A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
16 results for ebnen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Bei
dem
Erzeugnis
handelt
es
sich
um
eine
Ware
des
technischen
Bedarfs
im
Sinne
von
Anmerkung
1
Buchstabe
e
zu
Abschnitt
XVI
,
da
es
mit
Maschinen
zur
Herstellung
von
Silizium-
und
Halbleiterscheiben
verwendet
wird
,
um
die
Wafers
zu
ebnen
,
zu
glätten
und
zu
polieren
. [EU]
O
produto
é
um
artefacto
para
usos
técnicos
na
acepção
da
Nota
1 e)
da
Secção
XVI
,
uma
vez
que
é
utilizado
em
máquinas
destinadas
ao
fabrico
de
bolachas
(wafers)
de
silício
semicondutoras
,
para
rectificar
e
polir
as
bolachas
.
Bei
der
Prüfung
der
wichtigsten
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Automobilindustrie
maßgeblichen
Politikbereiche
einigte
sich
die
hochrangige
Gruppe
CARS
21
,
die
die
Kommission
2005
eingerichtet
hatte
,
um
den
Weg
für
die
nachhaltige
Entwicklung
einer
wettbewerbsfähigen
europäischen
Automobilindustrie
zu
ebnen
,
auf
eine
Reihe
von
Empfehlungen
;
diese
zielen
darauf
ab
,
die
weltweite
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Automobilindustrie
und
die
Beschäftigung
zu
fördern
und
dabei
weitere
Fortschritte
bei
Sicherheit
und
Umweltfreundlichkeit
zu
erzielen
. [EU]
O
Grupo
de
Alto
Nível
CARS
21
,
instituído
pela
Comissão
em
2005
com
o
objectivo
de
delinear
a
via
para
o
desenvolvimento
sustentável
de
uma
indústria
automóvel
europeia
competitiva
,
formulou
,
aquando
da
análise
das
principais
áreas
de
intervenção
política
com
impacto
na
competitividade
da
indústria
automóvel
europeia
,
um
conjunto
de
recomendações
destinadas
a
aumentar
a
competitividade
global
da
indústria
e o
emprego
,
apoiando
simultaneamente
a
evolução
em
matéria
de
segurança
e
desempenho
ambiental
.
Das
Programm
wird
den
Weg
für
eine
Rahmenstruktur
für
hochwertige
digitale
Inhalte
in
Europa
-
den
Europäischen
Raum
für
digitale
Inhalte
-
ebnen
,
indem
es
den
Austausch
von
Erfahrungen
und
bewährten
Praktiken
zwischen
den
Inhaltsbranchen
und
den
Anbietern
und
Nutzern
von
Inhalten
sowie
deren
gegenseitige
Bereicherung
fördert
. [EU]
O
programa
abrirá
a
via
para
a
criação
de
um
quadro
estruturado
de
conteúdos
digitais
de
qualidade
na
Europa
-
Espaço
Europeu
dos
Conteúdos
Digitais
-,
ao
facilitar
a
transferência
de
experiências
e
melhores
práticas
e o
enriquecimento
mútuo
entre
os
sectores
,
fornecedores
e
utilizadores
de
conteúdos
.
Das
spezifische
Programm
zielt
durch
Förderung
der
"Pionierforschung"
in
der
gesamten
EU
darauf
ab
,
der
europäischen
Forschung
eine
Führungsposition
zu
verschaffen
und
damit
den
Weg
für
neue
und
oft
unerwartete
wissenschaftliche
und
technologische
Errungenschaften
und
für
neue
Forschungsbereiche
zu
ebnen
. [EU]
Ao
promover
a
«investigação
de
ponta»
em
toda
a
UE
, o
programa
específico
terá
como
objectivo
colocar
a
investigação
europeia
numa
posição
de
vanguarda
,
abrindo
o
caminho
à
geração
de
novos
e
muitas
vezes
inesperados
resultados
científicos
e
tecnológicos
,
assim
como
de
novas
áreas
de
investigação
.
Dazu
gehören
Forschungsarbeiten
zu
allen
Aspekten
der
Risikobewertung
(z. B.
Nanotoxikologie
und
Nano-Ökotoxikologie
)
sowie
zu
Sicherheit
,
Nomenklatur
,
Metrologie
und
Normen
,
die
immer
stärker
dazu
beitragen
,
den
Weg
für
industrielle
Anwendungen
zu
ebnen
. [EU]
Esta
actividade
incluirá
investigação
sobre
todos
os
aspectos
da
avaliação
dos
riscos
(por
exemplo
,
nanotoxicologia
e
nanoecotoxicologia
),
bem
como
a
segurança
,
nomenclatura
,
metrologia
e
normas
,
cuja
importância
é
cada
vez
maior
para
abrir
o
caminho
a
aplicações
industriais
.
Dieses
unmittelbar
dem
"Büro
39"
unterstellte
nordkoreanische
Finanzinstitut
wirkt
dabei
mit
,
Nordkoreas
Projekten
zur
Finanzierung
von
Verbreitungsaktivitäten
den
Weg
zu
ebnen
. [EU]
Instituição
financeira
norte-coreana
directamente
subordinada
ao
«Serviço
39»
e
envolvida
na
facilitação
de
projectos
de
financiamento
da
proliferação
.
Dies
ist
wünschenswert
,
um
den
Weg
für
einen
reibungslosen
Übergang
von
der
Opt-out-Plattform
zur
gemeinsamen
Auktionsplattform
zu
ebnen
,
sollte
ein
solcher
Übergang
namentlich
aufgrund
der
Nichtaufführung
der
Auktionsplattform
in
einem
Anhang
dieser
Verordnung
erforderlich
sein
. [EU]
Trata-se
de
uma
medida
desejável
para
assegurar
os
meios
necessários
a
uma
transição
harmoniosa
de
uma
plataforma
de
leilões
independente
para
a
plataforma
comum
de
leilões
,
se
tal
for
necessário
,
nomeadamente
na
ausência
de
inclusão
da
plataforma
de
leilões
na
lista
que
consta
de
um
anexo
ao
presente
regulamento
.
Die
Staats-
und
Regierungschefs
haben
beschlossen
,
innerhalb
kürzester
Frist
ein
Treffen
aller
madagassischen
Parteien
einzuberufen
,
um
sich
auf
den
Fahrplan
zu
einigen
und
damit
den
Weg
zu
freien
und
glaubwürdigen
Wahlen
zu
ebnen
. [EU]
Este
facto
constitui
um
passo
muito
importante
no
sentido
da
realização
de
eleições
livres
e
credíveis
.
Dies
wiederum
dürfte
für
die
Reifenhersteller
ein
Anreiz
sein
,
die
betreffenden
Reifenparameter
zu
optimieren
,
was
den
Weg
zu
nachhaltigerem
Verbrauch
und
nachhaltigerer
Produktion
ebnen
würde
. [EU]
É
provável
que
,
por
sua
vez
,
isso
incentive
os
fabricantes
de
pneus
a
optimizarem
os
referidos
parâmetros
,
abrindo
assim
caminho
a
um
consumo
e a
uma
produção
mais
sustentáveis
.
Es
werden
Initiativen
angeregt
,
die
bei
Koordinierung
und
Austausch
von
Forschungsdaten
helfen
sollen
(
etwa
zur
Sicherheit
der
Nanotechnologien
in
Bezug
auf
Umwelt
und
Gesundheit
),
um
den
Weg
für
ein
gemeinsames
Verständnis
des
Regelungsbedarfs
durch
politische
Entscheidungsträger
in
der
ganzen
Welt
zu
ebnen
. [EU]
Serão
incentivadas
iniciativas
para
a
coordenação
e
intercâmbio
de
dados
de
investigação
(como
em
questões
de
segurança
das
nanotecnologias
a
nível
da
saúde
e
do
ambiente
),
abrindo
o
caminho
para
uma
compreensão
comum
por
parte
dos
decisores
políticos
em
todo
o
mundo
quanto
às
necessidades
regulamentares
nesta
matéria
.
Es
wird
auf
dem
Trägerkopf
eines
auswechselbaren
Werkzeugs
solcher
Maschinen
angebracht
,
um
die
Wafers
zu
ebnen
,
zu
glätten
und
zu
polieren
. [EU]
O
disco
é
montado
na
cabeça
de
uma
ferramenta
intercambiável
dessas
máquinas
e é
utilizado
para
rectificar
e
polir
as
bolachas
.
In
ihrer
Mitteilung
vom
3.
Juni
2009
mit
dem
Titel
"Ein
gemeinsames
Engagement
für
Beschäftigung"
hat
die
Kommission
die
Notwendigkeit
hervorgehoben
,
Arbeitslosen
die
Chance
auf
einen
Neuanfang
zu
geben
und
für
einige
der
in
Europa
am
stärksten
benachteiligten
Gruppen
,
für
die
der
herkömmliche
Kreditmarkt
nur
schwer
zugänglich
ist
,
den
Weg
zum
Unternehmertum
zu
ebnen
. [EU]
Na
sua
Comunicação
de
3
de
Junho
de
2009
intitulada
«Um
compromisso
comum
a
favor
do
emprego»
, a
Comissão
sublinhou
a
necessidade
de
dar
uma
nova
oportunidade
aos
desempregados
e
abrir
as
portas
do
empreendedorismo
a
alguns
dos
grupos
mais
desfavorecidos
da
Europa
,
que
têm
dificuldades
em
aceder
ao
mercado
de
crédito
convencional
.
Um
Arbeitslosen
die
Chance
auf
einen
Neuanfang
zu
geben
und
für
einige
der
in
Europa
am
stärksten
benachteiligten
Gruppen
,
darunter
Frauen
und
junge
Menschen
,
den
Weg
zum
Unternehmertum
zu
ebnen
,
hat
die
Kommission
im
Rahmen
einer
gemeinsamen
Initiative
mit
internationalen
Finanzinstituten
,
insbesondere
der
Europäischen
Investitionsbank-Gruppe
,
ein
neues
europäisches
Mikrofinanzierungsinstrument
für
Beschäftigung
und
soziale
Eingliederung
vorgeschlagen
,
das
beim
Aufbau
von
Kleinstunternehmen
und
bei
der
Weiterentwicklung
der
Sozialwirtschaft
Hilfestellung
leisten
soll
. [EU]
No
intuito
de
proporcionar
às
pessoas
desempregadas
um
novo
começo
e
abrir
a
porta
do
empreendedorismo
a
alguns
dos
grupos
mais
desfavorecidos
da
Europa
,
incluindo
as
mulheres
e
os
jovens
, a
Comissão
propôs
um
novo
instrumento
europeu
de
microfinanciamento
para
o
emprego
e a
inclusão
social
,
numa
iniciativa
conjunta
com
as
instituições
financeiras
internacionais
,
em
especial
o
Grupo
Banco
Europeu
de
Investimento
,
para
desenvolver
as
microempresas
e a
economia
social
.
Weitere
enge
Zusammenarbeit
mit
den
Planungsteams
bei
der
Vorbereitung
der
anstehenden
internationalen/EU-Mission
,
um
den
Weg
für
eine
umfassende
Konfliktlösung
zu
ebnen
. [EU]
Continuar
a
colaborar
estreitamente
com
as
equipas
de
planificação
que
preparam
a
missão
internacional/União
Europeia
prevista
, a
fim
de
poder
aplicar
plenamente
um
acordo
sobre
o
estatuto
.
Wie
von
beiden
Parteien
vereinbart
,
besteht
das
Hauptziel
des
Dialogs
nach
Artikel
8
darin
,
die
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
Simbabwe
bei
gleichzeitiger
Durchführung
von
Reformen
,
die
in
dem
Umfassenden
Politischen
Abkommen
vorgesehen
sind
,
zu
normalisieren
und
den
Weg
zu
friedlichen
und
glaubwürdigen
Wahlen
zu
ebnen
. [EU]
Conforme
acordado
entre
ambas
as
partes
, o
diálogo
previsto
no
artigo
8.o
visa
,
no
essencial
,
normalizar
as
relações
entre
a
UE
e o
Zimbabué
,
paralelamente
à
execução
das
reformas
previstas
no
Acordo
Político
Global
, e
abrir
caminho
à
realização
de
eleições
pacíficas
e
credíveis
.
Wie
von
beiden
Parteien
vereinbart
,
ist
das
Ziel
dieses
politischen
Dialogs
die
schrittweise
Normalisierung
der
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
Simbabwe
bei
gleichzeitiger
Durchführung
von
Reformen
,
die
in
dem
Umfassenden
Politischen
Abkommen
vorgesehen
sind
und
den
Weg
zu
friedlichen
und
glaubwürdigen
Wahlen
ebnen
. [EU]
Tal
como
acordado
por
ambas
as
Partes
, o
diálogo
político
tem
por
objetivo
uma
normalização
progressiva
das
relações
UE-Zimbabué
,
paralelamente
à
execução
das
reformas
previstas
no
APG
,
abrindo
o
caminho
à
realização
de
eleições
pacíficas
e
credíveis
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ebnen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners