A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
445 results for elaborada
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Ab
einer
Zahl
von
10
Klägern
ist
der
Klageschrift
eine
Liste
mit
allen
Namen
und
Anschriften
beizufügen
,
die
,
um
eine
spätere
Verwendung
durch
das
Gericht
zu
erleichtern
,
mit
einer
Textverarbeitungssoftware
zu
erstellen
und
der
Kanzlei
gleichzeitig
mit
der
Klageschrift
und
unter
genauer
Angabe
der
Rechtssache
,
auf
die
sich
die
Liste
bezieht
,
per
E-Mail
an
die
Adresse
tfp
.greffe@curia.europa.eu
zu
übermitteln
ist
. [EU]
Se
o
número
de
demandantes
for
igual
ou
superior
a
10
, a
fim
de
facilitar
a
posterior
utilização
pelo
Tribunal
, é
junta
à
petição
uma
lista
contendo
todos
os
nomes
e
moradas
,
elaborada
num
programa
de
tratamento
de
texto
,
que
será
enviada
por
correio
eletrónico
à
Secretaria
,
em
simultâneo
com
a
petição
,
para
a
morada
tfp
.greffe@curia.europa.eu,
com
a
indicação
clara
do
processo
a
que
a
lista
se
refere
.
Abschluss
,
Annahme
,
Verkündung
und
Veröffentlichung
der
Rahmengesetze
für
die
Reform
des
Sicherheitssektors
,
die
mit
Unterstützung
der
GSVP-Mission
der
EU
(
EU
RSS
)
vorbereitet
wurden
[EU]
Finalização
,
adopção
,
promulgação
e
publicação
da
legislação-quadro [1]1
da
reforma
do
sector
da
segurança
(RSS),
elaborada
com
o
apoio
da
missão
PCSD
da
UE
Allen
Änderungen
an
einem
Vorschlag
oder
einer
Initiative
,
die
der
Rechtsetzungsbehörde
unterbreitet
werden
und
die
beträchtliche
Auswirkungen
auf
den
Haushalt
,
einschließlich
der
Zahl
der
Planstellen
,
haben
könnten
,
ist
ein
Finanzbogen
beizufügen
,
den
das
Organ
erstellt
,
das
die
Änderungen
vorschlägt
." [EU]
Qualquer
alteração
substancial
a
uma
proposta
ou
iniciativa
submetida
à
autoridade
legislativa
que
seja
susceptível
de
ter
consequências
substanciais
para
o
orçamento
,
inclusivamente
sobre
o
número
de
postos
de
trabalho
,
deve
ser
acompanhada
de
uma
ficha
financeira
elaborada
pela
instituição
que
propõe
a
alteração»
.
Allen
Änderungen
an
einem
Vorschlag
oder
einer
Initiative
,
die
der
Rechtsetzungsbehörde
unterbreitet
werden
und
die
beträchtliche
Auswirkungen
auf
den
Haushalt
,
einschließlich
der
Zahl
der
Planstellen
,
haben
könnten
,
wird
ein
Finanzbogen
beigefügt
,
den
das
Organ
erstellt
,
das
die
Änderungen
vorschlägt
. [EU]
As
alterações
a
uma
proposta
ou
iniciativa
submetidas
à
autoridade
legislativa
,
que
sejam
suscetíveis
de
ter
consequências
substanciais
para
o
orçamento
,
inclusivamente
sobre
o
número
de
lugares
,
são
acompanhadas
de
uma
ficha
financeira
elaborada
pela
instituição
que
as
propõe
.
Alle
Vorschläge
,
die
dem
IF-Ausschuss
zur
Stellungnahme
vorgelegt
werden
,
werden
im
Einklang
mit
den
in
den
operativen
Leitlinien
niedergelegten
einschlägigen
Kriterien
und
Grundsätzen
unterbreitet
. [EU]
Qualquer
proposta
submetida
ao
Comité
para
parecer
deve
ser
elaborada
de
acordo
com
os
critérios
e
princípios
pertinentes
definidos
nas
orientações
operacionais
.
Als
Alternative
wurde
eine
neue
Technik
entwickelt
,
die
den
Direktabstich
ohne
derartige
Vorrichtungen
ermöglicht
. [EU]
Em
alternativa
,
foi
elaborada
uma
nova
técnica
para
se
poder
proceder
ao
vazamento
direto
sem
utilizar
esse
tipo
de
instalações
.
Als
"aufgelistetes
Ereignis"
im
Sinne
des
vorliegenden
Teils
IV
gilt
jedes
Sport-
oder
sonstige
Ereignis
von
nationalem
Interesse
,
das
vorläufig
in
einer
vom
Secretary
of
State
für
die
Zwecke
dieses
Teil
IV
erstellten
Liste
aufgeführt
ist
. [EU]
Para
efeitos
da
presente
secção
,
um
«evento
inscrito
na
lista»
é
um
evento
desportivo
ou
outro
evento
de
interesse
nacional
que
figure
até
nova
ordem
numa
lista
elaborada
pelo
Ministro
para
efeitos
da
presente
secção
.
Als
Ausgangspunkt
ist
gegebenenfalls
ein
Anfangsbestandsverzeichnis
des
in
konditioniertem
Abfall
enthaltenen
Kernmaterials
zu
erstellen
. [EU]
Com
o
objectivo
de
estabelecer
um
ponto
de
partida
, e
quando
aplicável
,
deve
ser
elaborada
uma
lista
de
inventário
inicial
dos
materiais
nucleares
contidos
em
resíduos
acondicionados
.
Als
Ausgangspunkt
ist
gegebenenfalls
ein
Anfangsbestandsverzeichnis
des
in
zurückbehaltenem
Abfall
enthaltenen
Kernmaterials
zu
erstellen
. [EU]
Com
o
objectivo
de
estabelecer
um
ponto
de
partida
, e
quando
aplicável
,
deve
ser
elaborada
uma
lista
de
inventário
inicial
dos
materiais
nucleares
contidos
em
resíduos
conservados
.
Als
Beleg
dafür
hat
Portugal
der
Kommission
eine
Tabelle
vorgelegt
,
die
2010
von
Citigroup
,
Bloomberg
and
Broker
Research
erstellt
wurde
.
Darin
werden
die
WACC
bedeutender
Unternehmen
in
diesem
Sektor
verglichen
. [EU]
Em
apoio
destas
afirmações
,
Portugal
disponibilizou
à
Comissão
uma
tabela
elaborada
em
2010
pelo
Citigroup
, a
Bloomberg
e a
Broker
Research
comparando
os
CMPC
das
principais
empresas
que
operam
no
setor
.
Als
Obstwein
gilt
in
diesem
Zusammenhang
Wein
aus
anderem
Obst
als
Weintrauben
[EU]
Neste
contexto
,
entende-se
por
«bebida
fermentada
de
frutos»
,
uma
bebida
fermentada
elaborada
a
partir
de
frutos
que
não
uvas
Am
16
.
Februar
2009
hat
der
Rat
der
Europäischen
Union
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2009/138/GASP
des
Rates
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
Somalia
angenommen
,
der
unter
anderem
restriktive
Maßnahmen
finanzieller
Art
gegenüber
von
den
Vereinten
Nationen
bezeichneten
natürlichen
und
juristischen
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
sowie
ein
Verbot
der
direkten
und
indirekten
Bereitstellung
von
Hilfe
und
Dienstleistungen
im
Zusammenhang
mit
Waffen
und
militärischem
Gerät
an
solche
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
vorsieht
. [EU]
Em
16
de
Fevereiro
de
2009
, o
Conselho
da
União
Europeia
adoptou
a
Posição
Comum
2009/138/PESC
,
que
impõe
medidas
restritivas
contra
a
Somália
[2],
que
prevê
,
nomeadamente
,
medidas
restritivas
financeiras
contra
as
pessoas
singulares
ou
colectivas
,
entidades
ou
organismos
constantes
da
lista
elaborada
pelas
Nações
Unidas
,
bem
como
uma
proibição
da
prestação
de
assistência
directa
e
indirecta
e
de
serviços
relacionados
com
armas
e
equipamento
militar
a
essas
pessoas
,
entidades
ou
organismos
.
Analog
zu
Artikel
265a
Absatz
3
der
Durchführungsbestimmungen
zur
Haushaltsordnung
kann
eine
Verletzung
des
Verhaltenskodex
oder
ein
anderes
schweres
Fehlverhalten
des
unabhängigen
Experten
als
schwere
berufliche
Verfehlung
eingestuft
werden
und
zum
Ausschluss
dieses
Experten
von
der
Liste
führen
,
die
im
Anschluss
an
die
in
Artikel
179a
der
Haushaltsordnung
genannte
Aufforderung
zur
Interessenbekundung
aufgestellt
worden
ist
. [EU]
Por
analogia
com
o
estabelecido
no
artigo
265
.o, n.o 3,
das
Normas
de
Execução
do
Regulamento
Financeiro
,
uma
violação
do
código
de
conduta
ou
outra
falta
grave
cometida
pelo
perito
pode
ser
qualificada
como
falta
grave
em
matéria
profissional
e
levar
à
exclusão
desse
perito
da
lista
elaborada
na
sequência
do
convite
à
manifestações
de
interesse
prevista
no
artigo
179
.o-A
do
Regulamento
Financeiro
.
"Analysebulletin"
von
einem
amtlich
anerkannten
Laboratorium
des
Ursprungsdrittlandes
ausgestellt
ist
. [EU]
A
parte
«boletim
de
análise»
é
elaborada
por
um
laboratório
oficial
reconhecido
pelo
país
terceiro
do
qual
os
produtos
provêm
.
ändert
die
Kommission
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Empfang
des
endgültigen
Gutachtens
anhand
eines
Vorschlags
der
Agentur
die
betreffenden
zentralisierten
Zulassungen
,
falls
erforderlich
,
und
aktualisiert
das
in
Artikel
13
Absatz
1
und
in
Artikel
38
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
726/2004
vorgesehene
Arzneimittelregister
der
Gemeinschaft
entsprechend
[EU]
No
prazo
de
30
dias
após
a
data
de
recepção
do
parecer
final
e
com
base
numa
proposta
elaborada
pela
Agência
, a
Comissão
modifica
,
se
for
caso
disso
,
as
autorizações
de
introdução
no
mercado
por
procedimento
centralizado
e
actualiza
em
conformidade
o
registo
comunitário
dos
medicamentos
previsto
no
n.o 1
do
artigo
13
.o e
no
n.o 1
do
artigo
38
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
726/2004
Angesichts
der
relativen
Ungewissheit
hinsichtlich
der
Art
des
Beihilfeinstruments
hatte
nicht
einmal
Italien
eine
genaue
Vorstellung
davon
,
welche
Projekte
einzeln
hätten
angemeldet
werden
müssen
oder
in
die
nachträglich
erstellte
Liste
der
Projekte
,
die
anmeldepflichtig
gewesen
wären
,
aufgenommen
werden
müssten
. [EU]
Dada
a
incerteza
em
torno
da
natureza
do
instrumento
de
auxílio
,
percebia-se
que
a
própria
Itália
não
tinha
uma
ideia
precisa
dos
projectos
que
deviam
ser
objecto
de
notificação
individual
ou
dos
que
deviam
ser
incluídos
na
lista
posteriormente
elaborada
dos
projectos
que
deviam
ter
sido
objecto
de
notificação
.
Angesichts
dessen
,
dass
die
analytische
Buchführung
im
Rahmen
der
Finanzbuchhaltung
erfolgt
und
jedes
Jahr
einer
unabhängigen
Prüfung
unterliegt
,
aus
der
keine
wesentlichen
Hinweise
hervorgingen
,
hat
die
Kommission
keinen
Grund
,
daran
zu
zweifeln
,
dass
die
ausgewiesenen
internen
Erträge
und
Aufwendungen
tatsächlich
erzielt
bzw
.
getätigt
wurden
. [EU]
Dado
que
a
contabilidade
analítica
é
elaborada
no
âmbito
da
contabilidade
financeira
[57] e
que
esta
é
sujeita
todos
os
anos
a
uma
auditoria
independente
que
não
deu
lugar
a
quaisquer
observações
importantes
, a
Comissão
não
tem
razões
para
duvidar
de
que
as
receitas
e
custos
internos
apresentados
se
tenham
efectivamente
verificado
.
Anhang
I
dieser
TSI
enthält
alle
offenen
Punkte
im
Einklang
mit
Artikel
5
Absatz
6
der
Richtlinie
2008/57/EG
.
Anhang
I
macht
ebenfalls
Angaben
darüber
,
ob
sich
die
offenen
Punkte
auf
die
technische
Kompatibilität
mit
dem
Schienennetz
beziehen
. [EU]
Quando
,
em
relação
a
determinado
aspecto
técnico
, a
especificação
funcional
e
técnica
necessária
para
cumprimento
dos
requisitos
essenciais
ainda
não
tiver
sido
elaborada
e
não
estiver
,
por
isso
,
incluída
na
presente
ETI
,
esse
aspecto
é
identificado
como
ponto
em
aberto
na
disposição
respectiva
; o
anexo
I
enumera
todos
os
pontos
em
aberto
,
em
conformidade
com
o
artigo
5.o, n.o 6,
da
Directiva
2008/57/CE
.
Arbeit
auf
der
Grundlage
einer
im
Voraus
und
in
Abstimmung
mit
den
Teilnehmern
des
Stabilitätspakts
beschlossenen
Liste
der
im
ersten
Halbjahr
2008
durchzuführenden
vorrangigen
Maßnahmen
für
den
Stabilitätspakt
sowie
Anpassung
der
Arbeitsweisen
und
der
Strukturen
des
Stabilitätspakts
an
die
Erfordernisse
für
den
Übergang
zur
regionalen
Eigenverantwortung
zur
Sicherstellung
der
Kohärenz
und
eines
effizienten
Einsatzes
der
Ressourcen
[EU]
Definir
,
com
base
numa
lista
previamente
acordada
e
elaborada
em
consulta
com
os
participantes
no
Pacto
de
Estabilidade
,
as
acções
prioritárias
a
realizar
no
primeiro
semestre
de
2008
no
âmbito
do
Pacto
de
Estabilidade
e
adaptar
os
métodos
de
trabalho
e
estruturas
do
Pacto
às
necessidades
decorrentes
da
transição
para
a
apropriação
a
nível
regional
, a
fim
de
garantir
a
coerência
e a
utilização
eficiente
dos
recursos
Arbeit
auf
der
Grundlage
einer
im
Voraus
und
in
Abstimmung
mit
den
Teilnehmern
des
Stabilitätspakts
beschlossenen
Liste
der
im
Jahr
2006
durchzuführenden
vorrangigen
Maßnahmen
für
den
Stabilitätspakt
sowie
ständige
Überprüfung
der
Arbeitsweisen
und
der
Strukturen
des
Stabilitätspakts
zur
Sicherstellung
der
Kohärenz
und
eines
effizienten
Einsatzes
der
Ressourcen
. [EU]
Trabalhar
com
base
numa
lista
,
previamente
acordada
e
elaborada
em
consulta
com
os
participantes
,
de
acções
prioritárias
a
realizar
em
2006
no
âmbito
do
Pacto
de
Estabilidade
e
supervisionar
os
métodos
de
trabalho
e
as
estruturas
do
pacto
, a
fim
de
garantir
a
coerência
e a
utilização
eficaz
dos
recursos
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "elaborada":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners