A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
baía
BCE
bebe
bebemos
beber
beberam
beberete
bebi
bebida
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
68 results for beber
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
0,3
g/100
g (
verzehrfertig
) [EU]
0,3
g/100
g (pronto a
beber
)
0,48
g/100
g (
verzehrfertig
) [EU]
0,48
g/100
g (pronto a
comer/
beber
)
Abkürzungen:
TF
=
trinkfertig
,
VF
=
verzehrfertig
. [EU]
Abreviaturas:
PAB
=
pronto
a
beber
;
PAC
=
pronto
a
comer
.
Alkoholfreie
Entsprechungen
von
Wein
werden
als
Weinalternative
an
Erwachsene
verkauft
,
die
den
Genuss
alkoholischer
Getränke
vermeiden
möchten
. [EU]
Os
sucedâneos
de
vinho
sem
álcool
são
apresentados
e
comercializados
como
alternativa
ao
vinho
,
para
os
adultos
que
optam
por
não
beber
bebidas
alcoólicas
.
Alle
Reptilien
sind
mit
Trinkwasser
zu
versorgen
. [EU]
Os
répteis
deveriam
dispor
sempre
de
água
para
beber
.
Als
Nachweis
dafür
,
dass
Trinkgefäße
(
Tassen/Becher
und
Gläser
),
Teller
und
Besteck
zum
einmaligen
Gebrauch
dieses
Kriterium
erfüllen
,
ist
ein
Beleg
dafür
vorzulegen
,
dass
EN
13432
eingehalten
wird
. [EU]
Para
demonstrar
que
os
utensílios
para
beber
(chávenas e
copos
),
os
pratos
e
os
talheres
descartáveis
cumprem
este
critério
,
devem
ser
apresentadas
provas
da
conformidade
com
a
norma
EN
13432
.
An
die
Versuchstiere
kann
herkömmliches
Laborfutter
verfüttert
werden
,
und
eine
unbegrenzte
Trinkwasserversorgung
ist
zu
gewährleisten
. [EU]
Na
alimentação
,
podem
utilizar-se
dietas
convencionais
de
laboratório
e
deve
ser
fornecida
água
de
beber
sem
restrições
.
An
die
Versuchstiere
kann
herkömmliches
Laborfutter
verfüttert
werden
,
wobei
eine
unbegrenzte
Trinkwasserversorgung
zu
gewährleisten
ist
. [EU]
A
alimentação
pode
basear-se
em
dietas
de
laboratório
convencionais
,
com
fornecimento
ilimitado
de
água
para
beber
.
An
die
Versuchstiere
kann
herkömmliches
Laborfutter
verfüttert
werden
,
wobei
eine
unbegrenzte
Trinkwasserversorgung
zu
gewährleisten
ist
. [EU]
Como
alimentação
,
podem
ser
utilizadas
dietas
de
laboratório
convencionais
com
fornecimento
ilimitado
de
água
para
beber
.
Aus
den
von
den
französischen
Behörden
,
den
anderen
nationalen
Behörden
und
dem
Ausschuss
für
Normen
und
technische
Vorschriften
übermittelten
Informationen
wird
ersichtlich
,
dass
bei
zum
Trinken
vorgesehenen
Spielzeugen
die
Gefahr
des
Erstickens
besteht
. [EU]
Com
base
na
informação
proporcionada
pelas
autoridades
francesas
,
as
outras
autoridades
nacionais
e o
Comité
das
Normas
e
Regulamentações
Técnicas
,
concluiu-se
que
os
brinquedos
que
servem
para
beber
podem
representar
um
risco
de
asfixia
.
Bei
Studien
,
bei
denen
die
Prüfsubstanz
über
das
Futter
oder
Trinkwasser
verabreicht
wird
,
erhalten
die
Jungtiere
außerdem
die
Prüfsubstanz
direkt
,
wenn
sie
selbst
in
der
letzten
Woche
der
Laktationszeit
zu
fressen
beginnen
. [EU]
Nos
estudos
em
que
a
substância
de
ensaio
é
administrada
na
alimentação
ou
na
água
de
beber
,
as
crias
podem
receber
uma
quantidade
adicional
da
substância
de
ensaio
quando
,
na
última
semana
do
período
de
lactação
,
começam
a
comer
por
si
próprias
.
Bei
Substanzen
,
die
im
Futter
oder
Trinkwasser
verabreicht
werden
,
ist
es
wichtig
,
sicherzustellen
,
dass
die
eingesetzte
Menge
der
Testsubstanz
die
normale
Nahrungsaufnahme
oder
den
Wasserhaushalt
nicht
beeinträchtigt
. [EU]
É
importante
assegurar
que
as
quantidades
da
substância
de
ensaio
administradas
através
da
alimentação
ou
da
água
de
beber
não
interferem
nas
exigências
normais
de
nutrição
ou
de
consumo
de
água
.
Bei
zum
Trinken
vorgesehenen
Gegenständen
,
wie
Tassen
von
Spielzeug-Teeservices
,
kam
das
CEN
zu
dem
Schluss
,
dass
es
weder
mit
diesen
Spielzeugen
noch
mit
richtigen
Trinktassen
Vorfälle
gab
. [EU]
No
que
se
refere
aos
brinquedos
que
servem
para
beber
,
por
exemplo
,
chávenas
de
chá
, o
CEN
concluiu
que
não
se
tinham
registado
incidentes
com
esses
brinquedos
nem
com
chávenas
verdadeiras
.
Da
Schweine
ganz
besonders
empfindlich
auf
Wasserentzug
reagieren
,
sollten
bei
Gruppenhaltung
mindestens
zwei
Tränkstellen
pro
Gruppe
-
oder
eine
große
Beckentränke
,
aus
der
zwei
oder
mehr
Schweine
gleichzeitig
trinken
können
-
vorhanden
sein
,
damit
dominante
Tiere
den
anderen
nicht
den
Zugang
zur
Tränkstelle
verwehren
können
. [EU]
Dado
que
os
porcos
são
particularmente
sensíveis
às
consequências
da
privação
de
água
,
quando
estão
alojados
em
grupo
deveriam
ser
previstos
,
no
mínimo
,
dois
pontos
de
a
beber
amento
por
unidade
-
ou
uma
grande
bacia
que
permita
,
pelo
menos
, a
dois
porcos
beber
ao
mesmo
tempo
- a
fim
de
evitar
que
os
animais
dominantes
impeçam
o
acesso
ao
ponto
de
a
beber
amento
.
Den
Tieren
sollte
die
Prüfsubstanz
im
Futter
,
gelöst
im
Trinkwasser
oder
in
Kapseln
zugeführt
werden
. [EU]
Os
animais
podem
receber
a
substância
a
testar
na
alimentação
,
dissolvida
na
água
de
beber
,
ou
numa
cápsula
.
Den
Tieren
sollte
die
Prüfsubstanz
im
Futter
,
gelöst
im
Trinkwasser
oder
in
Kapseln
zugeführt
werden
. [EU]
Os
animais
podem
receber
a
substância
a
testar
na
dieta
,
dissolvida
na
água
de
beber
ou
em
cápsulas
.
Deshalb
vertreten
die
französischen
Behörden
die
Auffassung
,
dass
für
zum
Trinken
vorgesehene
Spielzeuge
die
Anforderungen
der
harmonisierten
Norm
EN
71-1:2005
an
halbkugelförmige
Spielzeuge
gelten
müssen
. [EU]
Em
consequência
,
as
autoridades
francesas
argumentam
que
os
brinquedos
que
servem
para
beber
devem
ser
abrangidos
pelos
requisitos
aplicáveis
aos
brinquedos
hemisféricos
,
previstos
na
norma
harmonizada
EN
71-1:2005
.
Die
Entwicklung
von
Tumoren
ist
mit
besonderer
Aufmerksamkeit
zu
verfolgen
,
dabei
sind
der
Zeitpunkt
der
Entstehung
,
die
Lokalisierung
,
das
Ausmaß
,
das
Erscheinungsbild
und
die
Progression
jedes
deutlich
sichtbaren
oder
fühlbaren
Tumors
festzuhalten
. [EU]
Deverá
determinar-se
semanalmente
o
consumo
alimentar
(e o
consumo
de
água
,
quando
a
substância
a
testar
for
administrada
na
água
de
beber
)
durante
as
primeiras
13
semanas
de
estudo
e
depois
com
intervalos
de
cerca
de
três
meses
,
excepto
quando
o
estado
de
saúde
dos
animais
ou
o
seu
peso
corporal
justificarem
outra
frequência
.
Die
Entwicklung
von
Tumoren
ist
mit
besonderer
Aufmerksamkeit
zu
verfolgen
;
dabei
sind
der
Zeitpunkt
der
Entstehung
und
Entwicklung
toxischer
Symptome
ebenso
aufzuzeichnen
wie
der
Zeitpunkt
der
Entstehung
,
die
Lokalisierung
,
das
Ausmaß
,
das
Erscheinungsbild
und
die
Progression
jedes
deutlich
sichtbaren
oder
fühlbaren
Tumors
festzuhalten
. [EU]
O
início
e a
progressão
das
manifestações
tóxicas
devem
ser
registados
.
Deverá
determinar-se
semanalmente
o
consumo
alimentar
(e o
consumo
de
água
,
quando
a
substância
a
testar
for
administrada
na
água
de
beber
),
durante
as
primeiras
13
semanas
de
estudo
e
depois
com
intervalos
de
cerca
de
três
meses
,
excepto
quando
o
estado
de
saúde
dos
animais
ou
o
seu
peso
corporal
indicarem
a
necessidade
de
outra
frequência
.
Die
französischen
Behörden
haben
nach
Artikel
6
Absatz
1
der
Richtlinie
88/378/EWG
förmlich
Einwand
gegen
die
in
der
Norm
EN
71-1:2005
festgelegten
Anforderungen
an
halbkugelförmige
Spielzeuge
erhoben
,
insbesondere
gegen
den
Ausschluss
von
zum
Trinken
vorgesehenen
Spielzeugen
. [EU]
Em
conformidade
com
o n.o 1
do
artigo
6.o
da
Directiva
88/378/CEE
,
as
autoridades
francesas
apresentaram
uma
objecção
formal
em
relação
aos
requisitos
aplicáveis
aos
brinquedos
hemisféricos
,
designadamente
à
exclusão
dos
brinquedos
que
servem
para
beber
estabelecida
na
norma
EN
71-1:2005
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beber":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners