A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
cascalheira
cascalho
cascalhoso
cascas
cascata
casco
case
case das turbinas
caseira
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
31 results for
cascata
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
das
Wassereinzugsgebiet
der
Großen
Lauter
und
ihrer
Nebenflüsse
von
den
Quellen
bis
zum
Wasserfall
in
der
Nähe
von
Lauterach
[EU]
A
bacia
hidrográfica
do
Grosse
Lauter
e
seus
afluentes
,
desde
as
nascentes
até
à
barragem
da
cascata
próxima
de
Lauterach
das
Wassereinzugsgebiet
der
Wolfegger
Ach
und
ihrer
Nebenflüsse
von
den
Quellen
bis
zum
Wasserfall
in
der
Nähe
von
Baienfurth
[EU]
A
bacia
hidrográfica
do
Wolfegger
Ach
e
seus
afluentes
,
desde
as
nascentes
até
à
barragem
da
cascata
próxima
de
Baienfurth
die
Große
Lauter
und
ihre
Nebenflüsse
von
den
Quellen
bis
zum
Wasserfall
in
der
Nähe
von
Lauterach
[EU]
Grosse
Lauter
e
os
seus
afluentes
,
desde
as
nascentes
até
à
barragem
da
cascata
próxima
de
Lauterach
die
Große
Lauter
und
ihre
Nebenflüsse
von
den
Quellen
bis
zum
Wasserfall
in
der
Nähe
von
Lauterach
[EU]
Grosse
Lauter
e
os
seus
afluentes
,
desde
as
nascentes
até
ao
obstáculo
da
cascata
perto
de
Lauterach
die
Große
Lauter
und
ihre
Nebenflüsse
von
den
Quellen
bis
zum
Wasserfall
in
der
Nähe
von
Lauterach
[EU]
Grosse
Lauter
e
os
seus
afluentes
,
desde
as
nascentes
até
ao
obstáculo
da
cascata
próxima
de
Lauterach
Die
Möglichkeiten
eines
Begünstigten
,
Dritten
finanzielle
Unterstützung
zu
gewähren
,
sollten
unter
bestimmten
Voraussetzungen
erweitert
werden
,
um
die
korrekte
Durchführung
von
Programmen
zu
erleichtern
,
die
sich
u. a.
an
zahlreiche
natürliche
Personen
richten
,
welche
nur
über
Finanzhilfen
nach
dem
Kaskadenprinzip
erreicht
werden
können
. [EU]
A
possibilidade
de
um
beneficiário
conceder
apoio
financeiro
a
terceiros
deverá
ser
alargada
em
determinadas
condições
, a
fim
de
facilitar
a
correta
aplicação
de
programas
orientados
,
nomeadamente
,
para
um
grande
número
de
pessoas
singulares
,
que
só
podem
ser
alcançadas
através
de
subvenções
em
cascata
.
Die
Schaffung
einer
Anknüpfungsleiter
stellt
,
zusammen
mit
einer
Vorhersehbarkeitsklausel
,
im
Hinblick
auf
diese
Ziele
eine
ausgewogene
Lösung
dar
. [EU]
A
criação
de
um
sistema
em
cascata
de
factores
de
conexão
,
acompanhada
de
uma
cláusula
de
previsibilidade
,
constitui
uma
solução
equilibrada
em
relação
a
estes
objectivos
.
Diese
Regelung
kann
weder
als
ein
zulässiges
System
zum
Erlass
von
kumulativen
indirekten
,
auf
einer
Vorstufe
erhobenen
Steuern
noch
als
ein
Rückerstattungssystem
bzw
.
Rückerstattungssystem
für
Ersatz
im
Sinne
des
Artikels
2
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
ii
der
Grundverordnung
angesehen
werden
. [EU]
Este
regime
não
pode
ser
considerado
como
um
regime
autorizado
para
remissão
de
impostos
indirectos
em
cascata
cobrados
em
estádios
anteriores
,
um
regime
de
devolução
ou
um
regime
de
devolução
relativo
a
inputs
de
substituição
autorizados
na
acepção
do
artigo
2.o, n.o 1,
alínea
a),
subalínea
ii
),
do
regulamento
de
base
.
Dies
kann
als
folgender
Kaskadenprozess
veranschaulicht
werden:
[EU]
Esta
situação
pode
ser
ilustrada
como
um
processo
em
cascata
,
da
seguinte
forma:
Dies
kann
als
folgender
Kaskadenprozess
veranschaulicht
werden:
[EU]
Trata-se
de
um
processo
em
cascata
,
como
ilustra
o
gráfico
a
seguir
.
Die
weiteren
Elemente
der
Anknüpfungsleiter
kommen
zur
Anwendung
,
wenn
das
Produkt
nicht
in
diesem
Staat
in
Verkehr
gebracht
wurde
,
unbeschadet
von
Artikel
4
Absatz
2
und
der
Möglichkeit
einer
offensichtlich
engeren
Verbindung
mit
einem
anderen
Staat
. [EU]
Os
outros
elementos
da
cascata
são
desencadeados
se
o
produto
não
tiver
sido
comercializado
nesse
país
,
sem
prejuízo
do
n.o 2
do
artigo
4.o e
da
possibilidade
de
uma
conexão
manifestamente
mais
estreita
com
outro
país
.
die
Wolfegger
Aach
und
ihre
Nebenflüsse
von
den
Quellen
bis
zum
Wasserfall
in
der
Nähe
von
Baienfurth
[EU]
Wolfegger
Aach
e
os
seus
afluentes
,
desde
as
nascentes
até
ao
obstáculo
da
cascata
próxima
de
Baienfurth
die
Wolfegger
Ach
und
ihre
Nebenflüsse
von
den
Quellen
bis
zum
Wasserfall
in
der
Nähe
von
Baienfurth
[EU]
Wolfegger
Ach
e
os
seus
afluentes
,
desde
as
nascentes
até
à
barragem
da
cascata
próxima
de
Baienfurth
die
Wolfegger
Ach
und
ihre
Nebenflüsse
von
den
Quellen
bis
zum
Wasserfall
in
der
Nähe
von
Baienfurth
[EU]
Wolfegger
Ach
e
os
seus
afluentes
,
desde
as
nascentes
até
ao
obstáculo
da
cascata
próxima
de
Baienfurth
Gemäß
Artikel
12
der
Richtlinie
2007/2/EG
verknüpfte
Netzdienste
von
Dritten
werden
bei
der
Bewertung
der
Dienstqualität
nicht
berücksichtigt
,
um
jegliche
Verschlechterungen
zu
vermeiden
,
die
aufgrund
von
Domino-Effekten
entstehen
können
. [EU]
Os
serviços
de
rede
de
terceiros
ligados
conforme
previsto
no
artigo
12
.o
da
Directiva
2007/2/CE
não
entram
em
linha
de
conta
para
a
avaliação
da
qualidade
do
serviço
, a
fim
de
evitar
uma
eventual
deterioração
por
efeito
de
cascata
.
Gemäß
Artikel
12
der
Richtlinie
2007/2/EG
verknüpfte
Netzdienste
von
Dritten
werden
bei
der
Bewertung
der
Dienstqualität
nicht
berücksichtigt
,
um
mögliche
Verschlechterungen
aufgrund
von
Domino-Effekten
zu
vermeiden
. [EU]
Os
serviços
de
rede
de
terceiros
ligados
nos
termos
do
artigo
12
.o
da
Directiva
2007/2/CE
não
entram
em
linha
de
conta
para
a
avaliação
da
qualidade
do
serviço
,
de
modo
a
evitar
a
sua
potencial
deterioração
devido
a
efeitos
de
cascata
.
Im
Fall
des
Erlasses
von
kumulativen
indirekten
,
auf
einer
Vorstufe
erhobenen
Steuern
ist
anzumerken
,
dass
die
Ausführer
ohne
die
bindende
Ausfuhrverpflichtung
nicht
im
selben
Umfang
Anspruch
auf
einen
solchen
Erlass
hätten
. [EU]
Em
caso
de
remissão
de
impostos
indirectos
em
cascata
cobrados
em
estádios
anteriores
,
assinale-se
que
os
exportadores
não
teriam
direito
à
mesma
remissão
se
não
se
encontrassem
sujeitos
à
obrigação
de
exportação
.
Infolge
der
Wasserfallstruktur
der
strukturierten
Kredittranchen
ergab
die
Anwendung
der
Stresstest-Annahmen
sehr
unterschiedliche
Auswirkungen
. [EU]
Devido
à
estrutura
em
cascata
das
parcelas
de
crédito
estruturadas
, a
aplicação
dos
pressupostos
do
teste
de
esforço
produziu
efeitos
muito
diferentes
.
Kreditinstitute
müssen
gründliche
Kenntnisse
aller
strukturellen
Merkmale
einer
Verbriefungstransaktion
besitzen
,
die
die
Entwicklung
ihrer
mit
der
Transaktion
verknüpften
Kreditrisiken
wesentlich
beeinflussen
können
,
wie
etwa
vertragliche
Wasserfall-Strukturen
und
damit
verbundene
Auslöserquoten
(
'Trigger'
),
Bonitätsverbesserungen
,
Liquiditätsverbesserungen
,
Marktwert-Trigger
und
die
geschäftsspezifische
Definition
des
Ausfalls
. [EU]
As
instituições
de
crédito
devem
possuir
um
conhecimento
exaustivo
de
todas
as
características
estruturais
das
operações
de
titularização
que
possam
ter
um
impacto
material
no
desempenho
das
respectivas
posições
em
risco
em
relação
à
operação
,
tais
como
a
cascata
contratual
e
os
limiares
de
desencadeamento
conexos
,
as
melhorias
do
risco
de
crédito
,
as
facilidades
de
tesouraria
,
os
limiares
de
desencadeamento
associados
ao
valor
de
mercado
e
as
definições
específicas
de
incumprimento
em
relação
a
cada
operação
.
Management
nach
dem
Kaskadenprinzip:
Die
belgischen
Behörden
schließen
sich
dem
Standpunkt
der
Kommission
an
,
wonach
das
Management
nach
dem
Kaskadenprinzip
als
Management-
und
nicht
als
Ausbildungsinstrument
zu
betrachten
ist
. [EU]
Gestão
«em
cascata
»:
as
autoridades
belgas
admitem
o
ponto
de
vista
da
Comissão
segundo
o
qual
a
gestão
«em
cascata
»
deve
ser
considerada
como
um
instrumento
de
gestão
e
não
como
um
instrumento
de
formação
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cascata":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners