DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

140 results for certifico
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Portuguese

12. Erklärung der die Verbringung veranlassenden Person: Ich erkläre hiermit, dass die obigen Informationen nach meinem besten Wissen vollständig sind und der Wahrheit entsprechen. [EU] Declaração da pessoa que trata da transferência: Certifico que, tanto quanto é do meu conhecimento, as informações supra são completas e correctas.

12. Erklärung des Ausführers: Hiermit erkläre ich, dass die obigen Angaben nach meinem besten Wissen vollständig und richtig sind und der Wahrheit entsprechen. [EU] Declaração do exportador: certifico que as informações supra são, tanto quanto sei, completas, autênticas e exactas.

(1)[(2) sofern es sich um für ISA und/oder EHN empfängliche Arten (3) handelt, sie [EU] [Atestado de sanidade animal para produtos provenientes da aquicultura Eu, abaixo assinado, declaro que os produtos da pesca acima descritos são provenientes de peixes ou crustáceos que estavam clinicamente saudáveis no dia da colheita e foram transportados em condições que não alteram o estatuto sanitário dos produtos, e certifico, em particular, que:

15 Der Unterzeichnete bescheinigt, dass die zuständige Behörde gemäß Artikel 9 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 und vorbehaltlich der in diesem Vordruck und den dazugehörigen Anlagen genannten Auflagen, Bedingungen und Verfahren [eine Ausfuhr] [eine Einfuhr] (Nichtzutreffendes streichen) der unter Nummer 10 beschriebenen Güter genehmigt hat. [EU] 15 Eu, abaixo assinado, certifico que, nos termos do n.o 1 do artigo 9.o do Regulamento (CE) n.o 1236/2005 e sob reserva dos requisitos, condições e procedimentos estabelecidos no presente formulário e respectivo(s) anexo(s), a autoridade competente autorizou [uma exportação] [uma importação] (riscar o que não interessa) das mercadorias descritas na casa 10

(5)(10) Der Unterzeichnete erklärt, die Vorschriften von Anhang II Kapitel I der Richtlinie 92/118/EWG (letztgültige Fassung) gelesen und verstanden zu haben, einschließlich der besonderen Bestimmungen in dem genannten Kapitel betreffend die Fleischerzeugnisse gemäß Nummer 9.1, und bestätigt, dass die Erzeugnisse gemäß Nummer 9.1 die Anforderungen des genannten Kapitels erfüllen. [EU] (5)(10) Li e compreendi o capítulo 1 do anexo II da Directiva 92/118/CEE (com a sua última redacção), incluindo as disposições específicas constantes desse capítulo a aplicar aos produtos à base de carne descritos em 9.1, e certifico que os produtos descritos em 9.1 satisfazem os requisitos indicados nesse capítulo.

(5)(10) Der Unterzeichnete erklärt, die Vorschriften von Anhang II Kapitel I der Richtlinie 92/118/EWG (letztgültige Fassung) gelesen und verstanden zu haben, einschließlich der besonderen Bestimmungen in dem genannten Kapitel betreffend die Fleischerzeugnisse gemäß Nummer 9.1, und bestätigt, dass die Erzeugnisse gemäß Nummer 9.1 die Anforderungen des genannten Kapitels erfüllen. [EU] (5)(10) Li e compreendi o capítulo I do anexo II da Directiva 92/118/CEE (com a sua última redacção), incluindo as disposições específicas incluídas nesse capítulo a aplicar aos produtos à base de carne descritos em 9.1, e certifico que os produtos descritos em 9.1 satisfazem os requisitos indicados nesse capítulo.

Als ersuchte Behörde bestätigen wir, dass: [EU] Eu, na qualidade de autoridade requerida, certifico que:

Anlandebescheinigung: Hiermit erkläre ich, dass die obigen Angaben nach meinem besten Wissen vollständig und richtig sind und der Wahrheit entsprechen. [EU] Certificado de desembarque: Certifico que as informações supra são, tanto quanto sei, completas, autênticas e exactas.

Ausfuhrbestätigung der zuständigen Behörde: Hiermit erkläre ich, dass die obigen Angaben nach meinem besten Wissen vollständig und richtig sind und der Wahrheit entsprechen. [EU] Validação de exportação pela autoridade governamental: Certifico que as informações supra são, tanto quanto sei, completas, autênticas e exactas.

benannten Bescheinigungsbehörde, dass die gesamten Ausgaben in der beigefügten Erklärung den Kriterien für die Zuschussfähigkeit der Ausgaben gemäß Artikel 55 der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 entsprechen und von den Begünstigten für die Durchführung der Vorhaben getätigt wurden, die im Rahmen des operationellen Programms entsprechend den Voraussetzungen für die Gewährung des Beitrags aus öffentlichen Mitteln gemäß Artikel 78 der genannten Verordnung ausgewählt wurden [EU] certifico que todas as despesas incluídas na declaração em anexo cumprem os critérios de elegibilidade das despesas estabelecidos no artigo 55.o do Regulamento (CE) n.o 1198/2006 do Conselho e foram pagas pelos beneficiários na execução das operações seleccionadas ao abrigo do programa operacional, de acordo com as condições de concessão da participação pública, em conformidade com o artigo 78.o do Regulamento (CE) n.o 1198/2006,

Bescheinigung des Wiederausführers: Hiermit erkläre ich, dass die obigen Angaben nach meinem besten Wissen vollständig und richtig sind und der Wahrheit entsprechen und dass die angegebenen Erzeugnisse von einem durch das (die) beigefügte(n) Dissostichus-Fangdokument(e) beglaubigten Erzeugnis stammen. [EU] Certificado do reexportador: Certifico que as informações supra são, tanto quanto sei, completas, autênticas e exactas e que o produto supramencionado provém de um produto certificado pelo(s) documento(s) de captura de Dissostichus, em anexo.

bestätige, dass das nachstehend beschriebene Fahrzeug-Alarmsystem/die nachstehend beschriebene Wegfahrsperre (1): [EU] certifico que o sistema de alarme para veículos/imobilizador (1) descrito a seguir:

bestätige, dass das nachstehend beschriebene Fahrzeug-Alarmsystem/die nachstehend beschriebene Wegfahrsperre (1) [EU] certifico que o sistema de alarme para veículos/imobilizador (1) descritos a seguir:

bestätige, dass folgendes Fahrzeug-Alarmsystem/folgende Wegfahrsperre (1) [EU] certifico que o sistema de alarme para veículos/imobilizador (1) em seguida descrito:

bestätigt Folgendes: [EU] certifico que:

bestätigt hiermit Folgendes: [EU] certifico que:

Bestätigung des Flaggenstaats: Ich bestätige nach bestem Wissen und Gewissen, dass die obigen Angaben vollständig, zutreffend und korrekt sind. [EU] Estado de pavilhão: Certifico que as informações supra são, tanto quanto é do meu conhecimento, completas, verídicas e correctas.

dass die gesamten Ausgaben in der beigefügten Erklärung den Kriterien für die Zuschussfähigkeit der Ausgaben gemäß Artikel 56 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 entsprechen und von den Begünstigten für die Durchführung der Vorhaben getätigt wurden, die im Rahmen des operationellen Programms entsprechend den Voraussetzungen für die Gewährung des Beitrags aus öffentlichen Mitteln gemäß Artikel 78 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 ausgewählt wurden, [EU] certifico pela presente que todas as despesas incluídas na declaração em anexo cumprem os critérios de elegibilidade das despesas estabelecidos no artigo 56.o do Regulamento (CE) n.o 1083/2006 e foram suportadas pelos beneficiários na execução das intervenções seleccionadas ao abrigo do programa operacional, de acordo com as condições aplicáveis à participação pública nos termos do n.o 1 do artigo 78.o do Regulamento (CE) n.o 1083/2006

dass die gesamten Ausgaben in der beigefügten Erklärung den Kriterien für die Zuschussfähigkeit der Ausgaben gemäß Artikel 56 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 entsprechen und von den Begünstigten für die Durchführung der Vorhaben getätigt wurden, die im Rahmen des operationellen Programms entsprechend den Voraussetzungen für die Gewährung des Beitrags aus öffentlichen Mitteln gemäß Artikel 78 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 ausgewählt wurden, [EU] certifico pela presente que todas as despesas incluídas na declaração em anexo cumprem os critérios de elegibilidade das despesas estabelecidos no artigo 56.o do Regulamento (CE) n.o 1083/2006 e foram suportadas pelos beneficiários na execução das intervenções seleccionadas ao abrigo do programa operacional, de acordo com as condições aplicáveis à participação pública nos termos do artigo 78.o do Regulamento (CE) n.o 1083/2006

Der/Die Unterzeichnete bescheinigt Folgendes: [EU] Eu, abaixo assinado, certifico que:

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners