A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
39 results for diretores
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Ahmad
Sarkandi
ist
ein
Direktor
des
Unternehmens
. [EU]
Ahmad
Sarkandi
é
um
dos
diretores
da
empresa
.
Auswahl
von
Direktoren
für
die
Agenturen
[EU]
Recrutamento
dos
Diretores
das
Agências
Das
Unternehmen
gab
außerdem
zu
,
dass
die
Vertreter
des
Unternehmens
nicht
in
die
Buchhaltungsabteilung
involviert
waren
,
und
bestätigte
,
dass
die
Direktoren
nicht
mitgearbeitet
hatten
,
weil
sie
angeblich
anderweitig
beschäftigt
waren
. [EU]
A
empresa
admitiu
,
além
disso
,
que
os
representantes
da
empresa
não
estavam
envolvidos
no
departamento
de
contabilidade
e
confirmou
que
os
seus
diretores
não
tinham
participado
,
já
que
alegaram
estar
ocupados
.
Den
Infrastrukturbetreibern
sollten
Anreize
,
wie
etwa
Bonuszahlungen
für
geschäftsführende
Direktoren
,
zur
Senkung
der
Höhe
der
Zugangsentgelte
und
der
Kosten
für
die
Fahrwegbereitstellung
geboten
werden
. [EU]
Convém
prever
incentivos
,
tais
como
prémios
para
os
diretores
executivos
,
que
encorajem
os
gestores
de
infraestrutura
a
reduzir
o
nível
das
taxas
de
acesso
e
os
custos
de
fornecimento
da
infraestrutura
.
Der
Direktor
der
Exekutivagentur
führt
die
entsprechenden
operativen
Mittel
in
direkter
Mittelverwaltung
aus
. [EU]
Os
diretores
das
agências
de
execução
executam
as
dotações
operacionais
da
sua
agência
em
gestão
direta
.
Der
Ständige
Ausschuss
für
CLARIN-Zentren
besteht
aus
den
Direktoren
(
oder
den
von
ihnen
ernannten
Vertretern
)
derjenigen
CLARIN-Zentren
,
die
aufgrund
der
Kriterien
,
die
der
Verwaltungsrat
festlegt
,
als
unverzichtbar
für
den
CLARIN-Betrieb
eingestuft
worden
sind
. [EU]
O
Comité
Permanente
para
os
Centros
CLARIN
é
composto
pelos
diretores
dos
centros
(ou
representantes
designados
pelos
diretores
)
no
que
diz
respeito
aos
centros
CLARIN
que
tenham
sido
identificados
como
cruciais
para
o
funcionamento
da
Infraestrutura
CLARIN
com
base
em
critérios
a
elaborar
pelo
Conselho
de
Administração
.
Der
Treuhänder
hat
uneingeschränkt
Zugang
zu
den
Büchern
,
Aufzeichnungen
,
Unterlagen
,
Führungskräften
und
anderen
Mitgliedern
des
Personals
,
zu
Anlagen
,
Standorten
und
technischen
Informationen
der
HRE
,
die
für
die
Erfüllung
seiner
Aufgaben
nach
den
Verpflichtungen
erforderlich
sind
. [EU]
O
administrador
tem
acesso
ilimitado
a
todos
os
livros
,
registos
,
documentos
,
diretores
ou
outros
membros
do
pessoal
,
instalações
,
locais
e
informações
técnicas
do
HRE
necessários
ao
desempenho
das
suas
funções
nos
termos
dos
compromissos
.
Der
Wortlaut
dieser
Richtlinien
ist
auf
der
UPOV-Website
(
www
.upov.int)
zu
finden
. [EU]
O
texto
destes
princípios
diretores
encontra-se
no
sítio
web
da
UPOV
(www.upov.int).
Die
Ausfuhren
in
die
Union
stellen
das
Hauptgeschäft
des
Unternehmens
dar
,
und
trotzdem
waren
die
Direktoren
nicht
anwesend
. [EU]
Apesar
de
as
exportações
para
a
União
serem
a
principal
atividade
da
empresa
,
os
seus
diretores
não
estiveram
presentes
.
Die
Ernennung
dieser
Beamten
erfolgt
ab
dem
Zeitpunkt
des
tatsächlichen
Beitritts
und
,
mit
Ausnahme
der
Planstellen
für
höhere
Führungskräfte
(
Generaldirektoren
oder
gleichrangige
Amtsträger
in
der
Besoldungsgruppe
AD
16
oder
AD
15
und
Direktoren
oder
gleichrangige
Amtsträger
in
der
Besoldungsgruppe
AD
15
oder
AD
14
),
nach
Auswahlverfahren
aufgrund
von
Befähigungsnachweisen
,
aufgrund
von
Prüfungen
oder
aufgrund
von
Befähigungsnachweisen
und
Prüfungen
gemäß
Anhang
III
des
Statuts
. [EU]
Os
referidos
funcionários
são
nomeados
a
partir
da
data
efetiva
de
adesão
e,
com
exceção
dos
funcionários
de
grau
superior
(diretores-gerais
ou
equivalente
no
grau
AD
16
ou
AD
15
e
diretores
ou
equivalente
no
grau
AD
15
ou
AD
14
),
após
a
realização
de
concursos
documentais
ou
por
prestação
de
provas
,
ou
documentais
e
por
prestação
de
provas
,
organizados
nos
termos
do
Anexo
III
do
Estatuto
.
Die
natürlichen
und
juristischen
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
sowie
ihre
Führungskräfte
und
Beschäftigten
,
die
im
guten
Glauben
,
im
Einklang
mit
dieser
Verordnung
zu
handeln
,
Gelder
oder
wirtschaftliche
Ressourcen
einfrieren
oder
ihre
Bereitstellung
ablehnen
,
können
hierfür
nicht
haftbar
gemacht
werden
,
es
sei
denn
,
es
ist
nachgewiesen
,
dass
das
Einfrieren
oder
das
Zurückhalten
der
Gelder
oder
wirtschaftlichen
Ressourcen
auf
Fahrlässigkeit
beruht
. [EU]
O
congelamento
ou
a
não
disponibilização
de
fundos
e
de
recursos
económicos
realizados
de
boa-fé
,
no
pressuposto
de
que
essa
ação
está
de
acordo
com
o
disposto
no
presente
regulamento
,
em
nada
responsabilizam
a
pessoa
singular
ou
coletiva
ou
a
entidade
ou
organismo
que
os
execute
,
nem
os
seus
diretores
ou
assalariados
,
exceto
se
se
provar
que
o
congelamento
ou
a
retenção
desses
fundos
e
recursos
económicos
resulta
de
negligência
.
eine
Betriebsübersicht
mit
Angabe
der
zugehörigen
Verantwortungsbereiche
der
Manager
gemäß
Anforderung
in
Nummer
21
.A.145
Buchstabe
c
Ziffern
1
und
2 [EU]
um
organigrama
indicando
as
cadeias
de
responsabilidades
associadas
dos
diretores
,
tal
como
estipulado
no
ponto
21
.A.145,
alínea
c),
subalíneas
1) e 2)
Eine
Maßnahme
,
die
eine
Ausnahme
vom
allgemeinen
(
para-
)fiskalischen
System
darstellt
,
kann
durch
die
Natur
und
den
inneren
Aufbau
des
Systems
gerechtfertigt
sein
,
wenn
der
betreffende
Mitgliedstaat
nachweisen
kann
,
dass
sie
unmittelbar
auf
den
Grund-
oder
Leitprinzipien
des
Systems
beruht
.
Es
ist
zu
unterscheiden
zwischen
den
Zielen
eines
Systems
,
die
außerhalb
des
Systems
liegen
,
und
den
systeminhärenten
Mechanismen
,
die
eine
Voraussetzung
für
die
Realisierung
dieser
Ziele
sind
. [EU]
Porém
,
uma
medida
que
constitui
uma
exceção
à
aplicação
do
sistema
(para)fiscal
geral
pode
justificar-se
pela
natureza
e
pela
economia
geral
do
sistema
se
o
Estado-Membro
em
causa
conseguir
demonstrar
que
tal
medida
resulta
diretamente
dos
princípios
fundadores
ou
diretores
desse
sistema
.
ermutigt
die
Agenturen
,
ihre
internen
Kontrollsysteme
weiter
zu
verbessern
,
um
die
jährliche
Zuverlässigkeitserklärung
ihres
Direktors
auf
eine
solide
Grundlage
zu
stellen
;
erachtet
es
überdies
als
wichtig
,
dass
eine
Agentur
wirksam
die
Funktion
eines
Risikomanagements
für
die
Erfassung
von
Risiken
und
die
Aufstellung
von
Plänen
für
Maßnahmen
zu
deren
Abmilderung
einrichtet
[EU]
Incentiva
as
Agências
a
melhorar
ainda
mais
o
seu
sistema
de
controlo
interno
para
fundamentar
devidamente
a
declaração
anual
de
fiabilidade
dos
respetivos
diretores
;
sublinha
ainda
a
importância
de
uma
Agência
estabelecer
realmente
uma
função
de
gestão
do
risco
para
registo
dos
riscos
e
elaboração
de
planos
de
contingência
Falls
eine
Situation
bzw
.
ein
Konflikt
im
Sinne
von
Unterabsatz
2
dennoch
eintritt
,
setzen
die
Leiter
der
Delegationen
der
Union
unverzüglich
die
zuständigen
Generaldirektoren
der
Kommission
und
des
EAD
in
Kenntnis
. [EU]
Caso
surjam
situações
ou
conflitos
do
tipo
referido
no
segundo
parágrafo
,
os
chefes
das
delegações
da
União
informam
de
imediato
os
diretores
-gerais
competentes
da
Comissão
e
do
SEAE
.
Ferner
räumte
das
Unternehmen
ein
,
dass
dem
Untersuchungsteam
mehrmals
der
Zugang
zu
Daten
verweigert
wurde
,
und
bestätigte
,
dass
die
Mitarbeiter
,
die
während
des
Kontrollbesuchs
vor
Ort
das
Unternehmen
repräsentierten
,
in
den
meisten
Fällen
die
Genehmigung
ihrer
Direktoren
einholen
mussten
,
bevor
sie
dem
Untersuchungsteam
Zugang
zu
den
Daten
gewähren
konnten
. [EU]
A
empresa
reconheceu
também
ter
,
por
diversas
vezes
,
negado
à
equipa
de
inquérito
o
acesso
aos
dados
,
confirmando
ainda
que
, a
maior
parte
do
tempo
,
as
pessoas
que
representaram
a
empresa
durante
a
visita
de
verificação
tinham
tido
de
obter
a
permissão
dos
respetivos
diretores
para
conceder
à
equipa
de
inquérito
o
acesso
aos
dados
.
fordert
auch
die
Direktoren
der
Agenturen
auf
,
ihren
jährlichen
Tätigkeitsbericht
über
das
Jahr
n
und
die
Bewertung
der
Verwaltungsräte
bis
zum
1.
Juli
des
Jahres
n + 1
dem
Rechnungshof
,
dem
Parlament
,
dem
Rat
und
der
Kommission
zu
übermitteln
[EU]
Solicita
ainda
aos
diretores
das
Agências
que
transmitam
o
seu
RAA
do
exercício
«n»
e a
avaliação
do
Conselho
de
Administração
ao
Tribunal
de
Contas
,
Parlamento
,
Conselho
e
Comissão
até
1
de
julho
do
exercício
«n
+
1»
fordert
die
interinstitutionelle
Arbeitsgruppe
auf
,
sich
mit
den
Abläufen
bei
der
Ernennung
von
Direktoren
für
die
Agenturen
zu
befassen
,
um
ein
offenes
,
transparentes
und
zuverlässiges
Einstellungsverfahren
zu
erhalten
;
fordert
diesbezüglich
die
interinstitutionelle
Arbeitsgruppe
auf
,
dafür
zu
sorgen
,
dass
in
ihrer
Gemeinsamen
Erklärung
Erwähnung
findet
,
dass
sich
die
für
die
Stelle
eines
Direktors
einer
Agentur
ausgewählten
Bewerber
einer
öffentlichen
Befragung
durch
die
Ausschüsse
des
Parlaments
unterziehen
[EU]
Solicita
ao
Grupo
de
Trabalho
Interinstitucional
(GTI)
que
defina
as
modalidades
para
a
nomeação
dos
diretores
das
Agências
,
de
forma
a
que
o
processo
de
recrutamento
seja
aberto
,
transparente
e
credível
;
solicita
, a
este
respeito
,
ao
GTI
que
assegure
que
a
sua
declaração
conjunta
mencione
que
os
candidatos
selecionados
para
o
cargo
de
diretores
de
Agências
são
publicamente
entrevistados
pelas
comissões
do
Parlamento
Für
andere
Sorten
gelten
gemäß
den
genannten
Richtlinien
die
Prüfungsrichtlinien
des
Internationalen
Verbandes
zum
Schutz
von
Pflanzenzüchtungen
(
UPOV
). [EU]
Para
outras
variedades
,
essas
diretivas
determinam
que
devem
ser
aplicados
os
princípios
diretores
da
União
Internacional
para
a
Proteção
das
Obtenções
Vegetais
(UPOV).
Für
andere
Sorten
gelten
gemäß
der
genannten
Richtlinie
die
Prüfungsrichtlinien
des
Internationalen
Verbandes
zum
Schutz
von
Pflanzenzüchtungen
(
UPOV
). [EU]
Para
outras
variedades
,
aquela
diretiva
estabelece
que
devem
ser
aplicados
os
princípios
diretores
da
União
Internacional
para
a
Proteção
das
Obtenções
Vegetais
(UPOV).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "diretores":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners