A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Diadochie
Diadochit
Diagenese
diagenetisch
Diagnose
diagnosebezogene Fallgruppen
Diagnostik
diagonal
Diagonalrippel
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
338 results for
diagnose
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Ab
dem
1.
Oktober
2005
müssen
bei
Typgenehmigungen
für
neue
Fahrzeugtypen
und
ab
dem
1.
Oktober
2006
bei
allen
Typgenehmigungen
die
gemäß
den
Emissionsgrenzwerten
in
Zeile
B1
oder
Zeile
C
der
Tabellen
in
Abschnitt
6.2.1
des
Anhangs
I
typgenehmigten
Selbstzündungsmotoren
bzw
.
mit
einem
solchen
Motor
angetriebenen
Fahrzeuge
mit
einem
On-Board-Diagnose-(
OBD
)-System
ausgestattet
sein
,
das
dem
Fahrer
eine
Fehlermeldung
anzeigt
,
wenn
die
in
Zeile
B1
oder
Zeile
C
der
Tabelle
in
Absatz
3
aufgeführten
OBD-Schwellenwerte
überschritten
werden
. [EU]
A
partir
de
1
de
Outubro
de
2005
,
para
as
novas
homologações
de
veículos
, e a
partir
de
1
de
Outubro
de
2006
,
para
todas
as
homologações
,
os
motores
de
ignição
por
compressão
homologados
em
conformidade
com
os
valores-limite
de
emissão
estabelecidos
na
linha
B1
ou
na
linha
C
dos
quadros
do
ponto
6.2.1
do
anexo
I,
ou
os
veículos
movidos
por
esse
tipo
de
motor
,
devem
ter
instalado
um
sistema
de
diagnóstico
a
bordo
(OBD)
que
assinale
ao
condutor
a
existência
de
uma
anomalia
se
forem
excedidos
os
limiares
relativos
aos
OBD
estabelecidos
na
linha
B1
ou
na
linha
C
do
quadro
constante
do
n.o 3.
Abfälle
aus
der
Geburtshilfe
,
Diagnose
,
Behandlung
oder
Vorbeugung
von
Krankheiten
beim
Menschen
[EU]
Resíduos
de
maternidades
,
diagnóstico
,
tratamento
ou
prevenção
de
doença
em
seres
humanos
Abfälle
aus
Forschung
,
Diagnose
,
Krankenbehandlung
und
Vorsorge
bei
Tieren
[EU]
Resíduos
da
investigação
,
diagnóstico
,
tratamento
ou
prevenção
de
doenças
em
animais
aktive
Mitwirkung
an
der
Diagnostizierung
von
Ausbrüchen
der
betreffenden
Krankheit
in
den
Mitgliedstaaten
durch
Entgegennahme
von
Erregerisolaten
zum
Zwecke
der
Bestätigung
der
Diagnose
,
der
Charakterisierung
und
der
epidemiologischen
Untersuchung
[EU]
Prestar
uma
ajuda
activa
à
identificação
dos
surtos
da
doença
em
causa
nos
Estados-Membros
,
através
de
estudos
dos
isolatos
de
agentes
patogénicos
que
lhes
forem
enviados
para
confirmação
do
diagnóstico
,
caracterização
e
estudos
epizoóticos
Alle
Diagnose
-Fehlercodes
[EU]
Todos
os
DTC
Alle
emissionsbezogenen
Diagnose
-Fehlercodes
müssen
mit
Anhang
X
übereinstimmen
. [EU]
Todos
os
DTC
relacionados
com
as
emissões
devem
ser
compatíveis
com
o
anexo
X.
alle
Stoffe
oder
Stoffzusammensetzungen
,
die
im
oder
am
tierischen
Körper
verwendet
oder
einem
Tier
verabreicht
werden
können
,
um
entweder
die
physiologischen
Funktionen
durch
eine
pharmakologische
,
immunologische
oder
metabolische
Wirkung
wiederherzustellen
,
zu
korrigieren
oder
zu
beeinflussen
,
oder
eine
medizinische
Diagnose
zu
erstellen
; [EU]
Toda
a
substância
ou
associação
de
substâncias
que
possa
ser
utilizada
ou
administrada
no
animal
com
vista
a
restaurar
,
corrigir
ou
modificar
funções
fisiológicas
,
exercendo
uma
acção
farmacológica
,
imunológica
ou
metabólica
,
ou
a
estabelecer
um
diagnóstico
médico
.
Alle
umprogrammierbaren
Rechnercodes
und
Betriebsparameter
müssen
gegen
unbefugte
Eingriffe
mindestens
so
wirksam
geschützt
sein
,
wie
in
der
Norm
ISO
15031-7
(
SAE
J2186
)
beschrieben
,
vorausgesetzt
dass
für
den
Austausch
sicherheitsrelevanter
Daten
die
in
Anhang
IV
Nummer
6
der
Richtlinie
2005/78/EG
genannten
Protokolle
und
Diagnose
-Steckverbinder
verwendet
werden
. [EU]
Todos
os
códigos
ou
parâmetros
de
funcionamento
reprogramáveis
do
computador
devem
ser
resistentes
a
qualquer
intervenção
abusiva
e
permitir
um
nível
de
protecção
pelo
menos
tão
bom
quanto
o
disposto
na
norma
ISO
DIS
15031-7
(SAE
J2186
),
desde
que
a
confirmação
mútua
de
segurança
seja
efectuada
utilizando
os
protocolos
e o
conector
de
diagnóstico
prescritos
no
ponto
6
do
anexo
IV
da
Directiva
2005/78/CE
.
alle
zusätzlichen
Protokollinformationssysteme
,
die
für
eine
vollständige
Diagnose
über
die
in
der
UN/ECE-Regelung
Nr
.
49
Anhang
9B
Absatz
4.7.3
beschriebenen
Normen
hinaus
erforderlich
sind
,
einschließlich
zusätzlicher
Hardware-
oder
Software-Protokollinformationen
,
Parameteridentifizierung
,
Übertragungsfunktionen
,
Keepalive-Anforderungen
oder
Fehlerzuständen
[EU]
Qualquer
sistema
de
informação
sobre
um
eventual
protocolo
de
comunicação
suplementar
necessário
para
obter
diagnósticos
completos
,
para
além
das
normas
prescritas
no
ponto
4.7.3
do
anexo
9B
do
Regulamento
n.o
49
da
UNECE
,
incluindo
qualquer
informação
sobre
o
hardware
ou
software
do
protocolo
suplementar
,
identificação
de
parâmetros
,
funções
de
transferência
,
requisitos
de
«sobrevivência»
ou
condições
de
erro
Als
"Fortsetzung
einer
Behandlung"
gilt
die
fortlaufende
Untersuchung
,
Diagnose
und
Behandlung
einer
Krankheit
. [EU]
Por
«continuação
do
tratamento»
,
entende-se
a
prossecução
da
investigação
,
do
diagnóstico
e
do
tratamento
de
uma
doença
.
Als
'Fortsetzung
einer
Behandlung'
gilt
die
fortlaufende
Untersuchung
,
Diagnose
und
Behandlung
einer
Krankheit
während
ihrer
gesamten
Dauer
. [EU]
Por
"continuação
do
tratamento"
entende-se
a
prossecução
da
investigação
,
do
diagnóstico
e
do
tratamento
de
uma
doença
enquanto
ela
durar
.
An
der
Entwicklung
neuer
Diagnose
-
und
Behandlungsmöglichkeiten
für
seltene
Krankheiten
sowie
an
der
epidemiologischen
Forschung
zu
diesen
Krankheiten
erfordert
ebenso
eine
Beteiligung
vieler
Länder
,
um
die
Anzahl
der
Patienten
für
jede
Studie
zu
erhöhen
. [EU]
O
desenvolvimento
de
novos
diagnósticos
e
tratamentos
para
doenças
raras
,
bem
como
a
investigação
epidemiológica
sobre
essas
doenças
,
exigem
também
abordagens
plurinacionais
a
fim
de
aumentar
o
número
de
doentes
em
cada
estudo
.
An
Fahrzeugen
,
die
zu
den
Prüfungen
zugelassen
worden
sind
,
sind
vor
der
Messung
der
Abgasemissionen
eine
Diagnose
und
alle
erforderlichen
Wartungsarbeiten
nach
dem
Verfahren
der
Nummern
3.1
bis
3.7
durchzuführen
. [EU]
Antes
da
medição
das
emissões
de
escape
,
os
veículos
aceites
para
ensaio
devem
ser
objecto
de
um
diagnóstico
e
de
qualquer
operação
de
manutenção
normal
que
seja
necessária
de
acordo
com
o
procedimento
previsto
nos
pontos
3.1 a 3.7.
An
Fahrzeugen
,
die
zu
den
Prüfungen
zugelassen
worden
sind
,
sind
vor
der
Messung
der
Abgasemissionen
eine
Diagnose
und
alle
erforderlichen
Wartungsarbeiten
nach
dem
Verfahren
nach
den
Absätzen
3.1
bis
3.7
durchzuführen
. [EU]
Antes
da
medição
das
emissões
de
escape
em
conformidade
com
o
procedimento
previsto
nos
n.os 3.1 a 3.7
seguintes
,
os
veículos
aceites
para
ensaio
são
objecto
de
um
diagnóstico
e
de
qualquer
operação
de
manutenção
normal
que
seja
necessária
.
An
Fahrzeugen
,
die
zu
den
Prüfungen
zugelassen
worden
sind
,
sind
vor
der
Messung
der
Abgasemissionen
eine
Diagnose
und
alle
erforderlichen
Wartungsarbeiten
nach
dem
Verfahren
nach
den
Absätzen
3.1
bis
3.7
durchzuführen
. [EU]
Antes
da
medição
das
emissões
de
escape
em
conformidade
com
o
procedimento
previsto
nos
pontos
3.1 a 3.7,
os
veículos
aceites
para
ensaio
serão
objecto
de
um
diagnóstico
e
de
qualquer
operação
de
manutenção
normal
que
seja
necessária
.
angemessene
Kenntnisse
der
klinischen
Disziplinen
und
Methoden
,
die
ihr
ein
zusammenhängendes
Bild
von
den
Anomalien
,
Beschädigungen
und
Verletzungen
sowie
Krankheiten
der
Zähne
,
des
Mundes
,
des
Kiefers
und
der
dazugehörigen
Gewebe
sowie
von
der
Zahnheilkunde
unter
dem
Gesichtspunkt
der
Verhütung
und
Vorbeugung
,
der
Diagnose
und
Therapie
vermitteln
[EU]
Conhecimentos
adequados
das
disciplinas
e
métodos
clínicos
que
forneçam
um
quadro
coerente
das
anomalias
,
lesões
e
doenças
dos
dentes
,
da
boca
,
dos
maxilares
e
dos
tecidos
atinentes
,
bem
como
dos
aspectos
preventivo
,
de
diagnóstico
e
terapêutico
da
odontologia
angemessene
Kenntnisse
der
Ursachen
,
der
Natur
,
des
Verlaufes
,
der
Auswirkungen
,
der
Diagnose
und
der
Behandlung
der
Krankheiten
der
Tiere
,
und
zwar
individuell
und
kollektiv
;
darunter
eine
besondere
Kenntnis
der
auf
den
Menschen
übertragbaren
Krankheiten
[EU]
Conhecimentos
adequados
das
causas
,
natureza
,
desenvolvimento
,
efeitos
,
diagnósticos
e
tratamento
das
doenças
dos
animais
quer
sejam
considerados
individualmente
,
quer
em
grupos
;
entre
estes
,
um
conhecimento
especial
das
doenças
transmissíveis
ao
homem
Anmerkung:
Nummer
6A006
erfasst
keine
Ausrüstung
,
besonders
konstruiert
für
biomagnetische
Messungen
im
Rahmen
medizinischer
Diagnose
. [EU]
Nota:
6A006
não
abrange
os
instrumentos
especialmente
concebidos
para
medições
biomagnéticas
utilizados
no
diagnóstico
médico
.
Arzneimittel
,
die
zur
Behandlung
,
Vorbeugung
oder
ärztlichen
Diagnose
von
zu
schwerer
Invalidität
führenden
oder
lebensbedrohenden
Krankheiten
bestimmt
sind
[EU]
Medicamentos
destinados
ao
tratamento
, à
prevenção
ou
ao
diagnóstico
de
doenças
gravemente
debilitantes
ou
potencialmente
mortais
"Arzneimittel"
einen
Stoff
oder
eine
Stoffzusammensetzung
,
der
(
die
)
als
Mittel
zur
Heilung
oder
zur
Verhütung
menschlicher
oder
tierischer
Krankheiten
bezeichnet
wird
,
sowie
einen
Stoff
oder
eine
Stoffzusammensetzung
,
der
(
die
)
dazu
bestimmt
ist
,
im
oder
am
menschlichen
oder
tierischen
Körper
zur
Erstellung
einer
ärztlichen
Diagnose
oder
zur
Wiederherstellung
,
Besserung
oder
Beeinflussung
der
menschlichen
oder
tierischen
Körperfunktionen
angewandt
zu
werden
[EU]
«Medicamento»:
qualquer
substância
ou
associação
de
substâncias
com
propriedades
curativas
ou
preventivas
em
relação
a
doenças
humanas
ou
animais
,
bem
como
qualquer
substância
ou
associação
de
substâncias
que
possa
ser
administrado
ao
homem
ou
a
animais
com
vista
a
estabelecer
um
diagnóstico
médico
ou
a
restaurar
,
corrigir
ou
alterar
funções
orgânicas
no
homem
ou
nos
animais
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "diagnose":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners