A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
chinelas
chinelo
chinelos
chineses
chinês
Chipre
chique
chiqueiro
chloreto argêntico
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
700 results for
chinês
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Abgepackte
verzehrfertige
Nudeln
asiatischer
Art
für
den
Einzelhandel
[EU]
Unicamente
massas
de
tipo
chinês
(noodles)
pré-embaladas
e
prontas
a
consumir
,
para
venda
a
retalho
Abgepackte
verzehrfertige
orientalische
Nudeln
für
den
Einzelhandel
[EU]
Massas
de
tipo
chinês
(noodles)
pré‐
;embaladas e
prontas
a
consumir
,
para
venda
a
retalho
Abschließend
wurde
noch
allgemein
argumentiert
,
dass
die
Hauptkriterien
,
die
die
Grundlage
der
Entscheidung
für
die
Ablehnung
des
MWB-Antrags
durch
den
Antragsteller
waren
(d. h.
die
Beziehung
zu
dem
chinesischen
verbundenen
Hersteller
),
der
Kommission
schon
vor
Einleitung
der
Untersuchung
bekannt
waren
. [EU]
Por
último
,
de
uma
forma
mais
geral
,
argumentou-se
que
os
principais
elementos
que
serviram
de
base
à
rejeição
do
pedido
de
TEM
do
requerente
(ou
seja
, a
relação
com
o
produtor
coligado
chinês
)
já
eram
conhecidos
da
Comissão
antes
do
início
do
inquérito
.
Ähnliche
Anmerkungen
wurden
auch
seitens
des
MOFCOM
und
eines
ausführenden
Herstellers
in
der
VR
China
vorgebracht
. [EU]
Observações
semelhantes
foram
também
apresentadas
pelo
MOFCOM
e
por
um
produtor-exportador
chinês
.
Ähnliches
wurde
auch
seitens
eines
ausführenden
Herstellers
in
der
VR
China
vorgebracht
. [EU]
Observações
semelhantes
também
foram
apresentadas
por
um
produtor-exportador
chinês
.
Ähnliches
wurde
auch
von
der
chinesischen
Regierung
(
"MOFCOM"
)
vorgebracht
. [EU]
Alegações
semelhantes
foram
feitas
igualmente
pelo
Governo
chinês
(Ministério
do
Comércio
,
«MOFCOM»
).
Allgemeine
Stellungnahmen
von
der
Art
,
wie
die
chinesischen
Ausführer
sie
vorgebracht
haben
,
sind
daher
nicht
hinreichend
begründet
. [EU]
Por
conseguinte
,
as
observações
de
caráter
geral
formuladas
pelo
exportador
chinês
não
são
suficientemente
fundamentadas
.
Allgemein
wurden
Daten
zum
chinesischen
Inlandsmarkt
bei
beiden
überprüften
Herstellern
eingeholt
. [EU]
De
maneira
mais
geral
,
os
dados
relativos
ao
mercado
interno
chinês
foram
recolhidos
junto
dos
dois
produtores
que
foram
objecto
de
verificações
.
Als
Folge
davon
wird
der
bei
weitem
größte
Teil
der
Primäraluminium-Produktion
auf
dem
chinesischen
Inlandsmarkt
verkauft
,
was
die
Inlandspreise
für
Primäraluminium
drückt
und
den
in
der
VR
China
ansässigen
Herstellern
von
Aluminiumfolie
einen
wichtigen
Kostenvorteil
verschafft
. [EU]
Consequentemente
, a
grande
maioria
da
produção
de
alumínio
primário
é
vendida
no
mercado
chinês
,
provocando
uma
depreciação
do
preço
do
alumínio
primário
no
mercado
interno
, o
que
representa
uma
vantagem
importante
a
nível
de
custos
para
os
produtores
de
folhas
e
tiras
,
delgadas
,
de
alumínio
estabelecidos
na
RPC
.
Als
Folge
davon
wird
der
weitaus
größte
Teil
der
Primäraluminium-Produktion
auf
dem
chinesischen
Inlandsmarkt
verkauft
,
was
den
Inlandspreis
für
Primäraluminium
drückt
und
den
in
der
VR
China
ansässigen
Herstellern
von
Aluminiumheizkörpern
einen
wichtigen
Kostenvorteil
verschafft
. [EU]
Consequentemente
,
grande
parte
da
produção
de
alumínio
primário
é
vendida
no
mercado
chinês
,
provocando
uma
depreciação
do
preço
do
alumínio
primário
no
mercado
interno
, o
que
representa
uma
vantagem
importante
a
nível
de
custos
para
os
produtores
de
radiadores
de
alumínio
na
RPC
.
Als
weiterer
Faktor
für
die
Schädigung
wurde
die
Verschlechterung
des
Wechselkurses
des
US-Dollar
(
an
den
der
chinesische
RMB
gekoppelt
ist
)
gegenüber
dem
Euro
angeführt
. [EU]
Um
outro
factor
que
alegadamente
causou
prejuízo
foi
a
diminuição
da
taxa
de
câmbio
do
dólar
norte-americano
(a
que
o
RMB
chinês
está
ligado
)
relativamente
ao
euro
.
Am
12
.
Juni
2007
reichte
der
mitarbeitende
chinesische
ausführende
Hersteller
,
namentlich
Foshan
Shunde
Yongjian
Housewares
and
Hardware
Co
.
Ltd
. (
"Foshan
Shunde"
),
Klage
beim
Gericht
(
vor
dem
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Lissabon
"das
Gericht
erster
Instanz"
)
ein
,
mit
der
er
die
Nichtigerklärung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
452/2007
beantragte
,
soweit
sie
auf
die
Klägerin
Anwendung
fand
. [EU]
Em
12
de
Junho
de
2007
, o
produtor-exportador
chinês
que
colaborou
,
Foshan
Shunde
Yongjian
Housewares
and
Hardware
Co
.
Ltd
. («Foshan
Shunde»
),
pediu
ao
Tribunal
Geral
(«Tribunal
de
Primera
Instância»
antes
da
entrada
em
vigor
do
Tratado
de
Lisboa
) a
anulação
do
Regulamento
(CE) n.o
452/2007
no
que
dizia
respeito
à
recorrente
[3].
Am
15
.
Juni
2011
ging
bei
der
Europäischen
Kommission
(
"Kommission"
)
ein
Antrag
ein
,
dem
zufolge
die
von
einem
chinesischen
ausführenden
Hersteller
,
Hangzhou
Bioking
Biochemical
Engineering
Co
.,
Ltd
. (
"betroffenes
Unternehmen"
),
stammenden
Einfuhren
von
Weinsäure
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
gedumpt
sein
und
dadurch
eine
Schädigung
verursacht
haben
sollten
. [EU]
Em
15
de
junho
de
2011
, a
Comissão
Europeia
(«Comissão»)
recebeu
uma
denúncia
referente
ao
alegado
dumping
prejudicial
relativo
às
importações
de
ácido
tartárico
originário
da
República
Popular
da
China
,
limitado
a
um
produtor-exportador
chinês
, a
empresa
Hangzhou
Bioking
Biochemical
Engineering
Co
.,
Ltd
(«a
empresa
em
causa»
).
Am
19
.
Juli
2007
reichte
ein
mitarbeitender
chinesischer
ausführender
Hersteller
,
Zhejiang
Harmonic
Hardware
Products
Co
.
Ltd
(
"Harmonic"
),
Klage
beim
Gericht
der
Europäischen
Union
ein
,
mit
der
das
Unternehmen
die
Nichtigerklärung
der
streitigen
Verordnung
beantragte
,
soweit
sie
auf
die
Klägerin
Anwendung
fand
. [EU]
Em
19
de
julho
de
2007
,
um
produtor-exportador
chinês
que
colaborou
no
inquérito
, a
saber
,
Zhejiang
Harmonic
Hardware
Products
Co
.
Ltd
. («Harmonic»),
apresentou
um
pedido
ao
Tribunal
Geral
solicitando
a
anulação
do
regulamento
impugnado
na
medida
em
que
este
se
aplique
ao
requerente
[3].
Am
29
.
Juli
2011
kündigte
die
Kommission
außerdem
die
Einleitung
eines
auf
einen
chinesischen
ausführenden
Hersteller
,
namentlich
Hangzhou
Bioking
,
beschränkten
Antidumpingverfahrens
nach
Artikel
5
betreffend
die
Einfuhren
von
Weinsäure
mit
Ursprung
in
der
VR
China
an
. [EU]
A
Comissão
anunciou
ainda
em
29
de
julho
de
2011
o
início
de
um
processo
anti-dumping
[8]
em
conformidade
com
o
artigo
5.o
sobre
as
importações
de
AT
originário
da
China
,
limitado
a
um
produtor-exportador
chinês
, a
empresa
Hangzhou
Bioking
.
Andere
Zulieferer
des
indischen
Marktes
sind
kleine
und
mittlere
Unternehmen
(
KMU
),
von
denen
die
Mehrzahl
über
kein
Walzwerk
verfügt
,
sondern
aus
China
eingeführte
Aluminiumfolie
auf
Jumborollen
bzw
.
bereits
auf
Verbraucherrollen
verwendet
. [EU]
Outros
fornecedores
do
mercado
indiano
são
as
pequenas
e
médias
empresas
(PME), a
maioria
das
quais
não
tem
laminadores
,
estando
a
utilizar
material
chinês
importado
,
como
bobinas
«jumbo»
ou
,
directamente
,
em
pequenos
rolos
.
Anders
gesagt
,
verfügen
die
Hersteller
von
Rohren
aus
rostfreiem
Stahl
aus
der
VR
China
aufgrund
der
Verzerrung
auf
dem
Rohstoffmarkt
der
VR
China
im
Vergleich
zum
Wirtschaftszweig
der
Union
über
einen
unfairen
Wettbewerbsvorteil
. [EU]
Por
outras
palavras
,
em
razão
das
distorções
no
mercado
chinês
das
matérias-primas
,
os
fabricantes
de
tubos
de
aço
inoxidável
na
RPC
beneficiam
de
vantagens
comparativas
injustas
quando
comparadas
com
a
indústria
da
UE
.
An
der
Untersuchung
arbeiteten
keine
chinesischen
Hersteller
oder
Ausführer
mit
. [EU]
Nenhum
produtor
ou
exportador
chinês
cooperou
no
inquérito
.
Angesichts
der
marktbeherrschenden
Stellung
dieser
Hersteller
scheinen
die
chinesischen
Inlandspreise
dadurch
erfolgreich
auf
einem
relativ
hohen
Niveau
gehalten
zu
werden
. [EU]
Dado
a
posição
dominante
destes
produtores
,
este
acordo
permite
manter
com
êxito
os
preços
do
mercado
interno
chinês
a
um
nível
relativamente
elevado
.
Angesichts
der
neuesten
Einfuhrtrends
bei
Stahlerzeugnissen
,
der
jüngsten
Entwicklungen
auf
dem
chinesischen
Markt
,
des
zunehmenden
Tempos
,
in
dem
die
Einfuhren
steigen
,
der
extrem
hohen
Preise
für
Stahlerzeugnisse
auf
dem
EU-Markt
und
der
schon
in
den
letzten
Jahren
massiv
zurückgegangenen
Beschäftigung
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
dies
die
Gemeinschaftsherstellung
im
Sinne
von
Artikel
11
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
3285/94
zu
schädigen
droht
. [EU]
Tendo
em
conta
a
recente
evolução
das
importações
de
produtos
siderúrgicos
,
bem
como
a
evolução
observada
no
mercado
chinês
, o
ritmo
acelerado
do
aumento
das
importações
,
os
preços
muito
elevados
dos
produtos
siderúrgicos
no
mercado
da
UE
e
as
perdas
já
importantes
de
emprego
nos
últimos
anos
,
considera-se
que
existe
uma
ameaça
de
prejuízo
para
os
produtores
comunitários
,
em
conformidade
com
o
artigo
11
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
3285/94
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "chinês":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners