A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Auszählnetz
Auszählung
ausüben
Ausübung
authentisch
autigen
Auto
Auto mit Automatik
Autobahn
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for
authentisch
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Die
in
Absatz
1
zweiter
Gedankenstrich
aufgeführte
Bedingung
gilt
als
nicht
erfüllt
,
wenn
festgestellt
wird
,
dass
die
Verpflichtungsrechnung
dem
Anhang
nicht
entspricht
oder
nicht
authentisch
ist
oder
wenn
die
Kommission
die
Annahme
der
Verpflichtung
gemäß
Artikel
8
Absatz
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
384/96
oder
Artikel
13
Absatz
9
der
Antisubventionsgrundverordnung
durch
eine
Verordnung
oder
einen
Beschluss
widerrufen
hat
,
die
bzw
.
der
Bezug
auf
die
fraglichen
Geschäftsvorgänge
nimmt
und
mit
der
bzw
.
dem
die
entsprechenden
Verpflichtungsrechnungen
für
ungültig
erklärt
werden
. [EU]
Considera-se
que
a
condição
enunciada
no
segundo
travessão
do
n.o 1
não
é
respeitada
sempre
que
se
verifique
que
a
factura
do
compromisso
não
obedece
ao
disposto
no
anexo
ou
não
é
autêntica
ou
sempre
que
a
Comissão
denuncie
a
aceitação
do
compromisso
em
conformidade
com
o n.o 9
do
artigo
8.o
do
Regulamento
(CE) n.o
384/96
ou
com
o n.o 9
do
artigo
13
.o
do
regulamento
anti-subvenções
de
base
,
através
de
um
regulamento
ou
de
uma
decisão
que
respeite
a
uma
transacção
específica
e
declare
inválida
a
factura
ou
facturas
do
compromisso
.
Die
in
Absatz
1
zweiter
Gedankenstrich
aufgeführte
Bedingung
gilt
als
nicht
erfüllt
,
wenn
festgestellt
wird
,
dass
die
Verpflichtungsrechnung
dem
Anhang
nicht
entspricht
oder
nicht
authentisch
ist
oder
wenn
die
Kommission
die
Annahme
der
Verpflichtung
gemäß
Artikel
8
Absatz
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
384/96
oder
Artikel
13
Absatz
9
der
Antisubventionsgrundverordnung
durch
eine
Verordnung
oder
einen
Beschluss
widerrufen
hat
,
die
bzw
.
der
Bezug
auf
die
fraglichen
Geschäftsvorgänge
nimmt
und
mit
der
bzw
.
dem
die
entsprechenden
Verpflichtungsrechnungen
für
ungültig
erklärt
werden
. [EU]
Considera-se
que
a
condição
enunciada
no
segundo
travessão
do
n.o 1
não
é
respeitada
sempre
que
se
verifique
que
a
factura
do
compromisso
não
obedece
ao
disposto
no
anexo
ou
não
é
autêntica
ou
sempre
que
a
Comissão
tenha
denunciado
a
aceitação
do
compromisso
em
conformidade
com
o n.o 9
do
artigo
8.o
do
Regulamento
(CE) n.o
384/96
ou
com
o n.o 9
do
artigo
13
.o
do
regulamento
anti-subvenções
de
base
,
através
de
um
regulamento
ou
de
uma
decisão
que
respeite
a
uma
transacção
específica
e
declare
inválida
a
factura
ou
facturas
do
compromisso
.
Die
in
Absatz
1
zweiter
Gedankenstrich
genannte
Bedingung
gilt
als
nicht
erfüllt
,
wenn
festgestellt
wird
,
dass
die
Verpflichtungsrechnung
nicht
dem
Anhang
entspricht
oder
nicht
authentisch
ist
,
oder
wenn
die
Kommission
die
Annahme
der
Verpflichtung
gemäß
Artikel
8
Absatz
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
384/96
oder
gemäß
Artikel
13
Absatz
9
der
Grundverordnung
mit
einer
Verordnung
oder
einem
Beschluss
widerrufen
hat
,
in
der
bzw
.
in
dem
auf
bestimmte
Geschäftsvorgänge
Bezug
genommen
wird
und
die
entsprechenden
Verpflichtungsrechnungen
für
ungültig
erklärt
werden
. [EU]
Considera-se
que
a
condição
enunciada
no
segundo
travessão
do
n.o 1
não
é
respeitada
sempre
que
se
verifique
que
a
factura
do
compromisso
não
obedece
ao
disposto
no
anexo
ou
não
é
autêntica
ou
sempre
que
a
Comissão
tenha
denunciado
a
aceitação
do
compromisso
em
conformidade
com
o n.o 9
do
artigo
8.o
do
Regulamento
(CE) n.o
384/96
ou
com
o n.o 9
do
artigo
13
.o
do
regulamento
de
base
,
através
de
um
regulamento
ou
de
uma
decisão
que
respeite
a
uma
transacção
específica
e
declare
inválida
a
factura
ou
facturas
do
compromisso
.
Die
von
der
zuständigen
Behörde
des
Flaggenstaats
erfassten
Daten
aus
dem
Logbuch
,
der
Umladeerklärung
und
der
Anlandeerklärung
gelten
nach
Maßgabe
des
nationalen
Rechts
als
authentisch
. [EU]
Os
dados
provenientes
do
diário
de
bordo
,
da
declaração
de
transbordo
e
da
declaração
de
desembarque
registados
pela
autoridade
competente
do
Estado
do
pavilhão
são
considerados
autênticos
segundo
as
condições
previstas
no
direito
nacional
.
Die
von
der
zuständigen
Behörde
eines
Mitgliedstaats
erfassten
Informationen
und
Daten
aus
dem
Beleg
über
den
Erstverkauf
und
der
Übernahmeerklärung
gelten
nach
Maßgabe
des
nationalen
Rechts
als
authentisch
. [EU]
As
informações
e
os
dados
provenientes
da
primeira
nota
de
venda
e
da
declaração
de
tomada
a
cargo
registados
pela
autoridade
competente
de
um
Estado-Membro
são
considerados
autênticos
segundo
as
condições
previstas
no
direito
nacional
.
Die
zweite
in
Absatz
1
genannte
Bedingung
gilt
als
nicht
erfüllt
,
wenn
festgestellt
wird
,
dass
die
Verpflichtungsrechnung
nicht
dem
Anhang
entspricht
oder
nicht
authentisch
ist
,
oder
wenn
die
Kommission
die
Annahme
der
Verpflichtung
gemäß
Artikel
8
Absatz
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
384/96
mit
einer
Verordnung
oder
einem
Beschluss
widerrufen
hat
,
in
der
bzw
.
in
dem
auf
bestimmte
Geschäftsvorgänge
Bezug
genommen
wird
und
die
entsprechenden
Verpflichtungsrechnungen
für
nichtig
erklärt
werden
. [EU]
Considera-se
que
a
segunda
condição
do
n.o 1
não
é
respeitada
sempre
que
se
verifique
que
a
factura
do
compromisso
não
obedece
ao
disposto
no
anexo
ou
não
é
autêntica
ou
sempre
que
a
Comissão
tenha
denunciado
a
aceitação
do
compromisso
em
conformidade
com
o n.o 9
do
artigo
8.o
do
Regulamento
(CE) n.o
384/96
,
através
de
um
regulamento
ou
decisão
que
respeite
a
uma
transacção
específica
e
declare
inválida
a
factura
ou
facturas
do
compromisso
.
Sie
gilt
ferner
als
nicht
erfüllt
,
wenn
festgestellt
wird
,
dass
die
Verpflichtungsrechnung
nicht
authentisch
ist
und
die
Kommission
die
Annahme
der
Verpflichtung
gemäß
Artikel
8
Absatz
9
der
Grundverordnung
durch
eine
Verordnung
oder
einen
Beschluss
widerrufen
,
dabei
auf
den
fraglichen
Geschäftsvorgang/die
fraglichen
Geschäftsvorgänge
Bezug
genommen
und
demgemäß
die
entsprechende
Handelsrechnung/die
entsprechenden
Handelsrechnungen
für
ungültig
erklärt
hat
. [EU]
Também
se
considerará
que
não
foi
cumprida
quando
a
factura
do
compromisso
não
for
autêntica
e
quando
a
Comissão
tiver
denunciado
a
aceitação
do
compromisso
,
em
conformidade
com
o
disposto
no
n.o 9
do
artigo
8.o
do
regulamento
de
base
num
regulamento
ou
decisão
referente
a
uma
transacção
ou
transacções
específicas
e
declarar
a(s)
factura
(s)
do
compromisso
em
causa
como
inválida
(s).
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "authentisch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners