A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for bezifferte
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
03
Der
Antrag
bezieht
sich
nicht
auf
eine
fällige
bezifferte
Geldforderung
im
Sinne
des
Artikels
4
der
Verordnung
(
Artikel
11
Absatz
1
Buchstabe
a). [EU]
03
O
requerimento
não
diz
respeito
a
um
crédito
pecuniário
líquido
exigível
como
referido
no
artigo
4.o
do
Regulamento
[artigo 11.o, n.o 1, alínea a)].
Der
Plan
enthält
politische
Zielsetzungen
,
bezifferte
Renditeerwartungen
und
Berechnungen
der
finanziellen
Risiken
. [EU]
O
plano
contém
objectivos
de
gestão
,
previsões
de
rentabilidade
e
cálculos
dos
riscos
financeiros
.
Die
der
Kommission
zur
Verfügung
gestellten
Eigenmittel
und
jede
einredefreie
,
bezifferte
und
fällige
Forderung
sind
durch
den
zuständigen
Anweisungsbefugten
dadurch
festzustellen
,
dass
er
dem
Rechnungsführer
eine
Einziehungsanordnung
erteilt
und
anschließend
dem
Schuldner
eine
Zahlungsaufforderung
übermittelt
. [EU]
Os
recursos
próprios
postos
à
disposição
da
Comissão
,
bem
como
qualquer
crédito
apurado
como
certo
,
líquido
e
exigível
,
são
objeto
de
uma
ordem
de
cobrança
emitida
ao
contabilista
,
seguida
de
uma
nota
de
débito
dirigida
ao
devedor
,
ambas
elaboradas
pelo
gestor
orçamental
competente
.
Die
meisten
der
17
befürwortenden
Stellungnahmen
bestätigten
die
Existenz
einer
Kapitalmarktlücke
für
Finanzierungsbeträge
in
der
Größenordnung
zwischen
0,5
und
2
Mio
.
GBP
;
ein
Beteiligter
bezifferte
die
Lücke
auf
Beträge
bis
zu
3
Mio
.
GBP
. [EU]
A
maioria
das
17
observações
favoráveis
confirmou
a
existência
de
uma
deficiência
do
mercado
no
que
se
refere
ao
financiamento
de
capitais
próprios
entre
0,5 e 2
milhões
de
libras
esterlinas
,
alegando
uma
das
partes
interessadas
que
a
deficiência
do
mercado
poderia
mesmo
atingir
os
3
milhões
de
libras
esterlinas
.
diese
sich
nicht
auf
bezifferte
Schuldbeträge
beziehen
,
die
sich
aus
gemeinsamem
Eigentum
an
unbeweglichen
Sachen
ergeben
. [EU]
Esses
créditos
se
relacionem
com
dívidas
líquidas
decorrentes
da
compropriedade
de
bens
.
Eine
von
der
Geschäftsführung
zu
dieser
Zeit
in
Auftrag
gegebene
unabhängige
Schätzung
bezifferte
den
Marktwert
des
gegenständlichen
Geländes
auf
Mio
.
PLN
. [EU]
Na
altura
,
um
estudo
realizado
por
um
perito
independente
,
encomendado
pela
Administração
,
estimou
o
valor
de
mercado
do
terreno
em
causa
em
[...]
milhões
de
PLN
.
Ferner
hat
der
Versicherer
,
wenn
er
bezifferte
Angaben
zur
möglichen
zukünftigen
Entwicklung
der
Überschussbeteiligung
gemacht
hat
,
den
Versicherungsnehmer
auf
Abweichungen
der
tatsächlichen
Entwicklung
von
den
anfänglichen
Angaben
hinzuweisen
. [EU]
Além
disso
,
caso
o
segurador
faculte
dados
quantitativos
sobre
a
eventual
evolução
futura
da
participação
nos
resultados
,
deve
informar
o
tomador
do
seguro
das
diferenças
entre
a
evolução
real
e
os
dados
inicialmente
comunicados
.
Macht
der
Versicherer
im
Zusammenhang
mit
einem
Angebot
oder
einem
Abschluss
eines
Lebensversicherungsvertrags
bezifferte
Angaben
zur
Höhe
von
möglichen
Leistungen
über
den
vertraglich
garantierten
Leistungen
,
hat
er
dem
Versicherungsnehmer
eine
Modellrechnung
zu
übermitteln
,
bei
der
die
mögliche
Ablaufleistung
unter
Zugrundelegung
der
Rechnungsgrundlagen
für
die
Prämienkalkulation
mit
drei
verschiedenen
Zinssätzen
dargestellt
wird
. [EU]
Caso
o
segurador
,
em
relação
a
uma
oferta
ou
no
contexto
da
celebração
de
um
contrato
de
seguro
de
vida
,
faculte
números
relativos
ao
montante
dos
pagamentos
potenciais
superiores
aos
pagamentos
acordados
contratualmente
,
deve
facultar
ao
tomador
do
seguro
um
espécime
de
cálculo
em
que
o
potencial
pagamento
na
data
de
vencimento
seja
definido
através
da
aplicação
no
cálculo
dos
prémios
de
uma
base
que
utilize
três
taxas
de
juro
diferentes
.
Zu
diesem
Schluss
kam
auch
ein
unabhängiger
Sachverständiger
in
seinem
Gutachten
über
den
Wert
des
Unternehmens
,
den
er
mit
dem
symbolischen
Betrag
von
1
EUR
bezifferte
. [EU]
Isto
mesmo
ficou
bem
patente
numa
avaliação
independente
da
empresa
,
que
lhe
atribuiu
o
valor
simbólico
de
um
euro
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bezifferte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners