A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
13 results for dirigindo-se
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
1.
Bis
zur
späteren
Koordinierung
der
Konsolidierungsmethoden
sehen
die
Mitgliedstaaten
vor
,
dass
in
dem
Fall
,
in
dem
es
sich
bei
dem
Mutterunternehmen
eines
oder
mehrerer
Kreditinstitute
um
ein
gemischtes
Unternehmen
handelt
,
die
für
die
Zulassung
und
Beaufsichtigung
dieser
Kreditinstitute
zuständigen
Behörden
von
dem
gemischten
Unternehmen
und
seinen
Tochterunternehmen
entweder
dadurch
,
dass
sie
sich
unmittelbar
an
sie
wenden
,
oder
über
die
Tochterunternehmen
in
Form
von
Kreditinstituten
alle
Informationen
verlangen
,
die
zur
Beaufsichtigung
der
Tochterunternehmen
in
Form
von
Kreditinstituten
zweckdienlich
sind
. [EU]
Até
à
coordenação
posterior
dos
métodos
de
consolidação
,
os
Estados-Membros
devem
assegurar
que
,
sempre
que
a
empresa-mãe
de
uma
ou
várias
instituições
de
crédito
for
uma
companhia
mista
,
as
autoridades
competentes
responsáveis
pela
autorização
e
supervisão
dessas
instituições
de
crédito
exijam
da
companhia
mista
e
das
suas
filiais
,
quer
dirigindo-se
directamente
a
elas
,
quer
através
das
instituições
de
crédito
filiais
, a
comunicação
de
todas
as
informações
úteis
para
o
exercício
da
supervisão
das
instituições
de
crédito
filiais
.
Auf
Antrag
sind
bei
der
betreffenden
Interventionsstelle
von
einem
ihrer
Vertreter
entnommene
Proben
des
zum
Verkauf
angebotenen
Alkohols
erhältlich
. [EU]
Os
interessados
podem
obter
,
dirigindo-se
ao
organismo
de
intervenção
em
causa
,
amostras
do
álcool
colocado
à
venda
,
colhidas
por
um
representante
do
organismo
de
intervenção
Daher
ist
ein
klares
und
einfaches
Konzept
erforderlich:
Grundsätzlich
können
Betroffene
nur
in
gerechtfertigten
Ausnahmefällen
,
die
zwischen
dem
Betroffenen
und
allen
anderen
beteiligten
Parteien
vereinbart
wurden
,
ihr
Recht
auf
Zugang
,
Berichtigung
und
Löschung
von
Daten
geltend
machen
,
indem
sie
sich
an
eine
der
bei
einer
Datenanfrage
beteiligten
zuständigen
Behörden
wenden
. [EU]
É,
por
conseguinte
,
indispensável
adoptar
uma
abordagem
clara
e
simples:
regra
geral
,
sob
reserva
apenas
de
excepções
justificadas
acordadas
entre
a
pessoa
em
causa
e
todas
as
outras
partes
envolvidas
,
as
pessoas
em
causa
poderão
exercer
os
seus
direitos
de
acesso
,
rectificação
e
eliminação
de
dados
dirigindo-se
a
qualquer
autoridade
competente
envolvida
num
pedido
.
Die
Antworten
von
den
verschiedenen
EVU
geben
dem
FEVU
die
Möglichkeit
,
den
Tourenplan
zu
überarbeiten
oder
-
vielleicht
sogar
bei
anderen
EVU
-
die
Anfrage
neu
zu
starten
,
bis
der
Tourenplan
den
Erfordernissen
des
Kunden
gerecht
wird
. [EU]
As
respostas
das
várias
EF
permitem
que
a
EFP
refine
o
plano
de
viagem
ou
recomece
o
processo
-
dirigindo-se
eventualmente
a
outras
EF
-
até
que
o
plano
satisfaça
as
necessidades
do
cliente
.
Die
Kommission
stellt
zunächst
fest
,
dass
das
Angebot
auf
dem
Markt
sehr
differenziert
ist
und
auf
eine
beschränkte
Anzahl
an
Kunden
abzielt
. [EU]
Antes
de
mais
, a
Comissão
observa
que
a
oferta
neste
mercado
é
muito
diferenciada
,
dirigindo-se
a
um
número
restrito
de
clientes
.
Die
VAOP
versucht
auch
,
neue
Mitglieder
zu
werben
,
indem
sie
Ortsbezirke
kontaktiert
und
ihnen
anbietet
,
der
Vereinigung
beizutreten
. [EU]
A
VAOP
tenta
igualmente
angariar
novos
membros
dirigindo-se
a
municípios
e
propondo-lhes
que
adiram
à
associação
.
Die
Vorsorgeversicherung
kann
entweder
kollektiv
abgeschlossen
werden
,
indem
man
einem
Kollektivvertrag
über
den
Arbeitgeber
,
den
Berufszweig
oder
die
Branche
beitritt
,
oder
individuell
,
indem
man
sich
direkt
an
eine
Versicherungsgesellschaft
oder
einen
Versicherungsverein
auf
Gegenseitigkeit
wendet
. [EU]
O
seguro
de
previdência
pode
ser
subscrito
quer
a
título
colectivo
,
aderindo
a
um
contrato
de
grupo
por
intermédio
do
empregador
,
de
um
ramo
sectorial
ou
intersectorial
,
quer
a
título
individual
,
dirigindo-se
directamente
a
uma
empresa
de
seguros
ou
a
uma
mútua
.
Die
zugelassenen
Unternehmen
gemäß
Artikel
92
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1623/2000
können
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Bekanntmachung
der
öffentlichen
Versteigerung
gegen
Zahlung
von
10
EUR
je
Liter
bei
der
betreffenden
Interventionsstelle
Proben
des
zum
Verkauf
angebotenen
Alkohols
erhalten
. [EU]
As
empresas
aprovadas
,
referidas
no
artigo
92
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1623/2000
,
podem
obter
amostras
do
álcool
posto
à
venda
,
contra
o
pagamento
de
10
euros
por
litro
,
dirigindo-se
ao
organismo
de
intervenção
em
causa
nos
30
dias
seguintes
ao
anúncio
de
venda
pública
.
Die
zugelassenen
Unternehmen
gemäß
Artikel
92
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1623/2000
können
innerhalb
von
dreißig
Tagen
nach
Bekanntmachung
der
öffentlichen
Versteigerung
gegen
Zahlung
von
10
EUR
je
Liter
bei
der
betreffenden
Interventionsstelle
Proben
des
zum
Verkauf
angebotenen
Alkohols
erhalten
. [EU]
As
empresas
aprovadas
,
referidas
no
artigo
92
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1623/2000
,
podem
obter
amostras
do
álcool
posto
à
venda
,
contra
o
pagamento
de
10
euros
por
litro
,
dirigindo-se
ao
organismo
de
intervenção
em
causa
nos
30
dias
seguintes
ao
anúncio
de
venda
pública
.
Die
zugelassenen
Unternehmen
gemäß
Artikel
92
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1623/2000
können
innerhalb
von
dreißig
Tagen
nach
Bekanntmachung
der
öffentlichen
Versteigerung
gegen
Zahlung
von
10
EUR
je
Liter
bei
der
betreffenden
Interventionsstelle
Proben
des
zum
Verkauf
angebotenen
Alkohols
erhalten
. [EU]
As
empresas
aprovadas
,
referidas
no
artigo
92
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1623/2000
,
podem
obter
amostras
do
álcool
posto
à
venda
,
contra
o
pagamento
de
10
euros
por
litro
,
dirigindo-se
ao
organismo
de
intervenção
em
causa
nos
trinta
dias
seguintes
ao
anúncio
de
venda
pública
.
Folglich
sollten
die
polnischen
Behörden
die
Rückzahlungsforderungen
vor
allem
an
die
Tochtergesellschaften
richten
(
und
nur
dann
an
die
Gruppe
,
wenn
eine
Erstattung
durch
die
Tochtergesellschaften
nicht
mehr
möglich
ist
). [EU]
Deste
modo
,
as
autoridades
polacas
deveriam
primeiramente
visar
as
filiais
(dirigindo-se
apenas
ao
grupo
se
a
recuperação
por
parte
das
filiais
já
não
for
possível
).
Interessierte
Kreise
,
die
einen
Bericht
vorgelegt
haben
,
können
Informationsanfragen
im
Zusammenhang
mit
dem
betreffenden
Bericht
direkt
an
die
Ansprechstelle
richten
,
der
der
Bericht
übermittelt
wurde
. [EU]
As
partes
interessadas
que
tenham
apresentado
relatórios
especiais
podem
solicitar
informações
relacionadas
com
os
mesmos
,
dirigindo-se
directamente
ao
ponto
de
contacto
onde
foram
entregues
.
sie
gewährleisten
Programmvielfalt
,
indem
sie
ein
möglichst
breites
Themenspektrum
abdecken
und
alle
Zuschauergruppen
angemessen
berücksichtigen
[EU]
asseguram
o
pluralismo
dos
seus
programas
abordando
todos
os
géneros
de
programas
e
dirigindo-se
a
todos
os
públicos
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dirigindo-se":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners