A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
571 results for condicionado
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
04
Klimatisierter
Aufbau
mit
isolierten
Wänden
und
Ausrüstung
zur
Aufrechterhaltung
der
Innentemperatur
; [EU]
04
Carroçaria
com
ar
condicionado
,
com
paredes
isoladas
e
equipamento
destinado
a
manter
a
temperatura
interior
05
Klimatisierter
Aufbau
mit
isolierten
Wänden
,
aber
ohne
Ausrüstung
zur
Aufrechterhaltung
der
Innentemperatur
; [EU]
05
Carroçaria
com
ar
condicionado
,
com
paredes
isoladas
mas
sem
equipamento
destinado
a
manter
a
temperatura
interior
2
Der
auf
seine
Felge
montierte
Reifen
ist
mindestens
24
Stunden
lang
bei
Prüfraumtemperatur
zu
konditionieren
. [EU]
O
pneu
montado
na
jante
é
condicionado
à
temperatura
ambiente
do
laboratório
durante
um
período
não
inferior
a
24
horas
.
(4)
Bis
zum
31
.
Dezember
2014
dürfen
rezyklierte
teilhalogenierte
Fluorchlorkohlenwasserstoffe
für
die
Instandhaltung
oder
Wartung
von
bestehenden
Kälte-
und
Klimaanlagen
sowie
Wärmepumpen
verwendet
werden
,
sofern
sie
aus
solchen
Einrichtungen
zurückgewonnen
wurden
,
und
dürfen
ausschließlich
von
dem
Unternehmen
verwendet
werden
,
das
die
Rückgewinnung
als
Teil
der
Instandhaltung
oder
Wartung
durchgeführt
hat
oder
für
das
die
Rückgewinnung
als
Teil
der
Instandhaltung
oder
Wartung
durchgeführt
wurde
. [EU]
Até
31
de
Dezembro
de
2014
, é
autorizada
a
utilização
de
hidroclorofluorocarbonetos
reciclados
para
fins
de
manutenção
ou
reparação
de
equipamento
existente
de
refrigeração
,
ar
condicionado
e
bombas
de
calor
,
desde
que
tenham
sido
recuperados
desse
equipamento
e
possam
ser
utilizados
apenas
pela
empresa
que
tenha
procedido
à
recuperação
como
parte
da
manutenção
ou
reparação
ou
em
relação
ao
qual
a
recuperação
fazia
parte
da
manutenção
ou
recuperação
.
4 b.
Lagerschalen
und
Buchsen
in
Motoren
,
Getrieben
und
Kompressoren
für
Klimaanlagen
[EU]
Casquilhos
e
buchas
de
chumaceiras
em
motores
,
transmissões
e
compressores
de
ar
condicionado
7127
Klima-
und
Kälteanlagenbauer
[EU]
7127
Instaladores
de
ar
condicionado
e
de
sistemas
de
refrigeração
75
für
die
Überwachungsfunktionen
der
Kraftstoffverdunstungsanlage
und
des
Sekundärluftsystems
sowie
die
Überwachungsfunktionen
,
für
die
ein
gemäß
Anhang
XI
Anlage
1
Nummer
3.3.2
Buchstabe
a, b
oder
c
erhöhter
Nenner
verwendet
wird
(z. B.
Kaltstart-Überwachungsfunktionen
,
Klimaanlagen-Überwachungsfunktionen
usw
.),
oder
[EU]
O
denominador
,
conforme
definido
no
ponto
3.3 e 3.5
do
apêndice
I
do
anexo
XI
,
para
os
monitores
a
ensaiar
deve
ter
um
valor
igual
ou
superior
a
um
dos
seguintes
valores:
i)
75
para
os
monitores
do
sistema
de
evaporação
,
os
monitores
do
sistema
de
ar
secundário
e
os
monitores
que
utilizam
um
denominador
incrementado
em
conformidade
com
o
disposto
no
ponto
3.3.2,
alíneas
a), b)
ou
c)
do
apêndice
1
do
anexo
XI
(por
exemplo
,
monitores
de
arranque
a
frio
,
monitores
do
sistema
de
ar
condicionado
,
etc
.),
ou
Ab
1.
Januar
2013
müssen
Einkanal-
und
Zweikanal-Raumklimageräte
den
in
den
nachstehenden
Tabellen
1, 2
und
3
aufgeführten
Anforderungen
nach
Berechnung
gemäß
Anhang
II
entsprechen
. [EU]
A
partir
de
1
de
janeiro
de
2013
,
os
aparelhos
de
ar
condicionado
de
conduta
simples
e
de
conduta
dupla
devem
obedecer
aos
requisitos
indicados
nos
quadros
1, 2 e 3,
calculados
em
conformidade
com
o
anexo
II
.
Ab
1.
Januar
2013
müssen
Raumklimageräte
,
außer
Einkanal-
und
Zweikanal-Raumklimageräten
,
die
in
den
nachstehenden
Tabellen
4
und
5
angegebenen
Anforderungen
an
die
Mindestenergieeffizienz
und
den
maximalen
Schallleistungspegel
nach
Berechnung
gemäß
Anhang
II
erfüllen
. [EU]
A
partir
de
1
de
janeiro
de
2013
,
os
aparelhos
de
ar
condicionado
,
com
exceção
dos
de
conduta
simples
e
dos
de
conduta
dupla
,
devem
obedecer
aos
requisitos
de
eficiência
energética
mínima
e
de
nível
máximo
de
potência
sonora
indicados
nos
quadros
4 e 5,
calculados
em
conformidade
com
o
anexo
II
.
Ab
1.
Januar
2013
sind
für
Raumklimageräte
und
Komfortventilatoren
die
in
den
folgenden
Punkten
aufgeführten
Angaben
,
die
gemäß
Anhang
II
zu
berechnen
sind
,
bereitzustellen
[EU]
A
partir
de
1
de
janeiro
de
2013
,
relativamente
aos
aparelhos
de
ar
condicionado
e
ventiladores
,
os
elementos
informativos
referidos
nos
pontos
infra
e
calculados
em
conformidade
com
o
anexo
II
devem
ser
publicados:
Ab
1.
Januar
2014
müssen
Einkanal-
und
Zweikanal-Raumklimageräte
und
Komfortventilatoren
den
in
der
nachstehenden
Tabelle
7
aufgeführten
Anforderungen
nach
Berechnung
gemäß
Anhang
II
entsprechen
. [EU]
A
partir
de
1
de
janeiro
de
2014
,
os
aparelhos
de
ar
condicionado
de
conduta
simples
e
de
conduta
dupla
devem
obedecer
aos
requisitos
indicados
no
quadro
7,
calculados
em
conformidade
com
o
anexo
II
.
Ab
1.
Januar
2014
müssen
Raumklimageräte
den
in
der
nachstehenden
Tabelle
aufgeführten
Anforderungen
nach
Berechnung
gemäß
Anhang
II
entsprechen
. [EU]
A
partir
de
1
de
janeiro
de
2014
,
os
aparelhos
de
ar
condicionado
devem
obedecer
aos
requisitos
indicados
no
quadro
infra
,
calculados
em
conformidade
com
o
anexo
II
.
Ab
dem
dritten
Jahr
hängt
die
jährliche
Erhöhung
der
Kontingentsmenge
von
der
Erschöpfung
der
Kontingentsmenge
des
Vorjahres
ab
. [EU]
A
partir
do
terceiro
ano
, o
aumento
anual
do
contingente
fica
condicionado
ao
esgotamento
do
contingente
do
ano
anterior
.
Abschalten
der
Klimaanlage
im
Zug
[EU]
Desactivação
do
ar
condicionado
no
comboio
Abschalten
der
Klimaanlage
im
Zug
[EU]
Desativação
do
ar
condicionado
no
comboio
Abschnitt
4.2.7.11
dieser
TSI
gibt
an
,
dass
die
Lufteinlass-
und
Luftauslassklappen
von
Klimaanlagen
während
der
Fahrt
durch
einen
Tunnel
geschlossen
werden
dürfen
. [EU]
A
secção
4.2.7.11
da
presente
ETI
especifica
que
o
registo
de
entrada
ou
saída
de
ar
dos
sistemas
de
ar
condicionado
poderá
estar
fechado
durante
a
passagem
nos
túneis
.
Abweichend
von
Artikel
5
dürfen
aufgearbeitete
teilhalogenierte
Fluorchlorkohlenwasserstoffe
bis
zum
31
.
Dezember
2014
für
die
Instandhaltung
oder
Wartung
von
bestehenden
Kälte-
und
Klimaanlagen
sowie
Wärmepumpen
in
Verkehr
gebracht
und
verwendet
werden
,
sofern
der
Behälter
mit
einer
Kennzeichnung
versehen
ist
,
auf
der
angegeben
ist
,
dass
es
sich
um
einen
aufgearbeiteten
Stoff
handelt
,
und
auf
der
ferner
die
Seriennummer
sowie
Name
und
Anschrift
der
Aufarbeitungseinrichtung
anzugeben
sind
. [EU]
Não
obstante
o
disposto
no
artigo
5.o,
até
31
de
Dezembro
de
2014
é
autorizada
a
colocação
no
mercado
e a
utilização
de
hidroclorofluorocarbonetos
revalorizados
para
fins
de
manutenção
ou
reparação
de
equipamento
existente
de
refrigeração
,
ar
condicionado
e
bombas
de
calor
,
desde
que
o
recipiente
tenha
um
rótulo
que
indique
que
a
substância
foi
revalorizada
e a
informação
do
número
de
lote
e
do
nome
e
endereço
da
instalação
de
revalorização
.
Alle
Fenster
in
gemeinschaftlich
genutzten
Räumen
und
Mietunterkünften
mit
Heizung
und/oder
Klimaanlage
müssen
,
in
Abhängigkeit
von
den
örtlichen
klimatischen
Bedingungen
,
eine
adäquate
Wärmedämmung
und
darüber
hinaus
eine
angemessene
Schalldämmung
aufweisen
. [EU]
Todas
as
janelas
em
áreas
comuns
e
alojamentos
para
arrendamento
aquecidos
e/ou
com
ar
condicionado
devem
ter
um
grau
adequadamente
elevado
de
isolamento
térmico
em
função
do
clima
local
e
proporcionar
um
nível
de
isolamento
acústico
apropriado
.
Alle
Fenster
in
individuell
oder
gemeinschaftlich
genutzten
Räumen
mit
Heizung
und/oder
Klimaanlage
müssen
je
nach
örtlichen
Vorschriften
und
klimatischen
Bedingungen
eine
adäquate
Wärmedämmung
und
darüber
hinaus
eine
angemessene
Schalldämmung
aufweisen
. [EU]
Todas
as
janelas
de
quartos
e
áreas
comuns
com
aquecimento
e/ou
ar
condicionado
devem
ter
um
grau
adequado
de
isolamento
térmico
de
acordo
com
os
regulamentos
e
com
as
condições
climáticas
locais
e
oferecer
um
nível
de
isolamento
acústico
apropriado
.
Alle
Fenster
in
individuell
oder
gemeinschaftlich
genutzten
Räumen
mit
Heizung
und/oder
Klimaanlage
müssen
je
nach
örtlichen
Vorschriften
und
klimatischen
Bedingungen
eine
adäquate
Wärmedämmung
und
darüber
hinaus
eine
angemessene
Schalldämmung
aufweisen
. [EU]
Todas
as
janelas
em
salas
aquecidas
e/ou
com
ar
condicionado
,
assim
como
nas
áreas
comuns
devem
possuir
um
grau
adequado
de
isolamento
térmico
,
de
acordo
com
os
regulamentos
locais
e
condições
climáticas
,
para
além
de
apresentarem
um
grau
adequado
de
isolamento
acústico
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "condicionado":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners