A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3 results for deflagrou
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Der
Europäische
Rat
hat
am
1.
September
2008
seine
tiefe
Besorgnis
über
den
in
Georgien
ausgebrochenen
offenen
Konflikt
zum
Ausdruck
gebracht
und
erklärt
,
dass
die
Europäische
Union
(
EU
)
bereit
ist
,
sich
zu
engagieren
,
um
sämtliche
Bemühungen
im
Hinblick
auf
eine
friedliche
und
dauerhafte
Lösung
des
Konflikts
zu
unterstützen
. [EU]
Em
1
de
Setembro
de
2008
, o
Conselho
Europeu
manifestou-se
seriamente
preocupado
com
o
conflito
aberto
que
deflagrou
na
Geórgia
e
manifestou
a
disponibilidade
da
União
Europeia
(UE)
para
se
empenhar
no
apoio
a
todos
os
esforços
tendentes
a
garantir
uma
solução
pacífica
e
duradoura
do
conflito
.
Diese
Geräte
müssen
anzeigen
,
in
welchem
von
dem
System
überwachten
Abschnitt
ein
Brand
aufgetreten
ist
,
und
müssen
auf
der
Kommandobrücke
zentral
zusammengefasst
sein
;
außerdem
müssen
optische
und
akustischen
Alarmsignale
von
dem
Gerät
an
einem
anderen
Ort
als
auf
der
Kommandobrücke
gegeben
werden
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
Feueranzeige
sofort
von
der
Besatzung
empfangen
wird
. [EU]
Estes
indicadores
devem
assinalar
em
que
secção
servida
pelo
sistema
deflagrou
o
incêndio
e
devem
estar
agrupados
na
ponte
de
comando
e,
além
disso
,
emitir
alarmes
sonoros
e
visuais
num
ponto
exterior
à
ponte
de
comando
,
de
modo
a
que
o
alarme
de
incêndio
seja
imediatamente
recebido
pela
tripulação
.
Nach
dem
Ausbruch
der
Krise
beschloss
Trèves
,
seinen
Umstrukturierungsplan
zu
ändern
und
wollte
im
Rahmen
eines
Schlichtungsverfahrens
Gespräche
mit
den
Kreditgebern
führen
. [EU]
Quando
a
crise
deflagrou
, a
Trèves
decidiu
alterar
e
aprofundar
o
plano
de
reestruturação
e
pretendeu
negociar
com
os
credores
no
âmbito
de
um
processo
de
conciliação
[6].
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "deflagrou":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners