DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
das
Search for:
Mini search box
 

309529 results for das
Tip: You may adjust several search options.

 German  Portuguese

"0001" für das erste Quartal [EU] «0001» para o primeiro trimestre

"0001" für das erste Quartal Q01 [EU] «0001» para o primeiro trimestre Q01

0001 oder 2001 für das Jahr 2001 [EU] Por exemplo: 0001 ou 2001 para o ano 2001

"0002" für das zweite Quartal [EU] «0002» para o segundo trimestre

"0002" für das zweite Quartal Q02 [EU] «0002» para o segundo trimestre Q02

"0003" für das dritte Quartal [EU] «0003» para o terceiro trimestre

"0003" für das dritte Quartal Q03 [EU] «0003»para o terceiro trimestre Q03

"0004" für das vierte Quartal [EU] «0004» para o último trimestre

"0004" für das vierte Quartal Q04 [EU] «0004»para o quarto trimestre Q04

006-013: Die einschlägigen Informationen, die in das SIS eingegeben wurden und Abschnitt a des EuHb entsprechen; [EU] 006-013: as informações pertinentes inseridas no SIS que correspondem à alínea a) do MDE.

006 Name: In Rubrik 006 wird der Name eingetragen, der für die Haupterfassung bei der Ausschreibung in das SIS verwendet wird [EU] 006 Apelido: na rubrica 006 é inserido o apelido utilizado no registo principal aquando da indicação no SIS

010639 andere: andere Vögel als solche der Positionen bzw. Unterpositionen 0105, 010631, 010632 und 010633, einschließlich Tauben [EU] 010639 (outras): abrange aves, excepto as das posições 0105, 010631, 010632 e 010633, incluindo pombos.

0110 Offiziere in regulären Streitkräften [EU] 0110 Oficiais das forças armadas

01 ABFÄLLE, DIE BEIM AUFSUCHEN, AUSBEUTEN UND GEWINNEN SOWIE BEI DER PHYSIKALISCHEN UND CHEMISCHEN BEHANDLUNG VON BODENSCHÄTZEN ENTSTEHEN [EU] 01 RESÍDUOS DA PROSPECÇÃO E EXPLORAÇÃO DE MINAS E PEDREIRAS, BEM COMO DE TRATAMENTOS FÍSICOS E QUÍMICOS DAS MATÉRIAS EXTRAÍDAS

0,1 Gewichtsprozent bei Stoffen, die persistent, bioakkumulierbar und toxisch gemäß den Kriterien des Anhangs XIII beziehungsweise sehr persistent und sehr bioakkumulierbar gemäß den Kriterien des Anhangs XIII sind, oder die aus anderen Gründen als den in Buchstabe a aufgeführten Gefahren in die gemäß Artikel 59 Absatz 1 erstellte Liste aufgenommen wurden. [EU] 0,1 %, em massa, no caso das substâncias persistentes, bioacumuláveis e tóxicas, em conformidade com os critérios estabelecidos no anexo XIII, ou muito persistentes e muito bioacumuláveis, em conformidade com os critérios estabelecidos no anexo XIII, ou substâncias incluídas na lista estabelecida nos termos do artigo 59.o, n.o 1, por motivos que não os perigos referidos na alínea a).

01 ist eine laufende Nummer, die den Stand der technischen Anforderungen bezeichnet, die das Bauteil erfüllt. [EU] O número de ordem 01 identifica o nível dos requisitos técnicos com os quais o componente se encontra em conformidade.

0,1 % des Wertes der nicht fristgemäß gelieferten Mengen pro Verzugstag [EU] 0,1 % do valor das quantidades entregues fora de prazo, por dia de atraso

0,1 g Methylrot werden in 95 ml Ethanol und 5 ml Wasser gelöst; diese Lösung wird mit 0,5 g Bromkresolgrün, das in 475 ml Ethanol und 25 ml Wasser aufgelöst ist, vermischt [EU] Dissolver 0,1 g de vermelho de metilo em 95 ml de álcool etílico e 5 ml de água e misturar esta solução com 0,5 g de verde de bromocresol dissolvido em 475 ml de álcool etílico e 25 ml de água

0210 Unteroffiziere in regulären Streitkräften [EU] 0210 Graduados não oficiais das forças armadas

0,2 Masseteilen NaCMC NaCMC stellt das Natriumsalz der Karboxylmethylzellulose dar, die gewöhnlich als CMC bezeichnet wird. [EU] 0,2 partes em peso de NaCMC [3] NaCMC representa o sal de sódio de carboximetilcelulose, normalmente referido como CMC.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners