A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
direcção
direcção da firma
direcção das obras
direcção de avanço
direcção de movimento
direcção de oscilação
direcção de serviço
direcção dominante
direcção dos eixos
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for
direcção de movimento
Search single words:
direcção
·
de
·
movimento
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Auf
de
n
geometrischen
Mittelpunkt
de
s
Betätigungsknopfes
zum
Öffnen
de
s
Verschlusses
ist
mit
einer
Geschwindigkeit
von
400
±
20
mm/min
in
de
r
Achsrichtung
,
die
parallel
zur
Anfangsbewegungsrichtung
de
s
Knopfes
verläuft
,
eine
Kraft
aufzubringen
;
die
geometrische
Mitte
bezieht
sich
auf
de
n
Teil
de
r
Verschlussoberfläche
,
auf
de
n
die
Öffnungskraft
aufzubringen
ist
. [EU]
Aplica-se
uma
carga
à
velocida
de
de
400
±
20
mm/minuto
no
centro
geométrico
do
botão
de
comando
da
abertura
da
fivela
de
fecho
,
segundo
um
eixo
fixo
paralelo
à
direcção
de
movimento
inicial
do
botão
; o
centro
geométrico
refere-se
à
parte
da
superfície
da
fivela
de
fecho
na
qual
a
pressão
de
abertura
de
ve
ser
aplicada
.
Auf
die
geometrische
Mitte
de
r
Lösetaste
ist
entlang
einer
festen
Achse
parallel
zur
anfänglichen
Bewegungsrichtung
de
r
Taste
mit
einer
Geschwindigkeit
von
400
mm/min
±
20
mm/min
eine
Kraft
aufzubringen
. [EU]
Aplica-se
um
carga
à
velocida
de
de
400
±
20
mm/minuto
no
centro
geométrico
do
botão
de
comando
da
abertura
da
fivela
de
fecho
,
segundo
um
eixo
constante
paralelo
à
direcção
de
movimento
inicial
do
botão
.
Auf
die
geometrische
Mitte
de
r
Lösetaste
ist
entlang
einer
festen
Achse
parallel
zur
anfänglichen
Bewegungsrichtung
de
r
Taste
mit
einer
Geschwindigkeit
von
400
mm/min
±
20
mm/min
eine
Kraft
aufzubringen
. [EU]
Aplica-se
uma
carga
à
velocida
de
de
400
±
20
mm/minuto
no
centro
geométrico
do
botão
de
comando
da
abertura
da
fivela
de
fecho
,
segundo
um
eixo
fixo
paralelo
à
direcção
de
movimento
inicial
do
botão
.
De
r
entsprechen
de
Anteil
de
r
Energie
nach
Unteranlage
1
dieser
Anlage
ist
mit
de
m
Pen
de
l
so
in
de
n
Aufbauteil
einzuleiten
,
dass
im
Augenblick
de
s
Aufpralls
die
Bewegungsrichtung
de
s
Pen
de
ls
einen
Winkel
von
25o
(+
0o
, -
5o
)
mit
de
r
senkrechten
Längsmittelebene
de
s
Aufbauteil
bil
de
t
. [EU]
Por
meio
de
um
pêndulo
,
aplicar-se-á
à
secção
de
carroçaria
em
questão
a
fracção
apropriada
da
energia
prevista
no
subapêndice
1
do
presente
apêndice
,
de
modo
que
,
no
momento
do
impacto
, o
ângulo
da
direcção
de
movimento
do
pêndulo
com
o
plano
médio
vertical
de
orientação
longitudinal
da
referida
secção
de
carroçaria
seja
de
25o
(+
0o
, -
5o
).
die
Bewegungsrichtung
de
r
Schlageinrichtung
muss
im
wesentlichen
horizontal
und
parallel
zur
Längsmittelebene
de
s
angestoßenen
Fahrzeugs
sein
[EU]
A
direcção
de
movimento
do
impactor
de
ve
ser
praticamente
horizontal
e
paralela
ao
plano
longitudinal
médio
do
veículo
que
sofre
o
impacto
die
Bewegungsrichtung
de
r
Schlageinrichtung
muss
möglichst
horizontal
und
parallel
zur
Längsmittelebene
de
s
getroffenen
Fahrzeuges
verlaufen
[EU]
a
direcção
de
movimento
do
percutor
de
ve
ser
praticamente
horizontal
e
paralela
ao
plano
longitudinal
médio
do
veículo
que
sofre
o
impacto
die
Bewegungsrichtung
de
r
Schlageinrichtung
muss
möglichst
horizontal
und
parallel
zur
Längsmittelebene
de
s
getroffenen
Fahrzeugs
verlaufen
[EU]
a
direcção
de
movimento
do
impactor
de
ve
ser
praticamente
horizontal
e
paralela
ao
plano
longitudinal
médio
do
veículo
que
sofre
o
impacto
Die
Bewegungsrichtung
de
s
Schlagkörpers
muss
möglichst
horizontal
und
parallel
zur
Längsmittelebene
de
s
getroffenen
Fahrzeugs
verlaufen
. [EU]
A
direcção
de
movimento
do
impactor
de
ve
ser
praticamente
horizontal
e
paralela
ao
plano
longitudinal
médio
do
veículo
que
sofre
o
impacto
.
Die
Fläche
,
auf
die
de
r
Druck
ausgeübt
wird
,
muss
bei
geöffnetem
Verschluss
folgen
de
Abmessungen
haben:
Bei
versenkten
Einrichtungen
einen
Flächeninhalt
von
min
de
stens
4,5
cm2
und
eine
Breite
von
min
de
stens
15
mm
;
bei
nicht
versenkten
Einrichtungen
eine
Fläche
von
min
de
stens
2,5
mm2
und
eine
Breite
von
min
de
stens
10
mm
.
Als
Breite
gilt
die
kleinere
de
r
bei
de
n
Abmessungen
,
die
die
vorgeschriebene
Fläche
begrenzen
;
sie
ist
senkrecht
zur
Bewegungsrichtung
de
r
Verschlussöffnungstaste
zu
messen
. [EU]
A
superfície
em
que
esta
pressão
de
ve
ser
aplicada
de
ve
ter
,
na
posição
de
de
sbloqueamento
efectivo:
no
caso
de
dispositivos
encastrados
,
uma
superfície
de
,
pelo
menos
, 4,5
cm2
,
com
largura
não
inferior
a
15
mm
;
quanto
aos
dispositivos
não
encastrados
,
uma
superfície
mínima
de
2,5
cm2
e
uma
largura
mínima
de
10
mm
. A
largura
de
ve
ser
a
menor
das
duas
dimensões
que
constituem
a
área
de
finida
, e
de
ve
ser
medida
perpendicularmente
à
direcção
de
movimento
do
botão
de
comando
da
abertura
.
Die
Last
ist
mit
einer
Geschwindigkeit
von
400
±
20
mm/min
auf
de
n
geometrischen
Mittelpunkt
de
s
zum
Öffnen
de
s
Verschlusses
vorgesehenen
Betätigungsknopfes
entlang
einer
festgelegten
und
parallel
zur
ursprünglichen
Bewegung
de
s
Knopfes
verlaufen
de
n
Achse
aufzubringen
.
Die
geometrische
Mitte
bezieht
sich
auf
de
n
Teil
de
r
Verschlussoberfläche
,
auf
de
n
de
r
Öffnungsdruck
aufzubringen
ist
. [EU]
Aplica-se
um
carga
à
velocida
de
de
400
±
20
mm/minuto
no
centro
geométrico
do
botão
de
comando
da
abertura
da
fivela
de
fecho
,
segundo
um
eixo
fixo
paralelo
à
direcção
de
movimento
inicial
do
botão
; o
centro
geométrico
refere-se
à
parte
da
superfície
da
fivela
de
fecho
na
qual
a
pressão
de
abertura
de
ve
ser
aplicada
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "direcção de movimento":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners