DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
bola
Search for:
Mini search box
 

17 results for bola
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Portuguese

Anderer kaolinhaltiger Ton und Lehm, auch gebrannt [EU] Argilas caulínicas (argilas em bola e plásticas)

Ballkugel- oder brotlaibförmig [EU] Bola ou em forma de pão

Das Erzeugnis hat den Charakter einer Zuckerware der Position 1704. Obwohl das Erzeugnis unter Verwendung einer gebackenen kugelförmigen Waffel hergestellt wird, die gefüllt und mit einer Überzugsmasse bedeckt wird, werden Form, Größe und Stabilität des Erzeugnisses nicht ausschließlich durch die Waffel bestimmt. [EU] O produto tem as características de um produto de confeitaria do código 1704. Embora seja fabricado utilizando uma bolacha em forma de bola, recheada e recoberta, a forma, o tamanho e a estabilidade do produto não dependem inteiramente da bolacha.

Das Erzeugnis hat die Form einer Kugel mit einem Durchmesser von ca. 2,5 cm. [EU] O produto tem a forma de uma bola com um diâmetro aproximado de 2,5 cm.

Die Form des Käses ist eine Kugel mit einer flachen Ober- und Unterseite oder eine Brot- oder Blockform. [EU] A forma do queijo é de bola achatada nas faces superior e inferior, ou ainda de pão ou de bloco.

Diese Vorschrift gilt als eingehalten, wenn eine Kugel mit einem Durchmesser von 50 mm von dem Fahrgastbereich unmittelbar hinter dem Fahrerraum nicht in diesen hineinrollen kann. [EU] Considera-se cumprido este requisito se uma bola com 50 mm de diâmetro não puder rolar para o compartimento do condutor a partir da zona dos passageiros situada imediatamente atrás desse compartimento.

Die Verordnung (EG) Nr. 1398/2003 der Kommission vom 5. August 2003 zur Änderung von Anhang A der Richtlinie 92/65/EWG des Rates zwecks Aufnahme des kleinen Bienenstockkäfers (Äthina tumida), der Tropilälapsmilbe (Tropilälaps spp.), der Ebola und der Affenpocken ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] O Regulamento (CE) no 1398/2003 da Comissão, de 5 de Agosto de 2003 que altera o anexo A da Directiva 92/65/CEE do Conselho, por forma a incluir o pequeno besouro das colmeias (Aethina tumida), os acarídeos Tropilaelaps (Tropilaelaps spp.), o ébola e a varíola dos macacos deve ser incorporada no acordo.

Erweichungsbereich (Ring- und Kugelprüfung) [EU] Intervalo de amolecimento (método do anel e bola)

Feuerball (brennende Masse, die in die Luft aufsteigt, häufig nach einer BLEVE (Behälterexplosion)) [EU] Bola de fogo (massa incandescente que se eleva no ar, frequentemente após BLEVE)

Football-Kicking-Tees [EU] Base «tee» para a bola no futebol americano

"Kopfsalat", "Bataviasalat", "Eissalat", "Römischer Salat", "Schnittsalat" (oder gegebenenfalls beispielsweise "Eichblattsalat", "Lollo bionda" oder "Lollo rossa"), "krause Endivie", "Eskariol" oder eine gleichwertige Bezeichnung, wenn der Inhalt von außen nicht sichtbar ist [EU] «Alfaces», «alfaces Bola de manteiga», «alfaces Batávia», «alfaces Iceberg», «alfaces romanas», «alfaces de corte» (ou, por exemplo, se for caso disso, «folha de carvalho», «Lollo bionda», «Lollo rossa»), «chicórias frisadas», «escarolas» ou qualquer outra denominação equivalente, se o conteúdo não for visível do exterior

'Kopfsalat', 'Bataviasalat', 'Eissalat', 'Römischer Salat', 'Schnittsalat' (oder gegebenenfalls beispielsweise 'Eichblattsalat', 'Lollo bionda' oder 'Lollo rossa'), 'krause Endivie', 'Eskariol' oder eine synonyme Bezeichnung, wenn der Inhalt von außen nicht sichtbar ist [EU] "Alfaces", "alfaces bola de manteiga""alfaces Batavia", "alfaces Iceberg", "alfaces romanas", "alfaces de corte" (ou, por exemplo, "folhas de carvalho", "lollo bionda", "lollo rossa"), "chicórias frisadas", "escarolas" ou qualquer outra designação sinónima, se o conteúdo não for visível do exterior

'Kopfsalat', 'Bataviasalat', 'Eissalat', 'Römischer Salat', 'Schnittsalat' (oder gegebenenfalls beispielsweise 'Eichblattsalat', 'Lollo bionda' oder 'Lollo rossa'), 'krause Endivie', 'Eskariol' oder eine synonyme Bezeichnung, wenn der Inhalt von außen nicht sichtbar ist [EU] "Alfaces", "alfaces Bola de manteiga", "alfaces Batávia", "alfaces Iceberg", "alfaces romanas", "alfaces de corte" (ou, por exemplo, se for o caso, "folha de carvalho", "Lollo bionda", "Lollo rossa"), "chicórias frisadas", "escarolas" ou qualquer outra designação sinónima, se o conteúdo não for visível do exterior

Nördlicher Kugelfisch [EU] Peixe bola do Norte

Obwohl das Erzeugnis unter Verwendung einer gebackenen kugelförmigen Waffel hergestellt wird, die gefüllt und mit einer Überzugsmasse bedeckt wird, werden Form, Größe und Stabilität des Erzeugnisses nicht ausschließlich durch die Waffel bestimmt. [EU] Embora seja fabricado utilizando uma bolacha em forma de bola recheada e recoberta, a forma, o tamanho e a estabilidade do produto não dependem inteiramente da bolacha.

Slowakisch Náhrada za ryž;u pre ostrov Réunion urč;ená predbež;ne ;a ... (dátum, kedy bola predlož;ená ž;iadosť o dokument) [EU] Em língua eslovaca Náhrada za ryž;u pre ostrov Réunion urč;ená predbež;ne ;a ... (dátum, kedy bola predlož;ená ž;iadosť o dokument)

Um als "nicht klebend und maschinell verarbeitbar" bezeichnet zu werden, darf der Teig kaum oder überhaupt nicht an den Wänden der Formkammer haften, so dass er sich frei um sich selbst bewegen und während des Laufs der Maschine eine regelmäßige Kugel bilden kann. [EU] Para ser considerada não colante e maquinável durante o funcionamento do aparelho, a massa poderá aderir ligeiramente às paredes da câmara de modo que o pedaço de massa seja bem animado de um movimento de rotação sobre si mesmo que permita a formação da bola.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bola":
The Free Dictionary | Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners