A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
66 results for desejado
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Angesichts
der
zu
hohen
Betriebskosten
konnten
diese
Unternehmen
daher
kein
Angebot
einreichen
,
selbst
wenn
sie
dies
gewollt
hätten
. [EU]
Mesmo
que
o
tivessem
desejado
,
essas
transportadoras
não
puderam
apresentar
a
sua
candidatura
a
uma
exploração
demasiado
dispendiosa
para
as
suas
operações
.
Aufgrund
ihrer
Größe
,
der
Möglichkeit
zur
Kürzung
auf
die
gewünschte
Länge
durch
einfaches
Abschneiden
und
der
Tatsache
,
dass
sie
für
mehrere
vorhangartige
Verwendungszwecke
genutzt
werden
kann
,
verfügt
die
Ware
über
die
objektiven
Eigenschaften
einer
Gardine
,
eines
Vorhangs
oder
eines
Innenrollos
. [EU]
Devido
à
sua
dimensão
, a
possibilidade
de
o
reduzir
para
o
comprimento
desejado
através
de
simples
corte
e o
facto
de
poder
ser
usado
para
vários
fins
relacionados
com
a
utilização
de
uma
cortina
, o
artigo
tem
as
características
objetivas
de
uma
cortina
ou
estore
interior
.
Bei
Bewehrungsrundstahl
handelt
es
sich
um
warmgewalzten
Stahl
in
Form
von
Ringen/Rollen
,
die
der
Abnehmer
dann
gerade
biegt
und
auf
die
gewünschte
Länge
schneidet
. [EU]
Os
varões
para
betão
em
rolos
apresentam-se
sob
a
forma
de
rolos/bobinas
,
que
o
utilizador
endireita
e
corta
no
comprimento
desejado
.
Bei
dieser
Technik
wird
die
Fritte
auf
die
gewünschte
Partikelgröße
gemahlen
;
dabei
wird
hinreichend
Flüssigkeit
zugegeben
,
um
einen
Schlamm
herzustellen
. [EU]
A
técnica
consiste
em
triturar
a
frita
até
as
partículas
adquirirem
o
tamanho
desejado
com
líquido
suficiente
para
formar
uma
lama
.
Beinhalten
die
Angaben
auf
dem
vorgeschlagenen
Etikett
Vorgaben
für
die
Anwendung
des
Präparats
zusammen
mit
anderen
spezifizierten
Pflanzenschutzmitteln
oder
Zusatzstoffen
als
Tankmischung
,
so
muss
die
Mischung
die
erwünschte
Wirkung
gewährleisten
und
den
Grundsätzen
gemäß
den
Nummern
2.4.1.1
bis
2.4.1.4
genügen
. [EU]
Quando
no
rótulo
se
exigir
a
utilização
da
preparação
juntamente
com
outros
produtos
fitofarmacêuticos
específicos
ou
com
adjuvantes
na
forma
de
uma
mistura
extemporânea
,
esta
deve
ter
o
efeito
desejado
e
observar
os
princípios
referidos
nos
pontos
2.4.1.1 a 2.4.1.4.
Beinhalten
die
Angaben
auf
dem
vorgeschlagenen
Etikett
Vorgaben
für
die
Verwendung
der
Zubereitung
zusammen
mit
anderen
spezifizierten
Pflanzenschutzmitteln
oder
Zusatzstoffen
als
Tankmischung
,
so
muss
die
Mischung
die
erwünschte
Wirkung
gewährleisten
und
den
Grundsätzen
gemäß
den
Nummern
2.4.1.1
bis
2.4.1.4
genügen
. [EU]
Quando
no
rótulo
proposto
se
exigir
a
utilização
da
preparação
juntamente
com
outros
produtos
fitofarmacêuticos
específicos
ou
com
adjuvantes
na
forma
de
uma
mistura
extemporânea
,
esta
deve
ter
o
efeito
desejado
e
observar
os
princípios
referidos
nos
pontos
2.4.1.1 a 2.4.1.4.
Bestimmung
der
Ursache
der
Veränderungen
und
der
möglichen
Abhilfemaßnahmen
,
die
zur
Wiederherstellung
des
guten
Umweltzustands
ergriffen
werden
müssten
,
falls
Abweichungen
vom
gewünschten
Zustand
festgestellt
worden
sind
. [EU]
Necessidade
de
incluir
actividades
que
permitam
identificar
as
causas
da
alteração
do
bom
estado
ambiental
e,
subsequentemente
,
as
possíveis
medidas
correctivas
a
tomar
para
permitir
a
recuperação
desse
estado
,
sempre
que
se
registem
desvios
em
relação
ao
intervalo
de
variação
admissível
do
estado
desejado
.
Daher
böte
die
Beihilfe
den
erwünschten
Anreiz
und
erfüllte
das
Kriterium
der
Notwendigkeit
zur
Förderung
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
von
Gebieten
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
a
EG-Vertrag
. [EU]
O
auxílio
ofereceu
assim
o
incentivo
desejado
e
satisfez
o
critério
da
necessidade
para
promover
o
desenvolvimento
económico
,
na
acepção
do
n.o 3,
alínea
a),
do
artigo
87
.o
do
Tratado
CE
.
Danach
stellt
man
den
niedrigsten
gewünschten
Druck
ein
und
schaltet
die
Heizung
an
. [EU]
Ajusta-se
seguidamente
a
pressão
para
o
valor
mais
baixo
desejado
e
liga-se
o
aquecimento
.
Danach
wird
das
Ventil
geschlossen
und
die
Probe
auf
die
niedrigste
gewünschte
Temperatur
abgekühlt
. [EU]
Depois
fecha-se
a
válvula
e
reduz-se
a
temperatura
da
amostra
para
o
mais
baixo
nível
desejado
.
Daraus
folgt
,
dass
von
dem
Stoff
in
der
zur
Erreichung
der
gewünschten
technologischen
Wirkung
benötigten
Menge
keine
Gesundheitsgefahr
ausgeht
. [EU]
Tal
significa
que
não
representa
um
perigo
para
a
saúde
nos
níveis
necessários
para
alcançar
o
efeito
tecnológico
desejado
.
Das
Produkt
kann
leicht
unbeabsichtigt
ein-
oder
ausgeschaltet
werden
und
wird
so
unabsichtlich
in
Betrieb
gesetzt
[EU]
O
produto
pode
ser
facilmente
(des)activado, o
que
provoca
o
funcionamento
não
des
ejado
das
Technische
Sekretariat
aufgefordert
wird
,
mit
anderen
Organisationen
zusammenzuarbeiten
und
seine
Programme
zu
evaluieren
,
um
sicherzustellen
,
dass
sie
die
gewünschten
Auswirkungen
haben
und
die
Ressourcen
optimal
genutzt
werden
[EU]
incentivando
o
Secretariado
Técnico
a
trabalhar
em
colaboração
com
outras
organizações
e a
avaliar
os
seus
programas
,
de
modo
a
garantir
que
estes
tenham
o
impacto
desejado
e
que
haja
um
aproveitamento
otimizado
de
recursos
Dazu
gehört
auch
die
Anwendung
der
Grundsätze
der
integrierten
Schädlingsbekämpfung
in
einer
bestimmten
Klimazone
gemäß
der
Richtlinie
91/414/EWG
sowie
die
Verwendung
einer
möglichst
geringen
Menge
an
Pestiziden
und
die
Festsetzung
von
Rückstandshöchstgehalten/vorläufigen
Rückstandshöchstgehalten
auf
dem
niedrigsten
Niveau
,
das
es
ermöglicht
,
die
gewünschte
Wirkung
zu
erreichen
[EU]
Implica
igualmente
a
aplicação
,
nos
termos
da
Directiva
91/414/CEE
,
dos
princípios
de
controlo
integrado
dos
organismos
prejudiciais
numa
determinada
zona
climática
,
bem
como
a
utilização
de
quantidades
mínimas
de
pesticidas
e a
fixação
de
LMR/LMR
temporários
ao
mais
baixo
nível
possível
para
a
obtenção
do
efeito
desejado
Den
Probenahmedurchsatz
auf
den
gewünschten
Wert
bringen
und
das
CVS-Abgasstrom-Messgerät
auf
Null
setzen
. [EU]
Regular
o
caudal
da
amostra
para
o
valor
desejado
e
colocar
a
zero
os
aparelhos
de
medição
do
caudal
dos
gases
do
CVS
.
Der
Dialog
wird
von
einem
EVU
ausgelöst
,
schliesst
aber
alle
EVUs
und
Fahrwegbetreiber
mit
ein
,
die
für
den
Zuglauf
auf
der
gewünschten
Trasse
beteiligt
sind
. [EU]
Este
diálogo
é
iniciado
por
uma
empresa
,
mas
envolverá
todas
as
empresas
e
gestores
de
infra-estruturas
necessários
para
o
comboio
poder
circular
no
itinerário
desejado
.
Die
Alternative
,
das
Wohnungsbauvermögen
nicht
als
Stille
Einlage
,
sondern
als
Stammkapital
einzubringen
,
hat
das
Land
nach
Angaben
Deutschlands
nicht
verfolgt
,
weil
es
sich
zum
damaligen
Zeitpunkt
nicht
als
unmittelbarer
Anteilseigner
und
Gewährträger
engagieren
wollte
und
dies
auch
vom
damals
alleinigen
Anteilseigner
,
dem
Sparkassen-
und
Giroverband
Hessen-Thüringen
,
nicht
gewünscht
wurde
. [EU]
De
acordo
com
indicações
da
Alemanha
, o
Land
não
optou
pela
possibilidade
alternativa
,
ou
seja
, a
incorporação
do
fundo
de
incentivo
à
construção
de
habitação
não
como
participação
passiva
mas
sim
como
capital
social
,
porque
nessa
altura
não
queria
assumir
a
posição
de
accionista
directo
e
garante
, o
que
também
não
era
desejado
pela
Sparkasse-
und
Giroverband
Hessen-Thüringen
que
era
então
o
único
accionista
.
Die
Bienenstöcke
sind
an
Standorten
angesiedelt
,
an
denen
die
zur
Gewinnung
des
jeweiligen
Honigs
(
Akazien-
,
Linden-
,
Tannen-
,
Edelkastanien-
,
Wald-
bzw
.
Blütenhonig
)
erforderlichen
Baum-
oder
Blumenarten
heimisch
sind
. [EU]
As
colmeias
são
colocadas
num
local
onde
existam
as
essências
florestais
ou
formações
florísticas
correspondentes
ao
tipo
de
mel
desejado
:
mel
de
acácia
,
de
tília
,
de
abeto
,
de
castanheiro
,
de
floresta
ou
multifloral
.
Die
DSB
betont
weiter
,
dass
nichts
darauf
hindeute
,
dass
der
EU-Gesetzgeber
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1370/2007
Rückwirkung
habe
beimessen
wollen
. [EU]
A
DSB
sublinha
igualmente
que
nada
permite
pensar
que
o
legislador
da
UE
terá
desejado
conferir
efeitos
retroactivos
ao
Regulamento
(CE) n.o
1370/2007
.
Die
geforderten
Angaben
wurden
zur
Verfügung
gestellt
,
was
darauf
schließen
lässt
,
dass
sich
die
betreffenden
internen
Buchführungsdaten
in
der
geforderten
Genauigkeit
ermitteln
lassen
. [EU]
O
facto
de
a
informação
solicitada
ter
sido
disponibilizada
demonstra
que
estas
informações
sobre
a
contabilidade
interna
podem
ser
fornecidas
com
o
nível
de
pormenor
desejado
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "desejado":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners