A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
15 results for coligação
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Am
28
.
Juni
2004
hat
die
Provisorische
Behörde
der
Koalition
zu
bestehen
aufgehört
und
hat
Irak
wieder
seine
uneingeschränkte
Souveränität
geltend
gemacht
. [EU]
Em
28
de
Junho
de
2004
a
Autoridade
Provisória
de
Coligação
foi
dissolvida
e o
Iraque
readquiriu
a
sua
plena
soberania
.
Außerdem
hat
er
einen
Taliban-Befehlshaber
in
der
Provinz
Kandahar
finanziell
unterstützt
und
Mittel
zur
Unterstützung
der
Ausbildung
von
Taliban-
und
Al-Qaida-Kämpfern
bereitgestellt
,
die
Angriffe
auf
die
Einsatzkräfte
der
Koalition
und
die
afghanischen
Streitkräfte
führen
sollten
. [EU]
Além
disso
,
financiou
um
comandante
talibã
da
província
de
Kandahar
e
contribuiu
com
dinheiro
para
a
formação
de
combatentes
dos
talibã
e
da
AlQaida
que
se
preparavam
para
atacar
as
forças
militares
da
coligação
e
do
Afeganistão
.
Der
betreffende
Einführer
übermittelte
ferner
keine
Informationen
oder
Beweise
,
denen
zufolge
diese
Verbindung
,
die
erst
nach
dem
UZ
hergestellt
wurde
,
Einfluss
auf
die
Inlandskosten
und
-preise
in
den
USA
im
UZ
hatte
. [EU]
Além
disso
,
esse
importador
não
apresentou
quaisquer
informações
ou
provas
de
que
a
referida
coligação
,
iniciada
após
o
período
de
inquérito
,
tivesse
influído
nos
custos
e
preços
nacionais
nos
Estados
Unidos
durante
esse
período
.
Der
Europäische
Rat
hat
am
19
.
Oktober
2001
erklärt
,
dass
er
entschlossen
ist
,
den
Terrorismus
in
allen
seinen
Formen
und
überall
in
der
Welt
zu
bekämpfen
,
und
dass
er
seine
Bemühungen
um
eine
Verstärkung
der
Koalition
der
Staatengemeinschaft
fortsetzen
wird
,
um
den
Terrorismus
unter
allen
seinen
Aspekten
zu
bekämpfen
,
zum
Beispiel
durch
Verstärkung
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
operativen
Dienststellen
,
die
für
die
Terrorismusbekämpfung
zuständig
sind:
Europol
,
Eurojust
,
Nachrichtendienste
,
Polizeidienste
und
Justizbehörden
. [EU]
Em
19
de
Outubro
de
2001
, o
Conselho
Europeu
declarou
que
estava
determinado
a
combater
o
terrorismo
sob
todas
as
suas
formas
e
em
todo
o
mundo
e
que
prosseguiria
os
seus
esforços
para
reforçar
a
coligação
da
comunidade
internacional
com
vista
a
lutar
contra
o
terrorismo
sob
todos
os
seus
aspectos
,
por
exemplo
através
do
reforço
da
cooperação
entre
os
serviços
operacionais
encarregados
da
luta
contra
o
terrorismo:
Europol
,
Eurojust
,
serviços
de
informações
,
serviços
de
polícia
e
autoridades
judiciais
.
der
Käufer
und
der
Verkäufer
sind
nicht
verbunden
oder
die
Verbindung
hat
den
Preis
nicht
beeinflusst
. [EU]
O
comprador
e o
vendedor
não
estejam
coligados
ou
a
relação
de
coligação
não
tenha
influenciado
o
preço
.
Ende
2009
nahm
Satar
führende
Mitglieder
der
Taliban
bei
sich
auf
,
gewährte
Hilfe
in
Höhe
von
mehreren
Zehntausend
Dollar
,
um
den
Kampf
der
Taliban
gegen
die
Koalitionsstreitkräfte
in
Marjah
(
Bezirk
Nad'Ali
,
Provinz
Helmand
,
Afghanistan
)
zu
unterstützen
,
und
half
bei
der
Beförderung
eines
Mitglieds
der
Taliban
nach
Marjah
. [EU]
Desde
finais
de
2009
que
Satar
tem
acolhido
membros
destacados
dos
talibã
e
fornecido
ajuda
no
valor
de
dezenas
de
milhares
de
dólares
para
a
luta
dos
talibã
contra
a
Forças
da
Coligação
em
Marjah
,
Distrito
de
Nad'Ali
,
Província
de
Helmand
,
Afeganistão
,
tendo
também
ajudado
a
assegurar
o
transporte
de
um
membro
dos
talibã
para
Marjah
.
Fazit:
Der
Antragsteller
konnte
mit
seinen
Auskünften
und
Belegen
nicht
mit
hinreichender
Verlässlichkeit
zeigen
,
dass
die
Aufgaben
und
Zuständigkeiten
der
einzelnen
Akteure
so
definiert
waren
und
so
ausgeübt
wurden
,
dass
die
Existenz
einer
Beziehung
ausgeschlossen
war
. [EU]
Em
conclusão
, o
requerente
não
apresentou
quaisquer
informações
ou
elementos
de
prova
suficientemente
fiáveis
que
pudessem
mostrar
que
os
papéis
e
as
responsabilidades
de
cada
actor
eram
definidos
e
exercidos
de
forma
a
excluir
a
existência
de
uma
coligação
.
Gründer
der
'Coalition
Internationale
pour
la
Libération
de
la
Côte
d'Ivoire
(
CILCI
)'. [EU]
Fundador
da
"
Coligação
Internacional
para
a
Libertação
da
Costa
do
Marfim"
(CILCI).
Gründungsmitglied
,
Nationalkongress
zur
Verteidigung
des
Volkes
,
2006
;
Kommandeur
des
RCD-G
,
1998-2006
;
Offizier
der
RPF
,
1992-1998
. [EU]
Fundador
,
Congresso
Nacional
para
a
Defesa
do
Povo
,
2006
;
Oficial
Superior
da
Coligação
Congolesa
para
a
Democracia
de
Goma
(DDC-G),
1998-2006
.
Oficial
da
Frente
Patriótica
Ruandesa
(FPR)
1992-1998
.
Im
Anschluss
an
die
Mitteilung
,
dass
die
Kommission
ihre
Feststellungen
nach
Artikel
18
der
Grundverordnung
auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Fakten
zu
treffen
beabsichtige
,
bestritt
der
Antragsteller
weiter
jede
Verbindung
im
Sinne
des
Artikels
143
der
Zollkodex-Durchführungsverordnung
zwischen
Agronova
und
der
besagten
Handelsgesellschaft
. [EU]
Após
ter
sido
divulgado
que
a
Comissão
se
propunha
basear
as
conclusões
no
artigo
18
.o
do
regulamento
de
base
, o
requerente
continuou
a
negar
qualquer
coligação
entre
a
Agronova
e a
empresa
comercial
,
na
acepção
do
artigo
143
.o
das
disposições
de
aplicação
do
Código
Aduaneiro
Comunitário
.
Im
Exil
in
Accra
gründete
Touré
Zéguen
die
CILCI
,
deren
Ziel
die
erneute
Machtergreifung
durch
Gbagbo
ist
. [EU]
Exilado
em
Acra
,
Touré
Zéguen
funda
a
"
Coligação
Internacional
para
a
Libertação
da
Costa
do
Marfim"
(CILCI),
cujo
objetivo
é
recolocar
Gbagbo
no
poder
.
Im
Untersuchungszeitraum
(
nachstehend
"UZ"
abgekürzt
)
existierte
aber
keine
solche
Verbindung
. [EU]
É
de
referir
que
,
durante
o
período
de
inquérito
,
essa
coligação
não
existia
.
In
seinem
Exil
hat
er
sich
der
'Coalition
Internationale
pour
la
Libération
de
la
Côte
d'Ivoire
(
CILCI
)'
angeschlossen
,
die
bewaffneten
Widerstand
befürwortet
,
um
die
Rückkehr
Gbagbos
an
die
Macht
zu
ermöglichen
. [EU]
A
partir
do
exílio
,
associou-se
à
"
Coligação
Internacional
para
a
Libertação
da
Costa
do
Marfim"
(CILCI),
que
milita
«na
resistência
armada»
pelo
regresso
de
Gbagbo
ao
poder
.
Insofern
hat
diese
Verbindung
weder
Auswirkungen
auf
die
Schadensanalyse
noch
auf
die
Aufnahme
dieses
Unionsherstellers
in
die
Definition
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
. [EU]
Trata-se
portanto
de
uma
coligação
sem
repercussões
na
análise
do
prejuízo
ou
na
inclusão
deste
produtor
da
União
na
definição
de
indústria
da
União
.
Strategisch
wichtige
multilaterale
Initiativen
der
Zusammenarbeit
,
etwa
die
Internationale
Partnerschaft
für
die
Wasserstoffwirtschaft
(
IPHE
),
das
Führungsforum
zur
Kohlenstoffsequestrierung
(
CSLF
)
und
die
Johannesburger
Koalition
für
erneuerbare
Energien
(
JREC
),
werden
durch
spezielle
Maßnahmen
unterstützt
werden
. [EU]
Acções
específicas
apoiarão
iniciativas
estrategicamente
importantes
de
cooperação
multilateral
,
como
a
Parceria
Internacional
para
a
Economia
do
Hidrogénio
(International
Partnership
for
the
Hydrogen
Economy
-
IPHE
), o
Fórum
de
Líderes
sobre
a
Fixação
do
Carbono
(Carbon
Sequestration
Leadership
Forum
-
CSLF
) e a
Coligação
para
a
Energia
Renovável
de
Joanesburgo
(Johannesburg
Renewable
Energy
Coalition
-
JREC
).
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "coligação":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners