A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1844 results for beitragen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
119
Bei
der
Entscheidung
darüber
,
ob
eine
bestimmte
Rechnungslegungsmethode
anzugeben
ist
,
wägt
das
Management
ab
,
ob
die
Angaben
über
die
Art
und
Weise
,
wie
Geschäftsvorfälle
,
sonstige
Ereignisse
und
Bedingungen
in
der
dargestellten
Vermögens-
,
Finanz-
und
Ertragslage
wiedergegeben
werden
,
zum
Verständnis
der
Adressaten
beitragen
. [EU]
119
Ao
decidir
se
uma
determinada
política
contabilística
deve
ou
não
ser
divulgada
, a
gerência
considera
se
a
divulgação
ajudará
os
utentes
a
compreender
de
que
forma
as
transacções
,
outros
acontecimentos
e
condições
estão
reflectidos
no
desempenho
financeiro
e
na
posição
financeira
relatados
.
15
Bei
der
Beurteilung
der
Frage
,
ob
potenzielle
Stimmrechte
zur
Beherrschung
beitragen
,
untersucht
das
Unternehmen
alle
Tatsachen
und
Umstände
,
die
die
potenziellen
Stimmrechte
beeinflussen
(
einschließlich
der
Bedingung
für
die
Ausübung
dieser
Rechte
und
sonstiger
vertraglicher
Vereinbarungen
,
gleich
ob
in
der
Einzelfallbetrachtung
oder
im
Zusammenhang
),
ausgenommen
die
Absicht
des
Managements
und
die
finanziellen
Möglichkeiten
zur
Ausübung
oder
Umwandlung
solcher
Rechte
. [EU]
15
Ao
avaliar
se
os
direitos
de
voto
potenciais
contribuem
para
o
controlo
, a
entidade
examina
todos
os
factos
e
circunstâncias
(incluindo
os
termos
de
exercer
os
direitos
de
voto
potenciais
e
quaisquer
outros
acordos
contratuais
quer
sejam
considerados
individualmente
ou
em
combinação
)
que
afectem
os
direitos
de
voto
potenciais
,
excepto
a
intenção
da
gerência
e a
capacidade
financeira
de
exercer
ou
converter
esses
direitos
.
2.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
976/1999
des
Rates
vom
29
.
April
1999
zur
Festlegung
der
Bedingungen
für
die
Durchführung
von
anderen
als
die
Entwicklungszusammenarbeit
betreffenden
Gemeinschaftsmaßnahmen
,
die
im
Rahmen
der
Gemeinschaftspolitik
auf
dem
Gebiet
der
Zusammenarbeit
zu
dem
allgemeinen
Ziel
der
Fortentwicklung
und
Festigung
der
Demokratie
und
des
Rechtsstaats
sowie
zur
Wahrung
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
in
Drittländern
beitragen
:
[EU]
Regulamento
(CE) n.o
976/1999
do
Conselho
,
de
29
de
Abril
de
1999
,
que
estabelece
os
requisitos
para
a
execução
das
acções
da
Comunidade
,
diversas
das
acções
de
cooperação
para
o
desenvolvimento
,
que
,
no
âmbito
da
política
comunitária
de
cooperação
,
contribuem
para
o
objectivo
geral
de
desenvolvimento
e
consolidação
da
democracia
e
do
Estado
de
Direito
,
bem
como
para
o
objectivo
do
respeito
dos
direitos
do
Homem
e
das
liberdades
fundamentais
em
países
terceiros [3]:
8
Bei
der
Beurteilung
der
Frage
,
ob
potenzielle
Stimmrechte
zum
maßgeblichen
Einfluss
beitragen
,
prüft
das
Unternehmen
alle
Tatsachen
und
Umstände
,
die
die
potenziellen
Stimmrechte
beeinflussen
(
einschließlich
der
Bedingungen
für
die
Ausübung
dieser
Rechte
und
sonstiger
vertraglicher
Vereinbarungen
,
gleich
ob
in
der
Einzelfallbetrachtung
oder
im
Zusammenhang
),
mit
Ausnahme
der
Handlungsabsichten
des
Managements
und
der
finanziellen
Möglichkeiten
einer
Ausübung
oder
Umwandlung
dieser
potenziellen
Rechte
. [EU]
8
Ao
avaliar
se
os
direitos
de
voto
potenciais
contribuem
para
uma
influência
significativa
, a
entidade
examina
todos
os
factos
e
circunstâncias
(incluindo
as
condições
de
exercício
dos
direitos
de
voto
potenciais
e
quaisquer
outros
acordos
contratuais
,
considerados
individualmente
ou
em
conjunto
)
que
afetem
os
direitos
potenciais
,
com
exceção
das
intenções
da
gerência
e
da
capacidade
financeira
para
exercer
ou
converter
esses
direitos
potenciais
.
Abfallsammelsysteme
,
die
nicht
gewerbsmäßig
betrieben
werden
,
sollten
nicht
der
Registrierung
unterliegen
,
da
sie
ein
niedrigeres
Risiko
aufweisen
und
zur
getrennten
Sammlung
von
Abfällen
beitragen
. [EU]
Os
sistemas
de
recolha
de
resíduos
que
não
sejam
operados
a
título
profissional
não
deverão
ser
sujeitos
a
registo
,
uma
vez
que
apresentam
um
grau
de
risco
mais
baixo
e
que
contribuem
para
a
recolha
selectiva
de
resíduos
.
Ähnliches
gilt
für
Maßnahmen
oder
Regelungen
,
bei
denen
das
Problem
von
der
Seite
der
Aktiva
der
Finanzinstitute
angegangen
wird
und
die
dazu
beitragen
würden
,
die
gesetzlich
geforderte
Eigenkapitaldecke
zu
stärken
. [EU]
Aplicam-se
princípios
semelhantes
a
outras
medidas
e
regimes
destinados
a
fazer
face
ao
problema
na
perspectiva
dos
activos
das
instituições
financeiras
,
susceptíveis
de
contribuir
para
o
reforço
dos
requisitos
de
capital
das
instituições
.
Aktive
Unterstützung
der
Bemühungen
zur
Umsetzung
des
am
8.
Juli
vereinbarten
Prozesses
,
der
zu
einer
umfassenden
und
dauerhaften
Lösung
des
Zypern-Problems
im
Rahmen
der
VN
und
im
Einklang
mit
den
Grundsätzen
,
auf
denen
die
Union
basiert
,
führen
soll
,
einschließlich
konkreter
Maßnahmen
,
die
zur
Förderung
eines
günstigen
Klimas
für
eine
solche
umfassende
Lösung
beitragen
. [EU]
Apoiar
activamente
os
esforços
no
sentido
de
aplicar
o
processo
de
8
de
Julho
,
que
deverá
conduzir
a
uma
resolução
global
e
viável
do
problema
de
Chipre
,
no
âmbito
da
ONU
e
em
consonância
com
os
princípios
em
que
a
União
Europeia
se
funda
,
nomeadamente
através
de
medidas
concretas
que
contribuam
para
um
clima
propício
para
se
alcançar
essa
solução
global
.
Aktivitäten
,
die
innerhalb
der
Alstom-Gruppe
(
ohne
Schifffahrt
)
800
Mio
.
EUR
zum
Umsatz
beitragen
(
Basisjahr
2002/2003
),
werden
innerhalb
einer
Frist
von
veräußert
. [EU]
São
cedidas
num
prazo
de
[...]
actividades
que
representam
800
milhões
de
euros
de
volume
de
negócios
(base
2002/2003
)
no
âmbito
do
grupo
Alstom
,
excluindo
a
construção
naval
.
Aktualisierte
Angaben
zu
den
wichtigsten
im
Vorjahr
getroffenen
legislativen
und
sonstigen
Maßnahmen
,
die
zu
den
nationalen
Gesamt-Energieeffizienzzielen
für
2020
beitragen
. [EU]
Dados
atualizados
sobre
as
principais
medidas
legislativas
e
não
legislativas
postas
em
prática
no
ano
anterior
que
contribuam
para
os
objetivos
globais
de
eficiência
energética
definidos
para
2020
.
All
diese
Maßnahmen
werden
zweifellos
zur
Wiederherstellung
demokratischer
Verhältnisse
und
zu
einer
stärkeren
Achtung
der
Menschenrechte
beitragen
und
die
Einhaltung
der
eingegangenen
Verpflichtungen
unterstützen
. [EU]
Não
restam
dúvidas
de
que
o
conjunto
das
acções
empreendidas
vai
contribuir
para
a
restauração
da
democracia
e
para
o
respeito
pelos
Direitos
Humanos
,
indo
assim
no
sentido
do
respeito
pelos
compromissos
assumidos
.
All
diese
Maßnahmen
würden
zu
einer
Kostensenkung
beitragen
. [EU]
Todas
estas
medidas
contribuirão
,
por
sua
vez
,
para
uma
redução
dos
custos
.
Alle
Änderungen
gegenüber
der
Finanzregelung
vom
27
.
März
2003
für
den
9.
Europäischen
Entwicklungsfonds
sollten
zur
Verwirklichung
der
Ziele
der
von
der
Kommission
eingeleiteten
Reformen
,
zu
einer
wirtschaftlichen
bzw
.
wirtschaftlicheren
Haushaltsführung
sowie
zu
einem
besseren
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaft
vor
Betrug
und
sonstigen
rechtswidrigen
Handlungen
beitragen
und
so
die
Rechtmäßigkeit
und
die
Ordnungsmäßigkeit
der
Finanzvorgänge
stärken
. [EU]
Todas
as
alterações
relativamente
ao
Regulamento
Financeiro
de
27
de
Março
de
2003
aplicável
ao
9.o
Fundo
Europeu
de
Desenvolvimento
deverão
contribuir
para
a
realização
dos
objectivos
das
reformas
da
Comissão
,
melhorar
ou
assegurar
uma
boa
gestão
financeira
e
reforçar
a
protecção
dos
interesses
financeiros
da
Comunidade
contra
a
fraude
e
qualquer
outra
actividade
ilegal
,
elevando
assim
o
nível
da
legalidade
e
regularidade
das
operações
financeiras
.
Alle
Änderungen
sollten
zur
Verwirklichung
der
Ziele
der
von
der
Kommission
eingeleiteten
Reformen
,
zu
einer
wirtschaftlichen
bzw
.
wirtschaftlicheren
Haushaltsführung
und
so
letztlich
dazu
beitragen
,
dass
die
Rechtmäßigkeit
und
die
Ordnungsmäßigkeit
der
Finanzvorgänge
angemessen
gesichert
werden
können
. [EU]
Todas
as
alterações
deverão
contribuir
para
alcançar
os
objectivos
das
reformas
da
Comissão
e
para
melhorar
ou
garantir
uma
boa
gestão
financeira
,
contribuindo
assim
para
obter
garantias
razoáveis
quanto
à
legalidade
e
regularidade
das
operações
financeiras
.
alle
Elemente
,
die
nach
den
Angaben
des
Herstellers
zur
Festigkeit
der
tragenden
Struktur
beitragen
,
müssen
in
ihrer
ursprünglichen
Lage
eingebaut
sein
(
siehe
Anhang
4
dieser
Regelung
); [EU]
Todos
os
elementos
que
,
de
acordo
com
o
fabricante
,
contribuam
para
a
resistência
da
superstrutura
devem
ser
instalados
na
sua
posição
original
(ver
anexo
4
do
presente
regulamento
).
Alle
Elemente
,
die
nach
den
Angaben
des
Herstellers
zur
Festigkeit
der
tragenden
Struktur
beitragen
,
müssen
in
ihrer
ursprünglichen
Lage
eingebaut
sein
(
siehe
Anhang
4
dieser
Regelung
). [EU]
Todos
os
elementos
que
,
de
acordo
com
o
fabricante
,
contribuam
para
a
resistência
da
superestrutura
devem
ser
instalados
na
sua
posição
original
(ver
anexo
4
do
presente
regulamento
).
alle
internen
Kontroll-
,
Überwachungs-
und
Folgemaßnahmen
mit
den
geplanten
Vorkehrungen
und
schriftlich
niedergelegten
Verfahren
übereinstimmen
und
wirksam
zur
Erreichung
der
vorgegebenen
Ziele
beitragen
[EU]
As
medidas
internas
de
controlo
e
fiscalização
e
as
acções
de
acompanhamento
respeitem
os
planos
definidos
e
os
procedimentos
documentados
e
sejam
eficazes
para
garantir
o
cumprimento
dos
objectivos
definidos
Allerdings
können
pharmakologische
Untersuchungen
auch
zum
Verständnis
toxikologischer
Phänomene
beitragen
. [EU]
Todavia
,
os
estudos
farmacológicos
podem
igualmente
contribuir
para
a
compreensão
de
fenómenos
toxicológicos
.
Alle
Sektoren
müssen
zur
Erreichung
dieser
Ziele
beitragen
. [EU]
Para
alcançar
estes
objectivos
, é
necessária
a
contribuição
de
todos
os
sectores
.
alle
sonstigen
standortspezifischen
Faktoren
,
die
wesentlich
zu
dem
mit
dem
Bauwerk
verbundenen
Risiko
beitragen
können
. [EU]
Quaisquer
outros
factores
específicos
do
sítio
que
possam
significativamente
contribuir
para
o
risco
representado
pela
estrutura
.
alle
Tätigkeiten
,
die
unmittelbar
zu
diesem
Betrieb
beitragen
. [EU]
todas
as
actividades
que
apoiem
directamente
a
exploração
acima
referida
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beitragen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners