DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
corada
Search for:
Mini search box
 

20 results for corada
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Portuguese

0–; ; Bienenwachs und andere Insektenwachse, auch raffiniert oder gefärbt: [EU] 0–; ; Cera de abelhas e de outros insectos, mesmo refinada ou corada:

Ascorbinsäure-Test/Farbreaktion [EU] Ensaio para a pesquisa de ácido ascórbico por reacção corada

aus einer oder mehreren ungebleichten Lagen und einer äußeren gebleichten, halbgebleichten oder gefärbten Lage, mit einem Quadratmetergewicht von [EU] Compostos por uma ou várias camadas cruas e por uma camada exterior branqueada, semibranqueada ou corada na massa, de peso por m2

aus Papier oder Pappe, hauptsächlich aus gebleichter, nicht in der Masse gefärbter Holzcellulose hergestellt [EU] De outros papéis ou cartões obtidos principalmente a partir de pasta química branqueada, não corada na massa

Bienenwachs und andere Insektenwachse, auch raffiniert oder gefärbt, andere als roh [EU] Cera de abelhas e de outros insectos, mesmo refinada ou corada, excepto em bruto

Bienenwachs und andere Insektenwachse, auch raffiniert oder gefärbt [EU] Cera de abelhas e de outros insetos, mesmo refinada ou corada

Das Antigen entspricht einer mit Hämatoxylin angefärbten Bakteriensuspension in Phenol-Kochsalzlösung (NaCl mit einer Massenkonzentration von 0,85 %, Phenol mit einer Volumenkonzentration von 0,5 %). [EU] O antigénio é constituído por uma suspensão bacteriana em fenol-soro fisiológico [NaCl a 0,85 % (m/v) e fenol a 0,5 % (v/v)] corada com hematoxilina.

Das Brucella-Antigen entspricht einer mit Bengalrosa angefärbten Bakteriensuspension in Verdünnungspuffer mit einem pH-Wert von 3,65 ± 0,05. Das Antigen wird gebrauchsfertig geliefert. [EU] O antigénio é constituído por uma suspensão bacteriana num diluente de antigénio brucélico tamponado com pH de 3,65 ± 0,05, corada com o corante Rosa Bengala.

Eine 5%ige Lösung ist vollständig klar und farblos bis leicht gefärbt [EU] Uma solução a 5 % é totalmente límpida e incolor a ligeiramente corada

Eine 5%ige Lösung ist vollständig klar und farblos bis leicht gefärbt [EU] Uma solução a 5 % é totalmente límpida e incolor ou ligeiramente corada

farblose Milch und gefärbter Rahm. [EU] leite não corado e nata corada.

Gemische aus Abfällen, die im Eintrag B3020 des Basler Übereinkommens - beschränkt auf ungebleichtes Papier und Wellpapier und ungebleichte Pappe und Wellpappe, hauptsächlich aus gebleichter, nicht in der Masse gefärbter Holzcellulose bestehendes anderes Papier und daraus bestehende andere Pappe, hauptsächlich aus mechanischen Halbstoffen bestehendes Papier und daraus bestehende Pappe (beispielsweise Zeitungen, Zeitschriften und ähnliches Druckwerk) - eingestuft sind [EU] Misturas de resíduos classificados na rubrica B3020 da Convenção de Basileia, limitados ao papel ou cartão liso ou canelado não lixiviado, a outros papéis ou cartões obtidos principalmente a partir de pasta química branqueada, não corada na massa, e a papéis ou cartões obtidos principalmente a partir de pasta mecânica (jornais, revistas e outro material impresso semelhante)

hauptsächlich aus gebleichter, nicht in der Masse gefärbter Holzcellulose bestehendes anderes Papier und daraus bestehende andere Pappe [EU] outros papéis ou cartões, obtidos principalmente a partir de pasta química branqueada, não corada na massa

hauptsächlich aus gebleichter, nicht in der Masse gefärbter Holzcellulose bestehendes anderes Papier und daraus bestehende andere Pappe, [EU] outros papéis ou painéis de cartão, fundamentalmente compostos de pasta quimicamente branqueada, não corada na massa

negative Reaktion: gefärbte Milch, farbloser Rahm [EU] Reacção negativa: leite corado e nata não corada

Papier oder Pappe "Abfälle und Ausschuss" zur Wiedergewinnung, hauptsächlich aus gebleichten, in der Masse ungefärbten chemischen Halbstoffen hergestellt [EU] Papel ou cartão para reciclar [desperdícios e aparas] de papéis ou cartões, obtidos principalmente a partir de pasta química branqueada, não corada na massa

Papier oder Pappe, hauptsächlich aus gebleichten, nicht in der Masse gefärbten chemischen Halbstoffen hergestellt [EU] Outros papéis ou cartões, obtidos principalmente a partir de pasta química branqueada, não corada na massa

Positive Prüfung auf Ascorbinsäure/Farbreaktion [EU] Ensaio positivo na pesquisa de ácido ascórbico por reacção corada

Positivtest für Ascorbinsäure/Farbreaktion [EU] Ensaio positivo na pesquisa de ácido ascórbico por reacção corada

Wirkt sich die Prüfsubstanz unmittelbar auf den MTT aus, ist sie natürlich gefärbt oder verfärbt sie sich während der Gewebebehandlung, so sollten zum Nachweis und zur Behebung einer etwaigen Interferenz der Prüfsubstanz mit der Viabilitätsmesstechnik zusätzliche Kontrollen verwendet werden. [EU] Se a substância em estudo agir directamente no MTT, for naturalmente corada ou adquirir coloração durante o tratamento dos tecidos, devem ser utilizadas substâncias de controlo suplementares, que permitam detectar interferências da substância em estudo na técnica de medição da viabilidade e corrigir esse efeito.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners