A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
2412 results for contingente
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
0,062633
bei
den
Lizenzanträgen
für
den
Kontingentsteil
gemäß
Artikel
20a
Absatz
4
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
174/1999
. [EU]
0,062633
para
os
pedidos
apresentados
para
a
parte
do
contingente
referida
no
n.o 4,
alínea
b),
do
artigo
20
.o A
do
Regulamento
(CE) n.o
174/1999
.
0,292810
bei
den
Lizenzanträgen
für
den
Kontingentsteil
gemäß
Artikel
30
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
. [EU]
0,292810
para
os
pedidos
apresentados
para
a
parte
do
contingente
referida
no
n.o 1,
alínea
b),
do
artigo
30
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1282/2006
.
0,575975
bei
den
Lizenzanträgen
für
den
Kontingentsteil
gemäß
Artikel
30
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1282/2006
[EU]
0,575975
para
os
pedidos
apresentados
para
a
parte
do
contingente
referida
no
n.o 1,
alínea
a),
do
artigo
30
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1282/2006
0,621034
bei
den
Lizenzanträgen
für
den
Kontingentsteil
gemäß
Artikel
20a
Absatz
4
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
174/1999
[EU]
0,621034
para
os
pedidos
apresentados
para
a
parte
do
contingente
referida
no
n.o 4,
alínea
a),
do
artigo
20
.o A
do
Regulamento
(CE) n.o
174/1999
1,160149
bei
den
Lizenzanträgen
für
den
Kontingentsteil
gemäß
Artikel
28
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1187/2009
[EU]
1,160149
para
os
pedidos
apresentados
para
a
parte
do
contingente
referida
no
artigo
28
.o, n.o 1,
alínea
a),
do
Regulamento
(CE) n.o
1187/2009
1,311859
bei
den
Lizenzanträgen
für
den
Kontingentsteil
gemäß
Artikel
28
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1187/2009
. [EU]
1,311859
para
os
pedidos
apresentados
para
a
parte
do
contingente
referida
no
artigo
28
.o, n.o 1,
alínea
b),
do
Regulamento
(CE) n.o
1187/2009
.
1410
Tonnen
des
in
Artikel
1
Absatz
2
genannten
Zollkontingents
über
2275
Tonnen
sind
unter
der
laufenden
Nr
.
09
.0706
für
Einfuhren
mit
Ursprung
in
Thailand
vorgesehen
,
die
übrige
Menge
, d. h.
865
Tonnen
,
sind
unter
der
laufenden
Nr
.
09
.0707
für
Einfuhren
mit
Ursprung
in
allen
Ländern
vorgesehen
. [EU]
Do
contingente
pautal
de
2275
toneladas
fixado
no
n.o 2
do
artigo
1.o,
1410
toneladas
são
atribuídas
no
âmbito
do
número
de
ordem
09
.0706
às
importações
originárias
da
Tailândia
,
sendo
a
parte
restante
,
nomeadamente
865
toneladas
,
atribuída
no
âmbito
do
número
de
ordem
09
.0707
às
importações
originárias
de
todos
os
países
.
150000
Tonnen
Weißzuckeräquivalent
zum
Zollsatz
Null
ausschließlich
für
Waren
mit
Ursprung
in
den
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
980/2005
aufgeführten
am
wenigsten
entwickelten
Ländern
,
die
in
Anhang
I
der
vorliegenden
Verordnung
aufgeführt
sind
.
Dieses
Zollkontingent
wird
zwischen
Regionen
aufgeteilt
,
wobei
die
Mengen
nach
Maßgabe
der
Abkommen
festgelegt
werden
,
die
die
Regionen
oder
Staaten
für
die
Aufnahme
in
Anhang
I
qualifizieren
,
und
[EU]
150000
toneladas
,
expressas
em
equivalente
de
açúcar
branco
,
com
direito
nulo
reservado
para
produtos
originários
dos
países
menos
desenvolvidos
constantes
do
Anexo
I
do
Regulamento
(CE) n.o
980/2005
e
que
são
especificados
no
Anexo
I
do
presente
regulamento
.
Este
contingente
pautal
será
repartido
entre
regiões
em
quantidades
a
determinar
nos
termos
dos
acordos
que
habilitam
regiões
ou
Estados
a
serem
incluídos
no
Anexo
I; e
2004
wird
das
Zollkontingent
mit
der
laufenden
Nummer
09
.0754
für
die
Zeit
vom
15
.
Juni
bis
31
.
Dezember
mit
einem
Volumen
von
24800
Tonnen
eröffnet
. [EU]
No
que
respeita
a
2004
, o
contingente
pautal
com
o
número
de
ordem
09
.0754
será
aberto
,
no
período
compreendido
entre
15
de
Junho
e
31
de
Dezembro
,
para
um
volume
de
24800
toneladas
.
2004
wird
die
jährliche
Menge
des
Zollkontingents
mit
den
laufenden
Nummern
09
.0792
im
Verhältnis
zu
dem
Teil
des
in
ganzen
Wochen
ausgedrückten
Kontingentszeitraums
,
der
vor
dem
in
Artikel
3
Absatz
2
genannten
Datum
verstrichen
ist
,
gekürzt
. [EU]
Em
relação
a
2004
, o
volume
anual
do
contingente
pautal
com
o
número
de
ordem
09
.0792 é
reduzido
proporcionalmente
ao
período
de
tempo
de
abertura
do
contingente
expresso
em
semanas
completas
até
à
data
fixada
no
segundo
parágrafo
do
artigo
3.o
(2)
Protokoll
1
des
Interims-WPA
über
die
Bestimmung
des
Begriffs
"Erzeugnisse
mit
Ursprung
in"
oder
"Ursprungserzeugnisse"
und
über
die
Methoden
der
Zusammenarbeit
von
Verwaltungen
enthält
die
Ursprungsregeln
für
die
Einfuhr
von
Waren
mit
Ursprung
in
den
ESA-Staaten
in
die
Europäische
Union
. (3)
Gemäß
Artikel
42
Absatz
8
des
Protokolls
1
des
Interims-WPA
werden
im
Rahmen
eines
jährlichen
Kontingents
von
8000
Tonnen
für
Thunfisch
in
Dosen
und
2000
Tonnen
für
"Loins"
genannte
Thunfischfilets
automatisch
Ausnahmeregelungen
zu
diesen
Ursprungsregeln
gewährt
. [EU]
Em
conformidade
com
o
artigo
42
.o, n.o 8,
do
Protocolo
1
do
APE
,
as
derrogações
às
regras
de
origem
são
concedidas
automaticamente
no
âmbito
de
um
contingente
anual
de
8000
toneladas
para
as
conservas
de
atum
e
de
2000
toneladas
para
os
lombos
de
atum
.
30
%
des
jeweiligen
Zollkontingents
je
Warengruppe
werden
neuen
Einführern
zugeteilt
(
im
Folgenden
"Kontingent
für
neue
Einführer"
). [EU]
30
%
de
cada
contingente
pautal
por
grupo
de
produtos
são
atribuídos
aos
novos
importadores
(a
seguir
designado
«
contingente
para
os
novos
importadores»
).
(5 b)
Der
Zollsatz
für
die
Waren
des
KN-Codes
08030019
wird
im
Rahmen
des
Zollkontingents
mit
der
laufenden
Nummer
09
.1871
im
Anhang
dieser
Verordnung
auf
75
EUR/Tonne
festgesetzt
." [EU]
O
direito
aduaneiro
aplicável
aos
produtos
classificados
no
código
NC
08030019
do
contingente
pautal
com
o n.o
de
ordem
09
.1871
do
anexo
é
de
75
euros
por
tonelada
.».
70
%
des
jeweiligen
Zollkontingents
je
Warengruppe
werden
traditionellen
Einführern
zugeteilt
(
im
Folgenden
"Kontingent
für
traditionelle
Einführer"
),
und
[EU]
70
%
de
cada
contingente
pautal
por
grupo
de
produtos
são
atribuídos
aos
importadores
tradicionais
(a
seguir
designado
«
contingente
para
os
importadores
tradicionais»
); e
80000
Tonnen
Weißzuckeräquivalent
zum
Zollsatz
Null
ausschließlich
für
Waren
mit
Ursprung
in
Regionen
oder
Staaten
,
die
nicht
zu
den
am
wenigsten
entwickelten
Ländern
zählen
und
in
Anhang
I
aufgeführt
sind
.
Dieses
Zollkontingent
wird
zwischen
Regionen
aufgeteilt
,
wobei
die
Mengen
nach
Maßgabe
der
Abkommen
festgelegt
werden
,
die
die
Regionen
oder
Staaten
für
die
Aufnahme
in
Anhang
I
qualifizieren
. [EU]
80000
toneladas
,
expressas
em
equivalente
de
açúcar
branco
,
com
direito
nulo
reservado
para
produtos
originários
de
regiões
ou
Estados
que
não
sejam
países
menos
desenvolvidos
e
que
são
especificados
no
Anexo
I
do
presente
regulamento
.
Este
contingente
pautal
será
repartido
entre
regiões
em
quantidades
a
determinar
nos
termos
dos
acordos
que
habilitam
regiões
ou
Estados
a
serem
incluídos
no
Anexo
I.
Ab
1.
Januar
2007
muss
daher
eine
neue
Regelung
für
die
Verwaltung
des
Zollkontingents
eingeführt
werden
,
damit
die
Einführer
entsprechend
dem
Urteil
des
Gerichtshofs
in
der
Rechtssache
C-313/04
ohne
Diskriminierung
Zugang
zu
dem
Zollkontingent
haben
. [EU]
É
necessário
adoptar
novas
disposições
de
gestão
do
contingente
pautal
a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2007
,
assegurando
aos
importadores
um
acesso
não
discriminatório
ao
contingente
,
em
conformidade
com
o
acórdão
do
Tribunal
no
processo
C-313/04
.
Ab
1.
Januar
2007
wird
das
Kontingent
jährlich
um
200
Tonnen
erhöht
,
sofern
das
Kontingent
für
das
Vorjahr
bis
zum
31
.
Dezember
dieses
Jahres
zu
mindestens
80
v. H.
ausgeschöpft
war
. [EU]
A
partir
de
1
de
Janeiro
de
2007
o
volume
do
contingente
será
aumentado
anualmente
200
t
desde
que
pelo
menos
80
%
do
contingente
do
ano
anterior
tenham
sido
utilizados
até
31
de
Dezembro
desse
ano
.
Ab
1.
Januar
2008
wird
sie
von
Jahr
zu
Jahr
-
bis
zu
einer
Höchstmenge
von
6000
Tonnen
-
um
1000
Tonnen
erhöht
,
vorausgesetzt
,
das
Vorjahreskontingent
wurde
bis
zum
31
.
Dezember
des
betreffenden
Jahres
mindestens
zu
80
%
ausgeschöpft
." [EU]
A
partir
de
1
de
Janeiro
de
2008
, o
volume
anual
deve
ser
aumentado
1000
toneladas
até
ao
nível
máximo
de
6000
toneladas
,
desde
que
pelo
menos
80
%
do
montante
total
do
contingente
precedente
tenha
sido
utilizado
até
31
de
Dezembro
desse
ano
.»
Ab
1.
Januar
2009
geltende
Höchstmenge
[EU]
Contingente
a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2009
Ab
dem
15
.
Oktober
2004
wird
diese
Kontingentsmenge
jährlich
um
3 %
der
Vorjahresmenge
angehoben
. [EU]
A
partir
de
15
de
Outubro
de
2004
,
este
volume
do
contingente
será
aumentado
anualmente
em
3 %
relativamente
ao
volume
do
período
de
contigentamento
precedente
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "contingente":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners