A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
135 results for calendários
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Abziehbilder
und
Kalender
,
elektronisch
[EU]
Decalcomanias
;
calendários
;
em
suporte
electrónico
Aktionspläne
sollten
risikobasierte
Prioritätenlisten
und
Zeitrahmen
für
den
Abschluss
von
Korrektur-
und
Präventionsmaßnahmen
enthalten
. [EU]
Os
planos
de
acção
devem
incluir
o
estabelecimento
de
prioridades
com
base
nos
riscos
e
de
calendários
para
a
realização
da
acção
correctiva
e
preventiva
.
Andere
Änderungen
jedoch
sollten
gemäß
einem
Zeitplan
in
der
Entscheidung
bzw
.
dem
Beschluss
über
die
Erteilung
der
Zulassung
erscheinen
,
damit
eine
regelmäßige
angemessene
Aktualisierung
der
Entscheidung
bzw
.
des
Beschlusses
über
die
Erteilung
der
Zulassung
gewährleistet
ist
,
es
gleichzeitig
aber
möglich
ist
,
die
Änderungen
mit
den
größten
Auswirkungen
auf
die
öffentliche
Gesundheit
zu
erkennen
. [EU]
Todavia
,
as
outras
mudanças
devem
refletir-se
na
decisão
que
concede
a
autorização
de
introdução
no
mercado
de
acordo
com
calendários
que
assegurem
atualizações
periódicas
razoáveis
dessa
decisão
,
facilitando
simultaneamente
a
identificação
das
alterações
com
maior
impacto
na
saúde
pública
.
Andere
Pläne
können
leicht
anhand
anderer
angenommener
Pow-Werte
errechnet
werden
,
um
die
Expositionszeit
für
eine
Aufnahme
von
95
%
zu
berechnen
. [EU]
Podem
elaborar-se
outros
calendários
mediante
a
utilização
de
outros
valores
do
Pow
para
o
cálculo
do
tempo
de
exposição
necessário
a
uma
fixação
de
95
%.
Anhang
VI
,
einschließlich
der
Zeitpläne
für
die
schrittweise
Einstellung
kritischer
Verwendungen
,
wird
weiter
überprüft
,
um
der
laufenden
Erforschung
und
Entwicklung
von
Alternativen
und
neuen
Angaben
zur
ihrer
Verfügbarkeit
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
O
anexo
VI
,
incluindo
os
calendários
para
a
eliminação
progressiva
das
utilizações
críticas
,
será
objecto
de
revisão
à
luz
dos
resultados
da
investigação
e
desenvolvimento
de
alternativas
e
dos
novos
dados
respeitantes
à
disponibilidade
destas
alternativas
.
Anhang
III
wird
aufgehoben
,
da
die
Europäische
Zentralbank
(
EZB
)
diese
Zeitpläne
den
nationalen
Zentralbanken
(
NZBen
)
zukünftig
jedes
Jahr
bis
Ende
September
für
die
Datenübertragungen
des
kommenden
Jahres
mitteilt
. [EU]
A
supressão
do
anexo
III
resulta
do
facto
de
,
no
futuro
, o
Banco
Central
Europeu
(BCE)
passar
a
comunicar
estes
calendários
anualmente
,
no
final
de
Setembro
,
aos
bancos
centrais
nacionais
(BCN),
no
que
respeita
à
transmissão
da
informação
do
ano
seguinte
.
Annahme
einer
umfassenden
Strategie
für
die
schrittweise
Übernahme
,
Umsetzung
und
Durchsetzung
des
einschlägigen
Besitzstands
,
einschließlich
von
Plänen
für
den
Aufbau
der
erforderlichen
Verwaltungskapazitäten
auf
nationaler
,
regionaler
und
lokaler
Ebene
mit
einer
angemessenen
Finanzausstattung
,
wobei
Zwischenziele
und
Zeitpläne
anzugeben
sind
. [EU]
Adoptar
uma
estratégia
global
para
transpor
,
aplicar
e
fazer
respeitar
gradualmente
o
acervo
,
nomeadamente
planos
para
constituir
a
capacidade
administrativa
necessária
a
nível
nacional
,
regional
e
local
,
bem
como
os
recursos
financeiros
necessários
,
com
indicação
das
etapas
e
dos
calendários
.
Auf
der
Grundlage
dieser
gemeinsamen
Spezifikationen
und
Pläne
schreibt
sie
die
Durchführung
dieser
Projekte
aus
. [EU]
Com
base
nas
especificações
técnicas
comuns
e
nos
calendários
de
execução
, a
Comissão
lançará
concursos
públicos
com
vista
à
realização
dos
projectos
em
causa
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Jahresberichte
konnten
die
erstellten
Zeitpläne
nach
Anhörung
der
in
Unterabsatz
1
genannten
Gremien
bis
zum
11
.
März
2009
angepasst
werden
,
soweit
Unterabsatz
1
gilt
,
bzw
.
können
bis
zum
11
.
März
2013
angepasst
werden
,
soweit
Unterabsatz
2
gilt
. [EU]
Com
base
nesses
relatórios
anuais
,
os
calendários
estabelecidos
em
conformidade
com
o
primeiro
parágrafo
podem
ser
adaptados
até
11
de
Março
de
2009
relativamente
ao
primeiro
parágrafo
, e
podem
ser
adaptados
até
11
de
Março
de
2013
relativamente
ao
segundo
parágrafo
,
após
consulta
das
entidades
referidas
no
primeiro
parágrafo
.
Auf
der
Grundlage
jährlicher
Berichte
sollte
der
Kommission
gestattet
werden
,
die
Zeitpläne
innerhalb
der
genannten
Höchstfrist
anzupassen
. [EU]
Com
base
em
relatórios
anuais
, a
Comissão
deverá
ser
autorizada
a
adaptar
os
calendários
dentro
dos
prazos
atrás
referidos
.
Aufgrund
der
Aufhebung
von
Anhang
III
,
der
die
Zeitpläne
für
die
Meldung
verschiedener
Arten
von
Statistiken
enthielt
,
sind
einige
Änderungen
im
verfügenden
Teil
und
in
den
Anhängen
I
und
II
erforderlich
. [EU]
Na
sequência
da
supressão
do
anexo
III
,
do
qual
constavam
os
calendários
de
reporte
dos
vários
tipos
de
estatísticas
,
torna-se
necessário
introduzir
algumas
alterações
no
dispositivo
e
nos
anexos
I e
II
.
Aus
den
vorgelegten
Informationen
geht
hervor
,
dass
die
Drucksachen
mit
Ursprung
in
der
VR
China
in
der
Regel
bestimmte
Bücherkategorien
,
Kinderbücher
,
Kalender
,
Verpackungsmaterial
und
Glückwunschkarten
umfassen
. [EU]
Contudo
,
com
base
nas
informações
apresentadas
,
sabe-se
que
o
material
impresso
originário
da
RPC
é,
na
sua
maioria
,
composto
por
certas
categorias
específicas
de
livros
,
livros
infantis
,
calendários
,
postais
e
embalagens
.
Aus
den
vorgelegten
Informationen
geht
hervor
,
dass
die
Drucksachen
mit
Ursprung
in
der
VR
China
in
der
Regel
bestimmte
Bücherkategorien
,
Kinderbücher
,
Kalender
,
Verpackungsmaterial
und
Glückwunschkarten
umfassen
. [EU]
Todavia
,
com
base
na
informação
facultada
,
sabe-se
que
o
material
impresso
originário
da
China
consiste
,
sobretudo
,
em
categorias
específicas
de
livros
,
livros
infantis
,
calendários
,
embalagens
e
cartões
com
mensagens
.
Bedruckte
Abziehbilder
und
Kalender
[EU]
Decalcomanias
e
calendários
,
em
suporte
impresso
Bei
Wirkstoffen
von
Arzneimitteln
,
die
in
mehreren
Mitgliedstaaten
genehmigt
worden
sind
,
ist
die
Agentur
für
die
Koordinierung
der
Sicherheitsmitteilungen
zwischen
den
verschiedenen
zuständigen
nationalen
Behörden
zuständig
und
stellt
Zeitpläne
für
die
Veröffentlichung
der
Informationen
auf
. [EU]
No
que
se
refere
a
substâncias
activas
contidas
em
medicamentos
autorizados
em
mais
de
um
Estado-Membro
, a
Agência
é
responsável
pela
coordenação
das
actividades
das
autoridades
nacionais
competentes
em
matéria
de
comunicados
de
segurança
e
dos
respectivos
calendários
de
difusão
.
Beschreibung
der
geplanten
Tätigkeiten
,
Aufgaben
,
Verantwortungsbereiche
und
Zeitpläne
,
einschließlich
der
Kommunikations-
und
Verbreitungsmaßnahmen
[EU]
Descrição
das
actividades
previstas
,
tarefas
,
responsabilidades
e
calendários
,
incluindo
as
acções
no
domínio
da
comunicação
e
divulgação
Betriebsprogramme
können
kürzer
als
die
Nutzungsdauer
sein
,
vorausgesetzt
,
dass
die
Anzahl
der
Prüfpunkte
eine
korrekte
Hochrechnung
der
Prüfergebnisse
gemäß
Nummer
3.5.2
zulässt
. [EU]
Os
calendários
de
funcionamento
podem
ser
mais
curtos
que
o
período
de
vida
útil
,
desde
que
um
número
suficiente
de
pontos
de
ensaio
permita
uma
correcta
extrapolação
dos
resultados
dos
ensaios
,
nos
termos
do
ponto
3.5.2.
beurteilen
,
ob
Gemeinschaftsbestimmungen
zum
Treibhauspotenzial
fluorierter
Treibhausgase
geändert
werden
sollten
;
bei
Änderungen
sollten
die
technischen
und
wissenschaftlichen
Entwicklungen
sowie
das
Erfordernis
,
den
Zeitrahmen
für
die
industrielle
Produktplanung
zu
beachten
,
berücksichtigt
werden
[EU]
Avaliar
se
as
disposições
da
Comunidade
relativas
ao
potencial
de
aquecimento
global
dos
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
devem
ser
alteradas
;
quaisquer
mudanças
devem
atender
aos
progressos
tecnológicos
e
científicos
e à
necessidade
de
respeitar
os
calendários
de
planeamento
dos
produtos
industriais
Bis
15
.
März
jedes
Jahres
stellen
die
Mitgliedstaaten
ihre
Inspektionspläne
unter
Berücksichtigung
folgender
Inspektionseckwerte
auf:
[EU]
Até
15
de
Março
de
cada
ano
,
os
Estados-Membros
devem
estabelecer
os
seus
calendários
de
inspecção
tendo
em
conta
os
seguintes
objectivos
de
referência:
Bis
1.
April
2008
stellen
die
Mitgliedstaaten
ihre
Inspektionspläne
unter
Berücksichtigung
folgender
Inspektions-
und
Kontrolleckwerte
auf:
[EU]
Até
1
de
Abril
de
2008
,
os
Estados-Membros
devem
estabelecer
os
seus
calendários
de
inspecção
tendo
em
conta
os
seguintes
objectivos
de
referência
em
matéria
de
inspecção
e
controlo:
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "calendários":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners