums
für
Zwecke
des
militärischen
Nachrichtenwesens
bzw
.
der
militärischen
Sicherheit
oder
um
derartigen
Überwachungs-
und
Beobachtungsmaßnahmen
entgegenzuwirken
[EU]
Os
sistemas
eletrónicos
ou
equipamentos
concebidos
quer
para
ações
de
vigilância
e
monitorização
do
espetro
eletromagnético
para
fins
de
segurança
ou
de
informação
militar
,
quer
para
contrariar
essas
ações
elektronische
Systeme
oder
Ausrüstung
,
konstruiert
entweder
für
die
Überwachung
und
Beobachtung
des
elektromagnetischen
Spektrums
für
Zwecke
des
militärischen
Nachrichtenwesens
bzw
.
der
militärischen
Sicherheit
oder
um
derartigen
Überwachungs-
und
Beobachtungsmaßnahmen
entgegenzuwirken
[EU]
Os
sistemas
eletrónicos
ou
equipamentos
concebidos
quer
para
ações
de
vigilância
e
registo/análise
do
espetro
eletromagnético
para
fins
de
segurança
ou
de
informação
militar
,
quer
para
contrariar
essas
ações
Es
ist
die
Prüfung
des
elektromagnetischen
Feldes
entsprechend
der
IEC-Publikation
839-1-3-1998
,
Prüfung
A-13
,
mit
einem
Frequenzbereich
von
20
MHz
bis
1000
MHz
und
einer
Feldstärke
von
30
V/m
durchzuführen
. [EU]
Deve
ser
submetido
ao
ensaio
de
campo
eletromagnético
A-13
,
descrito
na
norma
CEI
839-1-3-1998
,
com
uma
gama
de
frequência
de
20
até
1000
MHz
e
para
um
limite
de
intensidade
de
campo
de
30
V/m
.
Es
ist
die
Prüfung
des
elektromagnetischen
Feldes
entsprechend
der
IEC-Publikation
839-1-3-1998
,
Prüfung
A-13
,
mit
einem
Frequenzbereich
von
20
MHz
bis
1000
MHz
und
für
ein
Feldstärkeniveau
von
30
V/m
durchzuführen
. [EU]
Deve
ser
submetido
ao
ensaio
de
campo
eletromagnético
A-13
,
descrito
na
norma
CEI
839-1-3-1998
,
com
uma
gama
de
frequência
de
20
até
1000
MHz
e
para
um
limite
de
intensidade
de
campo
de
30
V/me
.
Teil
3:
Transversal-Elektro-Magnetische
(
TEM
)-Zelle (
ISO
11452-3
, 3.
Ausgabe
2001
) [EU]
Parte
3:
Célula
de
modo
eletromagnético
transversal
(TEM) (ISO
11452-3
, 3.a
edição
,
2001
)
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eletromagnético":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners