A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
23 results for diversifizierten
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Angesichts
der
geringen
Präsenz
der
Bank
auf
diesen
Märkten
und
der
für
die
Rentabilität
der
Bank
bestehenden
Notwendigkeit
einer
diversifizierten
Finanzierung
,
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
vereinbarten
Begrenzungen
auf
diesen
Märkten
angemessen
sind
. [EU]
Dada
a
reduzida
presença
do
banco
nesses
mercados
e a
necessidade
de
financiamento
diversificado
para
garantir
a
viabilidade
do
banco
, a
Comissão
considera
adequada
a
imposição
dos
limites
máximos
acordados
nesses
mercados
.
Art
und
Beträge
börsengehandelter
Beteiligungspositionen
,
Privater
Beteiligungspositionen
in
hinreichend
diversifizierten
Portfolios
und
sonstigen
Beteiligungspositionen
[EU]
Os
tipos
,
natureza
e
montantes
das
posições
em
risco
transaccionadas
em
bolsa
,
das
posições
em
risco
relativas
a
acções
de
empresas
de
capital
fechado
em
carteiras
suficientemente
diversificadas
e
outras
posições
Außerdem
wurde
bei
der
Gestaltung
der
Kreditrisikominderungstechniken
der
Solvabilitätsordnung
von
der
Annahme
eines
gut
diversifizierten
Kreditrisikos
ausgegangen
. [EU]
Aliás
,
as
técnicas
de
redução
do
risco
de
crédito
aplicadas
no
regime
de
solvência
foram
criadas
em
princípio
para
um
risco
de
crédito
bastante
diversificado
.
Bei
Privaten
Beteiligungspositionen
in
hinreichend
diversifizierten
Portfolios
kann
die
LGD
mit
65
%
angesetzt
werden
. [EU]
Às
posições
em
risco
decorrentes
de
participações
em
empresas
de
capitais
fechados
,
incluídas
em
carteiras
suficientemente
diversificadas
,
pode
ser
atribuído
um
LGD
de
65
%.
Bei
privaten
Beteiligungspositionen
in
hinreichend
diversifizierten
Portfolios
kann
eine
LGD
von
65
%
angewandt
werden
. [EU]
Em
relação
às
posições
em
risco
decorrentes
de
participações
em
empresas
de
capitais
fechados
,
incluídas
em
carteiras
suficientemente
diversificadas
,
pode
ser
utilizada
uma
LGD
de
65
%.
börsengehandelte
Beteiligungspositionen
,
Private
Beteiligungspositionen
in
hinreichend
diversifizierten
Portfolios
und
sonstige
Beteiligungspositionen
[EU]
posições
em
risco
transaccionadas
em
bolsa
,
posições
em
risco
correspondentes
a
participações
em
empresas
de
capital
fechado
,
incluídas
em
carteiras
suficientemente
diversificadas
e
outras
posições
Das
Programm
soll
den
audiovisuellen
Sektor
wirtschaftlich
stärken
,
damit
er
seine
kulturellen
Funktionen
durch
den
Aufbau
einer
Branche
mit
gehaltvollen
und
diversifizierten
Inhalten
und
einem
wertvollen
und
zugänglichen
Erbe
bestmöglich
erfüllt
,
sowie
einen
Mehrwert
zur
nationalen
Förderung
bestmöglich
erfüllen
kann
,
indem
darauf
hingewirkt
wird
,
dass
diese
Branche
gehaltvolle
und
vielseitige
Inhalte
anbietet
und
ein
wertvolles
Erbe
bewahrt
und
zugänglich
macht
sowie
einen
Zugewinn
zur
nationalen
Förderung
darstellt
. [EU]
O
programa
destina-se
a
reforçar
economicamente
o
sector
audiovisual
,
para
que
este
possa
desempenhar
melhor
os
seus
papéis
culturais
,
desenvolvendo
uma
indústria
de
conteúdos
convincentes
e
diversificados
e
um
património
valioso
e
acessível
, e
proporcionar
valor
acrescentado
ao
apoio
nacional
.
Der
fortschreitende
Übergang
zu
einer
stärker
diversifizierten
und
innovationsorientierten
Wirtschaft
ist
ein
zentraler
Faktor
,
um
dem
Wettbewerb
aus
Niedriglohnländern
besser
standhalten
zu
können
. [EU]
A
transição
em
curso
para
uma
economia
mais
diversificada
e
orientada
para
a
inovação
é
essencial
para
aumentar
a
capacidade
de
resistência
à
concorrência
exercida
por
economias
em
que
os
custos
são
mais
baixos
.
Die
ABN
AMRO
Bank
verwies
darauf
,
dass
sie
dank
ihrer
diversifizierten
Finanzierungsstrategie
keine
Hilfe
zur
Finanzierung
während
der
Krise
benötigt
hätte
. [EU]
O
ABN
AMRO
Bank
observava
que
não
necessitara
de
ajuda
para
se
financiar
durante
toda
a
crise
,
graças
à
sua
estratégia
de
financiamento
diversificada
.
Die
europäischen
Bürger
zu
befähigen
,
als
Medienkonsumenten
aus
einem
diversifizierten
Angebot
auszuwählen
und
informierte
Entscheidungen
zu
treffen
,
wäre
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
audiovisuellen
Industrie
und
der
Inhalte-Industrie
in
Europa
förderlich
. [EU]
A
possibilidade
de
os
cidadãos
europeus
fazerem
escolhas
informadas
e
diversificadas
enquanto
consumidores
de
meios
de
comunicação
social
contribuirá
para
a
competitividade
do
sector
europeu
do
audiovisual
e
dos
conteúdos
.
die
Ratingagentur
oder
in
Nummer
1
genannte
Personen
besitzen
direkt
oder
indirekt
Finanzinstrumente
des
bewerteten
Unternehmens
oder
eines
verbundenen
Dritten
oder
halten
direkt
oder
indirekt
Eigentumsanteile
an
diesem
Unternehmen
oder
verbundenen
Dritten
,
ausgenommen
Beteiligungen
an
diversifizierten
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
einschließlich
verwaltete
Fonds
wie
Pensionsfonds
und
Lebensversicherungen
[EU]
A
agência
de
notação
ou
qualquer
das
pessoas
a
que
se
refere
o
ponto
1
detenha
,
directa
ou
indirectamente
,
instrumentos
financeiros
da
entidade
objecto
de
notação
ou
de
terceiros
com
ela
relacionados
ou
qualquer
outra
participação
,
directa
ou
indirecta
,
nessa
entidade
objecto
de
notação
ou
terceiros
com
ela
relacionados
,
com
excepção
das
participações
em
organismos
de
investimentos
colectivos
diversificados
,
incluindo
fundos
geridos
por
essas
entidades
ou
terceiros
,
nomeadamente
fundos
de
pensões
ou
seguros
de
vida
Die
Rolle
der
ÖIAG
scheint
ihrer
Art
nach
eher
die
eines
Vermögensverwaltungsfonds
als
die
einer
Holding
eines
diversifizierten
Konzerns
zu
sein
. [EU]
O
papel
da
ÖIAG
assemelha-se
mais
ao
de
um
fundo
de
gestão
de
participações
do
que
ao
de
uma
holding
de
um
grupo
diversificado
.
Dieser
hat
seinen
Sitz
in
der
Region
Shannon
und
gehört
heute
zur
Glencore-Gruppe
,
einem
diversifizierten
Rohstoffanbieter
,
der
weltweit
in
den
Bereichen
Bergbau
,
Verhüttung
,
Raffinierung
,
Verarbeitung
und
Vermarktung
von
Mineralien
und
Metallen
,
Energieerzeugnissen
und
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
tätig
ist
. [EU]
Esta
empresa
está
situada
na
região
de
Shannon
e
pertence
actualmente
ao
grupo
Glencore
,
um
grupo
diversificado
que
desenvolve
actividades
à
escala
mundial
no
domínio
da
extracção
mineira
,
fundição
,
refinaria
,
transformação
e
comercialização
de
minerais
e
metais
,
produtos
energéticos
e
produtos
agrícolas
.
Ein
Hauptargument
ist
,
dass
Fahrzeughersteller
an
diversifizierten
Zulieferquellen
interessiert
sind
,
aber
ebenso
an
den
Vorteilen
,
die
sich
aus
dem
Wettbewerb
am
Markt
für
Fahrzeugräder
ergeben
. [EU]
Um
dos
seus
principais
argumentos
é
que
os
fabricantes
de
automóveis
têm
interesse
em
manter
fontes
de
abastecimento
diferentes
e
em
beneficiar
da
concorrência
no
mercado
de
rodas
.
Ein
Kreditinstitut
erwägt
verschiedene
Mittel
der
Liquiditätsrisikominderung
,
einschließlich
eines
Limitsystems
und
einschließlich
Liquiditätspuffern
,
damit
es
unterschiedlichen
Stresssituationen
standhalten
kann
,
sowie
einer
hinreichend
diversifizierten
Finanzierungsstruktur
und
Zugang
zu
Finanzierungsquellen
. [EU]
As
instituições
de
crédito
devem
considerar
diferentes
ferramentas
de
redução
do
risco
de
liquidez
,
incluindo
um
sistema
de
limitações
e
de
amortecedores
de
liquidez
,
de
modo
a
conseguirem
fazer
face
a
uma
série
de
situações
problemáticas
,
bem
como
uma
estrutura
de
financiamento
adequadamente
diversificada
e
acesso
a
fontes
de
financiamento
.
Erwarteter
Verlust
(
EL
) = 0,8 %
für
Private
Beteiligungspositionen
in
hinreichend
diversifizierten
Portfolios
[EU]
Perdas
esperadas
(EL) = 0,8 %
para
as
posições
em
risco
decorrentes
de
participações
em
empresas
de
capitais
fechados
,
incluídas
em
carteiras
suficientemente
diversificadas
Finanzinstrumente
an
einem
Unternehmen
besitzen
,
das
mit
dem
bewerteten
Unternehmen
verbunden
ist
,
dessen
Besitz
einen
Interessenkonflikt
verursachen
kann
oder
nach
allgemeiner
Auffassung
konfliktträchtig
ist
,
sofern
es
sich
nicht
um
Beteiligungen
an
diversifizierten
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
handelt
[EU]
Detenham
instrumentos
financeiros
de
qualquer
entidade
associada
a
uma
entidade
objecto
de
notação
cuja
propriedade
possa
causar
ou
ser
geralmente
considerada
como
causadora
de
um
conflito
de
interesses
,
com
excepção
de
participações
em
organismos
de
investimentos
colectivos
diversificados
Finanzinstrumente
des
bewerteten
Unternehmens
besitzen
,
bei
denen
es
sich
nicht
um
Beteiligungen
an
diversifizierten
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
handelt
[EU]
Detenham
instrumentos
financeiros
da
entidade
objecto
de
notação
,
com
excepção
de
participações
em
organismos
de
investimentos
colectivos
diversificados
Für
die
im
Rahmen
der
Sonderregelung
für
nachhaltige
Entwicklung
und
verantwortungsvolle
Staatsführung
begünstigten
Länder
sowie
für
die
im
Rahmen
der
Sonderregelung
für
die
am
wenigsten
entwickelten
Länder
begünstigen
Länder
sollte
keine
Graduierung
vorgenommen
werden
,
da
sie
alle
ein
sehr
ähnliches
Wirtschaftsprofil
aufweisen
,
das
sie
aufgrund
einer
schwachen
,
nicht
diversifizierten
Exportbasis
zu
gefährdeten
Ländern
macht
. [EU]
A
graduação
não
deverá
ser
aplicável
aos
países
beneficiários
do
regime
especial
de
incentivo
ao
desenvolvimento
sustentável
e à
boa
governação
nem
aos
países
beneficiários
do
regime
especial
a
favor
dos
países
menos
avançados
,
dado
que
estes
partilham
um
perfil
económico
muito
semelhante
que
os
torna
vulneráveis
em
virtude
de
uma
base
de
exportação
reduzida
e
não
diversificada
.
GDF
ist
nicht
nur
der
traditionelle
Betreiber
in
einem
großen
Nachbarland
mit
Zugang
zu
einem
großen
und
diversifizierten
Gasportfolio
(
einschließlich
Flüssigerdgas
),
sondern
hat
auch
vorrangigen
Zugang
zu
H-Gas-Speichern
in
Belgien
,
besitzt
in
Frankreich
L-Gas-Speicherkapazitäten
in
der
Nähe
der
belgischen
Grenze
und
ist
Miteigentümer
bestimmter
Transitpipelines
,
die
durch
Belgien
führen
.
GDF
teilt
die
Kontrolle
über
bestimmte
Einspeisepunkte
und
kann
dort
Kapazitäten
reservieren
. [EU]
Para
além
de
se
tratar
do
operador
histórico
de
um
grande
país
vizinho
,
que
tem
acesso
a
uma
carteira
de
gás
vasta
e
diversificada
,
nomeadamente
o
GNL
, a
GDF
dispõe
de
acesso
prioritário
ao
armazenamento
de
gás
H
na
Bélgica
,
possui
uma
capacidade
de
armazenamento
de
gás
L
em
França
perto
da
fronteira
com
a
Bélgica
, é
co-proprietária
de
certos
gasodutos
de
trânsito
que
passam
pela
Bélgica
e
exerce
o
controlo
conjunto
de
certos
pontos
de
entrada
,
possuindo
reservas
de
capacidades
em
certos
pontos
de
entrada
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "diversifizierten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners