A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for dezimiert
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Auch
wenn
es
zutreffen
sollte
,
dass
wie
vorgetragen
wurde
,
die
Anbauflächen
unter
Glas
dezimiert
worden
sind
und
die
Importe
nach
Deutschland
gestiegen
sind
,
ist
das
noch
kein
Beweis
,
dass
es
nicht
zu
einer
Störung
des
Handels
gekommen
ist
. [EU]
Ainda
que
fosse
verdade
,
como
foi
argumentado
,
que
as
superfícies
de
estufa
sofreram
uma
redução
drástica
e
que
as
importações
para
a
Alemanha
de
produtos
concorrentes
aumentaram
,
tal
não
bastaria
para
provar
que
o
comércio
não
foi
perturbado
.
Die
Anbauflächen
unter
Glas
seien
in
den
fraglichen
Jahren
dezimiert
worden
und
die
Importe
nach
Deutschland
von
konkurrenziellen
Erzeugnissen
seien
gestiegen
. [EU]
As
superfícies
de
estufa
sofreram
uma
redução
drástica
e
as
importações
para
a
Alemanha
de
produtos
concorrentes
aumentaram
nos
anos
em
causa
.
Es
ist
nicht
ausgeschlossen
,
dass
ohne
die
Maßnahme
die
Anbauflächen
noch
stärker
dezimiert
worden
wären
und
oder
die
Importe
nach
Deutschland
noch
mehr
gestiegen
wären
. [EU]
Não
pode
ser
excluída
a
hipótese
de
,
na
ausência
da
medida
,
as
superfícies
em
causa
terem
sofrido
uma
redução
ainda
mais
drástica
e/ou
de
as
importações
para
a
Alemanha
terem
aumentado
ainda
mais
.
Wissenschaftliche
Untersuchungen
deuten
darauf
hin
,
dass
Granatbarsch
auch
im
Gebiet
VI
stark
dezimiert
ist
,
und
in
bestimmten
Gebieten
wurden
besonders
gefährdete
Bestände
dieser
Art
festgestellt
. [EU]
Os
pareceres
científicos
assinalaram
ainda
que
esta
unidade
populacional
está
muito
depauperada
na
subzona
VI
e
foram
identificadas
zonas
em
que
se
encontram
grupos
vulneráveis
desta
espécie
.
Wissenschaftliche
Untersuchungen
deuten
darauf
hin
,
dass
Granatbarsch
auch
im
Gebiet
VI
stark
dezimiert
ist
,
und
in
bestimmten
Gebieten
wurden
besonders
gefährdete
Konzentrationen
dieser
Art
festgestellt
. [EU]
Os
pareceres
científicos
assinalaram
ainda
que
esta
população
está
muito
depauperada
na
zona
VI
e
foram
identificadas
zonas
em
que
se
encontram
grupos
vulneráveis
desta
espécie
.
Wissenschaftliche
Untersuchungen
deuten
darauf
hin
,
dass
Granatbarsch
auch
im
Untergebiet
VI
stark
dezimiert
ist
,
und
in
bestimmten
Gebieten
wurden
besonders
gefährdete
Konzentrationen
dieser
Art
festgestellt
. [EU]
Os
pareceres
científicos
assinalaram
ainda
que
esta
unidade
populacional
está
muito
depauperada
na
subzona
VI
e
foram
identificadas
zonas
em
que
se
encontram
grupos
vulneráveis
desta
espécie
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dezimiert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners