A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
255 results for bestimmtem
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
60
mg
Stickstoff/100
g
unzerteilte
Fischereierzeugnisse
,
die
gemäß
Anhang
III
Abschnitt
VIII
Kapitel
IV
Teil
B
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
unmittelbar
für
die
Zubereitung
von
für
den
menschlichen
Verzehr
bestimmtem
Fischöl
verwendet
werden
;
wenn
das
Rohmaterial
jedoch
den
Bestimmungen
gemäß
Teil
B
Absatz
1
Buchstaben
a, b
und
c
dieses
Kapitels
entspricht
,
können
die
Mitgliedstaaten
bis
zum
Erlass
spezifischer
Gemeinschaftsvorschriften
höhere
Grenzwerte
für
bestimmte
Arten
festlegen
. [EU]
60
mg
de
azoto/100
g
de
produtos
da
pesca
inteiros
utilizados
directamente
na
preparação
de
óleo
de
peixe
para
consumo
humano
referidos
no
segundo
parágrafo
do
ponto
1
da
parte
B
do
capítulo
IV
da
secção
VIII
do
anexo
III
do
Regulamento
(CE) n.o
853/2004
;
contudo
,
sempre
que
a
matéria-prima
cumprir
o
disposto
nas
alíneas
a), b) e c)
da
parte
B,
ponto
1,
do
mesmo
capítulo
,
os
Estados-Membros
podem
fixar
limites
superiores
aplicáveis
a
determinadas
espécies
,
na
pendência
do
estabelecimento
de
legislação
comunitária
específica
.
Ab
dem
Jahr
2007
dürfen
Anbauflächen
im
Rahmen
der
Betriebsprämienregelung
gemäß
Titel
III
Kapitel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
für
den
Anbau
von
nicht
zur
Fasererzeugung
bestimmtem
Hanf
genutzt
werden
. [EU]
A
partir
de
2007
, o
cultivo
de
cânhamo
para
outros
fins
que
não
a
produção
de
fibras
passará
,
por
força
do
capítulo
4
do
título
III
do
Regulamento
(CE) n.o
1782/2003
, a
estar
autorizado
como
utilização
das
terras
no
âmbito
do
regime
de
pagamento
único
.
alle
anderen
Lieferanten
und
gegebenenfalls
die
Faserpartien
,
die
aus
unter
Ziffer
i
genanntem
,
aber
nicht
für
einen
Beihilfeantrag
bestimmtem
Stroh
gewonnen
wurden
[EU]
à
totalidade
dos
outros
fornecedores
e,
se
for
caso
disso
,
aos
lotes
de
fibras
obtidos
a
partir
de
palhas
abrangidas
pela
subalínea
i),
mas
não
destinadas
a
ser
objecto
de
pedidos
de
ajuda
Alle
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
die
Einführung
eines
endgültigen
Antidumpingzolls
auf
Einfuhren
von
bestimmtem
zubereitetem
oder
haltbar
gemachtem
Zuckermais
,
in
Körnern
,
mit
Ursprung
in
Thailand
und
die
endgültige
Vereinnahmung
der
Sicherheitsleistungen
für
den
vorläufigen
Zoll
empfohlen
werden
sollte
. [EU]
Todas
as
partes
foram
informadas
dos
principais
factos
e
considerações
com
base
nos
quais
a
Comissão
tencionava
recomendar
a
instituição
de
um
direito
anti-dumping
definitivo
sobre
as
importações
de
certas
preparações
ou
conservas
de
milho
doce
em
grão
originárias
da
Tailândia
e a
cobrança
definitiva
dos
montantes
garantidos
pelo
direito
provisório
.
Alle
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
die
Einführung
eines
endgültigen
Ausgleichszolls
auf
die
Einfuhren
von
bestimmtem
nichtrostendem
Stabstahl
mit
Ursprung
in
Indien
und
die
endgültige
Vereinnahmung
der
Sicherheitsleistungen
für
den
vorläufigen
Zoll
empfohlen
werden
sollte
. [EU]
Todas
as
partes
foram
informadas
dos
principais
factos
e
considerações
com
base
nos
quais
a
Comissão
pretendia
recomendar
a
instituição
de
um
direito
de
compensação
definitivo
sobre
as
importações
de
determinadas
barras
de
aço
inoxidável
originárias
da
Índia
e a
cobrança
definitiva
dos
montantes
garantidos
pelo
direito
provisório
.
Am
13
.
Februar
2006
erhielt
die
Kommission
einen
Antrag
betreffend
die
Einfuhren
von
bestimmtem
zubereitetem
oder
haltbar
gemachtem
Zuckermais
in
Körnern
mit
Ursprung
in
Thailand
;
der
Antrag
wurde
von
der
"Association
Européenne
des
Transformateurs
de
Maïs
Doux"
(
AETMD
,
nachstehend
"Antragsteller"
genannt
)
im
Namen
von
Herstellern
eingereicht
,
auf
die
ein
größerer
Teil
,
in
diesem
Fall
rund
70
%,
der
gesamten
Gemeinschaftsproduktion
an
zubereitetem
oder
haltbar
gemachtem
Zuckermais
entfällt
. [EU]
Em
13
de
Fevereiro
de
2006
, a
Association
Européenne
des
Transformateurs
de
Maïs
Doux
(AETMD) («autor
da
denúncia»
)
apresentou
uma
denúncia
relativamente
às
importações
de
certas
preparações
ou
conservas
de
milho
doce
em
grão
originárias
da
Tailândia
,
em
nome
de
produtores
que
representam
uma
parte
importante
,
neste
caso
cerca
de
70
%,
da
produção
comunitária
total
de
milho
doce
preparado
ou
conservado
.
Am
15
.
Februar
2010
erhielt
die
Europäische
Kommission
(
"Kommission"
)
einen
Antrag
,
dem
zufolge
die
Einfuhren
von
bestimmtem
nichtrostendem
Stabstahl
mit
Ursprung
in
Indien
gedumpt
waren
und
dadurch
eine
Schädigung
verursachten
. [EU]
Em
15
de
Fevereiro
de
2010
, a
Comissão
Europeia
(«Comissão»)
recebeu
uma
denúncia
referente
ao
alegado
dumping
prejudicial
de
determinadas
barras
de
aço
inoxidável
originárias
da
Índia
.
Am
1.
April
2010
kündigte
die
Kommission
im
Wege
einer
Einleitungsbekanntmachung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
an
,
ein
Antisubventionsverfahren
betreffend
die
Einfuhren
von
bestimmtem
nichtrostendem
Stabstahl
mit
Ursprung
in
Indien
(
Indien
oder
"betroffenes
Land"
)
in
die
Union
einzuleiten
(
"AS-Verfahren"
). [EU]
Em
1
de
Abril
de
2010
,
por
aviso
publicado
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
[2] («aviso
de
início»
), a
Comissão
anunciou
o
início
de
um
processo
anti-subvenções
(«processo
AS»
)
relativo
às
importações
na
União
de
determinadas
barras
de
aço
inoxidável
originárias
da
Índia
(«Índia»
ou
«país
em
causa»
).
Am
28
.
März
2006
veröffentlichte
die
Kommission
eine
Bekanntmachung
über
die
Einleitung
eines
Antidumpingverfahrens
betreffend
die
Einfuhren
von
bestimmtem
zubereitetem
oder
haltbar
gemachtem
Zuckermais
in
Körnern
mit
Ursprung
in
Thailand
. [EU]
Em
28
de
Março
de
2006
, a
Comissão
publicou
um
aviso
[2]
que
deu
início
a
um
processo
anti-dumping
relativo
às
importações
de
certas
preparações
ou
conservas
de
milho
doce
em
grão
originárias
da
Tailândia
.
Am
3.
Januar
2011
ging
bei
der
Europäischen
Kommission
(
Kommission
)
ein
Antrag
ein
,
der
das
angebliche
Dumping
von
bestimmtem
Polyethylenterephthalat
(
"PET"
)
mit
Ursprung
in
Oman
und
Saudi-Arabien
(
"betroffene
Länder"
)
betraf
,
was
den
Wirtschaftszweig
der
Union
schädigen
würde
. [EU]
Em
3
de
Janeiro
de
2011
, a
Comissão
Europeia
(«Comissão»)
recebeu
uma
denúncia
referente
a
alegadas
práticas
de
dumping
nas
importações
de
certos
poli
(tereftalatos
de
etileno
)
originários
de
Omã
e
da
Arábia
Saudita
(«países
em
causa»
),
causadoras
de
prejuízo
para
a
indústria
da
União
.
Am
3.
Januar
2011
ging
bei
der
Europäischen
Kommission
(
Kommission
)
ein
Antrag
ein
,
der
die
angebliche
Subventionierung
von
bestimmtem
Polyethylenterephthalat
(
"PET"
)
mit
Ursprung
in
Oman
und
Saudi-Arabien
(
"betroffene
Länder"
)
betraf
,
was
den
Wirtschaftszweig
der
Union
schädigen
würde
. [EU]
Em
3
de
Janeiro
de
2011
, a
Comissão
Europeia
(«Comissão»)
recebeu
uma
denúncia
referente
a
alegadas
subvenções
concedidas
às
importações
de
certos
poli
(tereftalatos
de
etileno
)
originários
de
Omã
e
da
Arábia
Saudita
(«países
em
causa»
),
causadoras
de
prejuízo
para
a
indústria
da
União
.
Am
selben
Tag
kündigte
die
Kommission
im
Wege
einer
weiteren
Einleitungsbekanntmachung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
an
,
ein
Antidumpingverfahren
betreffend
die
Einfuhren
von
bestimmtem
nichtrostendem
Stabstahl
mit
Ursprung
in
Indien
in
die
Union
einzuleiten
und
setzte
eine
gesonderte
Untersuchung
in
Gang
(
"AD-Verfahren"
). [EU]
No
mesmo
dia
,
por
aviso
publicado
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
[3] («aviso
de
início»
), a
Comissão
anunciou
o
início
de
um
processo
anti-dumping
relativo
às
importações
na
União
de
determinadas
barras
de
aço
inoxidável
originárias
da
Índia
e
deu
início
a
um
inquérito
distinto
(«processo
AD»
).
Am
selben
Tag
leitete
die
Kommission
ein
Antidumpingverfahren
betreffend
die
Einfuhren
von
bestimmtem
PET
mit
Ursprung
in
den
betroffenen
Ländern
in
die
Union
ein
. [EU]
No
mesmo
dia
,
deu
igualmente
início
a
um
processo
anti-dumping
relativo
às
importações
na
União
de
certos
poli
(tereftalatos
de
etileno
)
originários
dos
países
em
causa
[3].
Am
selben
Tag
leitete
die
Kommission
ein
Antisubventionsverfahren
betreffend
die
Einfuhren
in
die
Union
von
bestimmtem
nichtrostendem
Stabstahl
mit
Ursprung
in
Indien
ein
. [EU]
Nesse
mesmo
dia
, a
Comissão
deu
início
a
um
processo
anti-subvenções
relativo
às
importações
na
União
de
determinadas
barras
de
aço
inoxidável
originárias
da
Índia
[3].
Am
selben
Tag
leitete
die
Kommission
ein
Antisubventionsverfahren
betreffend
die
Einfuhren
von
bestimmtem
PET
mit
Ursprung
in
den
betroffenen
Ländern
in
die
Union
ein
. [EU]
No
mesmo
dia
,
deu
igualmente
início
a
um
processo
anti-subvenções
relativo
às
importações
na
União
de
certos
poli
(tereftalatos
de
etileno
)
originários
dos
países
em
causa
[3].
Anzahl
der
für
das
Wirtschaftsjahr
zugelassenen
Käufer
von
zur
Trocknung
und/oder
zum
Vermahlen
bestimmtem
Futter
[EU]
Número
de
compradores
de
forragens
para
secar
e/ou
triturar
aprovados
para
a
campanha
Artikel
3
Absatz
1
Unterabsatz
1
und
2
erhält
folgende
Fassung:
"Für
Einfuhren
von
zur
Raffination
bestimmtem
Rohrohrzucker
des
KN-Codes
17011110
mit
Ursprung
in
einem
Land
,
für
das
gemäß
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
732/2008
die
Sonderregelung
für
die
am
wenigsten
entwickelten
Länder
gilt
,
werden
die
folgenden
Gesamtzollkontingente
,
ausgedrückt
als
'Weißzuckeräquivalent'
,
zum
Zollsatz
Null
eröffnet:
[EU]
No
n.o 1
do
artigo
3.o,
os
primeiro
e
segundo
parágrafos
passam
a
ter
a
seguinte
redacção:
«São
abertos
os
seguintes
contingentes
pautais
globais
com
direito
nulo
,
expressos
em
"equivalente
em
açúcar
branco"
,
para
as
importações
de
açúcar
de
cana
em
bruto
destinado
a
refinação
do
código
NC
17011110
,
originário
de
um
país
que
,
de
acordo
com
o
anexo
I
do
Regulamento
(CE) n.o
732/2008
,
beneficia
de
um
regime
especial
a
favor
dos
países
menos
desenvolvidos:
Auf
der
Grundlage
der
Schlussfolgerungen
des
wissenschaftlichen
Gutachtens
und
der
vorliegenden
Überwachungsdaten
ist
es
angezeigt
,
den
Höchstgehalt
für
Endosulfan
in
rohem
Pflanzenöl
zu
ändern
,
damit
in
bestimmtem
Maße
die
Konzentration
von
Endosulfan
in
rohem
Pflanzenöl
im
Verhältnis
zum
Gehalt
in
der
Ölsaat
berücksichtigt
wird
. [EU]
Com
base
nas
conclusões
do
parecer
científico
e
nos
dados
de
vigilância
disponíveis
,
importa
alterar
o
limite
máximo
do
endossulfão
presente
no
óleo
vegetal
bruto
no
sentido
de
ter
em
conta
,
em
determinada
medida
, a
concentração
de
endossulfão
no
óleo
vegetal
bruto
em
comparação
com
o
limite
nas
sementes
oleaginosas
.
Aufgrund
der
Tiergesundheitssituation
hinsichtlich
der
Traberkrankheit
in
den
Schaf-
und
Ziegenpopulationen
Zyperns
ist
es
unter
Berücksichtigung
der
Bekämpfungsmaßnahmen
und
in
Erwartung
der
Schlussfolgerungen
aus
der
Diskussion
über
eine
Überarbeitung
der
geltenden
Tilgungsmaßnahmen
erforderlich
,
bestimmte
Schutzmaßnahmen
hinsichtlich
des
innergemeinschaftlichen
Handels
und
des
Handels
mit
Drittländern
bei
bestimmtem
Fleisch
und
bestimmten
Fleischerzeugnissen
,
die
aus
Schafen
und
Ziegen
gewonnen
werden
,
aufrechtzuerhalten
,
um
das
Risiko
der
Verbreitung
der
Krankheit
in
andere
Mitgliedstaaten
zu
vermeiden
. [EU]
Devido
à
situação
zoossanitária
das
populações
de
ovelhas
e
cabras
em
Chipre
no
que
diz
respeito
ao
tremor
epizoótico
,
tendo
em
conta
os
requisitos
de
controlo
e
na
pendência
das
conclusões
da
discussão
sobre
uma
revisão
das
medidas
de
erradicação
em
vigor
, é
necessário
manter
certas
medidas
de
protecção
no
que
se
refere
ao
comércio
intracomunitário
e
ao
comércio
com
países
terceiros
de
determinadas
carnes
e
determinados
produtos
à
base
de
carne
derivados
de
ovinos
e
caprinos
, a
fim
de
evitar
o
risco
de
doença
noutros
Estados-Membros
.
Aus
dem
dargelegten
Sachverhalt
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
keine
zwingenden
Gründe
vorliegen
,
die
gegen
die
Einführung
von
Maßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
von
bestimmtem
nichtrostendem
Stabstahl
mit
Ursprung
in
Indien
sprechen
. [EU]
Tendo
em
conta
o
que
precede
,
conclui-se
provisoriamente
que
não
existem
razões
imperiosas
para
não
instituir
direitos
de
compensação
sobre
as
importações
de
determinadas
barras
de
aço
inoxidável
originárias
da
Índia
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bestimmtem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners