A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Besetzungsdichte
Besetzungszahl
besichtigen
besichtigte
besichtigten
besichtigtest
besichtigtet
Besichtigung
besiedeln
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for besichtigten
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Die
Gesamtzahl
der
besichtigten
oder
geschätzten
Betriebe
entspricht
der
Summe
der
Zeilen
1, 2
und
3. [EU]
O
número
total
de
instalações
visitadas
ou
objecto
de
estimativa
é a
soma
das
linhas
1, 2 e 3.
Ergibt
die
Stichprobenkontrolle
Anomalien
,
so
wird
die
Stichprobe
der
tatsächlich
besichtigten
landwirtschaftlichen
Parzellen
ausgeweitet
. [EU]
Se
este
controlo
da
amostra
revelar
anomalias
, é
aumentada
a
amostra
de
parcelas
agrícolas
efectivamente
inspeccionadas
.
Ergibt
die
Stichprobenkontrolle
Anomalien
,
so
wird
die
Stichprobe
der
tatsächlich
besichtigten
landwirtschaftlichen
Parzellen
ausgeweitet
. [EU]
Se
este
controlo
da
amostra
revelar
anomalias
,
será
aumentada
a
amostra
de
parcelas
agrícolas
efectivamente
controladas
.
Für
die
Feststellung
von
Fällen
,
in
denen
Versäumnisse
der
anerkannten
Organisation
(
nachstehend:
AO
)
bei
der
Feststellung
ernsthafter
Mängel
in
Bezug
auf
den
Zustand
der
besichtigten
Schiffe
der
Kommission
,
den
anderen
Mitgliedstaaten
und
dem
betreffenden
Flaggenstaat
zu
melden
sind
,
gelten
folgende
Kriterien:
[EU]
Para
efeitos
de
identificação
dos
casos
em
que
a
falha
da
organização
reconhecida
(a
seguir
designada
por
«OR»
)
em
detectar
anomalias
graves
no
estado
dos
navios
vistoriados
deve
ser
comunicada
à
Comissão
,
aos
outros
Estados-Membros
e
ao
Estado
de
bandeira
,
devem
aplicar-se
os
seguintes
critérios:
Kontrollen
des
Mitgliedstaats:
Einzelheiten
der
besichtigten
Einrichtungen
und
Daten
der
Besichtigungen
[EU]
Controlos
efectuados
pelos
Estados-Membros:
elementos
sobre
os
organismos
visitados
e
datas
das
visitas
Kontrollen
des
Mitgliedstaats:
Einzelheiten
über
die
besichtigten
Einrichtungen
und
Daten
der
Besichtigungen
[EU]
Controlos
efectuados
pelos
Estados-Membros:
elementos
sobre
os
organismos
visitados
e
datas
das
visitas
Werden
bei
dieser
Stichprobenkontrolle
Verstöße
aufgedeckt
,
so
wird
die
Stichprobe
der
tatsächlich
besichtigten
landwirtschaftlichen
Parzellen
ausgeweitet
. [EU]
Se
este
controlo
da
amostra
revelar
incumprimentos
, é
aumentada
a
amostra
de
parcelas
agrícolas
efectivamente
controladas
.
Werden
bei
dieser
Stichprobenkontrolle
Verstöße
aufgedeckt
,
so
wird
die
Stichprobe
der
tatsächlich
besichtigten
landwirtschaftlichen
Parzellen
ausgeweitet
. [EU]
Se
este
controlo
da
amostra
revelar
incumprimentos
,
será
aumentada
a
amostra
de
parcelas
agrícolas
efectivamente
controladas
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "besichtigten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners