A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for categories
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
"According
to
Article
31
of
the
Visa
Code
a
Member
State
may
require
that
its
central
authorities
be
informed
of
visas
issued
by
other
Member
States
to
nationals
of
specific
third
countries
or
to
specific
categories
of
such
nationals
,
except
when
an
airport
transit
visa
is
issued
.
This
information
is
transmitted
by
sending
an
H-FORM
." [EU]
«According
to
Article
31
of
the
Visa
Code
a
Member
State
may
require
that
its
central
authorities
be
informed
of
visas
issued
by
other
Member
States
to
nationals
of
specific
third
countries
or
to
specific
categories
of
such
nationals
,
except
when
an
airport
transit
visa
is
issued
.
This
information
is
transmitted
by
sending
an
H-FORM
.»
Auszug
aus
"Ratings
direct"
über
La
Poste
, S & P, 3.
April
2007:
"S
& P
continues
to
follow
a
top-down
rating
methodology
for
La
Poste
-
which
allows
for
a
governement
supported
entity
to
be
rated
by
up
to
two
categories
below
the
sovereign-
as
we
expect
the
French
state
to
remain
La
Poste's
100
%
shareholder
in
the
medium
term
. [EU]
Extraído
de
«Ratings
direct»
sobre
a
La
Poste
, S & P, 3
de
Abril
de
2007:
«S
& P
continues
to
follow
a
top-down
rating
methodology
for
La
Poste
-
which
allows
for
a
governement
supported
entity
to
be
rated
by
up
to
two
categories
below
the
sovereign-
as
we
expect
the
French
state
to
remain
La
Poste's
100
%
shareholder
in
the
medium
term
.
Bahnanwendungen
-
Streckenklassen
zur
Bewerkstelligung
der
Schnittstelle
zwischen
Lastgrenzen
der
Fahrzeuge
und
Infrastruktur
[EU]
Railway
applications
–
;
Line
categories
for
managing
the
interface
between
load
limits
of
vehicles
and
infrastructure
Beförderung
besonderer
Kategorien
von
Fluggästen
(
Special
Categories
of
Passengers
,
SCP
) [EU]
Transporte
de
categorias
especiais
de
passageiros
(SCP)
Benachrichtigungen
über
besondere
Kategorien
von
Fluggästen
(
Special
Categories
of
Passenger
,
SCP
)
und
besondere
Ladung
,
soweit
zutreffend
, [EU]
Notificação
de
categorias
especiais
de
passageiros
(SCP) e
de
cargas
especiais
,
quando
aplicável
; e
Multimedia-Dienstqualitätskategorien
für
Endnutzer
(
End-user
multimedia
QoS
categories
) [EU]
Categorias
da
QoS
multimédia
para
o
utilizador
final
Siehe
auch
"Ratings
direct"
über
La
Poste
, S & P, 3.
April
2007:
"The
entities'
credit
standing
is
linked
to
that
of
the
government
,
but
ratings
can
be
notched
down
from
those
on
the
State
by
up
to
two
categories
as
the
financial
links
between
these
companies
and
the
state
may
be
increasingly
subject
to
change
in
the
medium
or
long
term'
(
Die
Kreditwürdigkeit
der
Einrichtungen
ist
mit
der
der
Regierung
verknüpft
,
aber
die
Ratings
können
um
zwei
Kategorien
herabgestuft
werden
,
da
sich
die
finanziellen
Beziehungen
zwischen
diesem
Unternehmen
und
dem
Staat
mittel-
oder
langfristig
ändern
können
). [EU]
Ver
também
«Ratings
direct»
sobre
a
La
Poste
, S & P, 3
de
Abril
de
2007:
«The
entities'
credit
standing
is
linked
to
that
of
the
government
,
but
ratings
can
be
notched
down
from
those
on
the
State
by
up
to
two
categories
as
the
financial
links
between
these
companies
and
the
state
may
be
increasingly
subject
to
change
in
the
medium
or
long
term»
(A
notação
de
crédito
das
entidades
está
relacionada
com
a
do
Governo
,
mas
as
notações
podem
baixar
duas
categorias
,
na
medida
em
que
as
ligações
financeiras
entre
a
empresa
em
causa
e o
Estado
podem
evoluir
a
médio
ou
longo
prazo
).
The
additional
code
to
be
mentioned
for
all
categories
other
than
those
explicitly
referred
to
in
point
1
and
2
of
the
Annex
is
"F499:
Other"
. [EU]
Para
todas
as
outras
categorias
,
diferentes
das
mencionadas
explicitamente
nos
pontos
1 e 2
do
anexo
, o
código
adicional
a
declarar
é o
código
«F499:
Outros»
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "categories":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners