A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11 results for côncava
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
An
der
Rückseite
sind
ein
Abstandhalter
aus
Stahl
und
eine
gebogene
Abschlussplatte
(
Teil
Nr
.
4b
)
aus
Polyurethan-(
PU-
)Harz
befestigt
. [EU]
Na
face
posterior
, é
montado
um
espaçador
em
aço
incluído
numa
placa
côncava
de
resina
de
poliuretano
(PU) (ver
componente
n.o
4b
).
Auf
Ablaufbergen
in
Rangierbahnhöfen
darf
der
Ausrundungshalbmesser
nicht
weniger
als
250
m
bei
einer
Kuppe
und
300
m
bei
einer
Wanne
betragen
. [EU]
Nos
cavalos
das
estações
de
triagem
, o
raio
das
curvas
verticais
deve
ser
de
,
pelo
menos
,
250
m,
se
a
curva
for
convexa
,
ou
300
m,
se
a
curva
for
côncava
.
Austern
müssen
mit
der
konkaven
Seite
nach
unten
umhüllt
oder
verpackt
werden
. [EU]
As
ostras
devem
ser
acondicionadas
ou
embaladas
com
a
concha
côncava
para
baixo
.
Baugruppe
,
bestehend
aus
einer
monochromen
Kathodenstrahlröhre
,
mit
einer
Diagonalen
des
Bildschirms
von
nicht
weniger
als
143
mm
und
nicht
mehr
als
230
mm
und
einer
konkaven
Sammellinse
auf
einer
mit
einer
Flüssigkeit
gefüllten
Kühlarmatur
[EU]
Conjunto
constituído
por
um
tubo
catódico
monocromático
,
com
uma
diagonal
do
ecrã
igual
ou
superior
a
143
mm
mas
não
superior
a
230
mm
e
uma
lente
focal
côncava
montada
sobre
uma
armadura
de
arrefecimento
cheia
de
líquido
Der
Ausrundungshalbmesser
(
außer
auf
Ablaufbergen
in
Rangierbahnhöfen
)
darf
für
eine
Kuppe
nicht
weniger
als
600
m
und
für
eine
Wanne
nicht
weniger
als
900
m
betragen
. [EU]
O
raio
das
curvas
verticais
(excepto
nos
cavalos
das
estações
de
triagem
)
deve
ser
de
,
pelo
menos
,
600
m,
se
a
curva
for
convexa
,
ou
900
m,
se
a
curva
for
côncava
.
Der
Ausrundungshalbmesser
von
Abstell-
und
Anschlussgleisen
der
1000
mm-Strecken
(
auf
dem
Peloponnes
)
darf
bei
einer
Kuppe
oder
Wanne
nicht
weniger
als
500
m
betragen
. [EU]
O
raio
das
curvas
verticais
das
vias
de
resguardo
e
de
serviço
das
linhas
com
bitola
de
1000
mm
(Peloponeso)
não
deve
ser
inferior
a
500
m,
quer
a
curva
seja
convexa
ou
côncava
.
Eine
gewölbte
Gummiplatte
mit
Bleikugeln
ist
an
beiden
Seiten
in
die
Schaumstoffverkleidung
eingearbeitet
. [EU]
A
cobertura
de
espuma
encerra
,
de
ambos
os
lados
,
uma
placa
côncava
de
borracha
com
esferas
de
chumbo
no
interior
.
entweder
durch
einen
zylindrischen
Teil
mit
rundem
Querschnitt
,
der
durch
nach
außen
gewölbte
oder
flache
Böden
geschlossen
ist
,
wobei
die
Umdrehungsachse
dieser
Böden
der
des
zylindrischen
Teils
entspricht
oder
[EU]
uma
parte
cilíndrica
de
secção
transversal
circular
,
fechada
por
fundos
copados
com
a
face
côncava
voltada
para
o
interior
ou
por
fundos
planos
com
o
mesmo
eixo
de
revolução
que
a
parte
cilíndrica
,
Es
muss
sichergestellt
sein
,
dass
das
unbelastete
Gurtband
genauso
wie
im
Fahrzeug
auch
auf
dem
Prüfstand
in
konkaver
Form
von
der
Verstelleinrichtung
herunterhängt
. [EU]
Deve
ser
assegurado
que
,
no
banco
de
ensaio
, a
precinta
em
posição
distendida
desça
do
dispositivo
de
regulação
numa
curva
côncava
,
como
no
veículo
.
hintere
Abschlussplatte
(
gebogen
) [EU]
Placa
posterior
(côncava)
Kleinster
befahrbarer
Radius
konkaver
vertikaler
Kurven
[EU]
Capacidade
mínima
do
raio
de
curva
côncava
em
perfil
longitudinal
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "côncava":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners