A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for ausgeschalteten
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Anmerkung
1:Periodische
Spitzenspannung
im
ausgeschalteten
Zustand
in
Unternummer
3A001h
schließt
ein:
Drain-Source-Spannung
,
Kollektor-Emitter-Spannung
,
periodische
Spitzensperrspannung
und
periodische
Spitzenblockierspannung
im
ausgeschalteten
Zustand
. [EU]
Nota
1:Em
3A001
.h., a
tensão
de
pico
repetitiva
em
estado
de
bloqueio
inclui
a
tensão
saída-
fonte
, a
tensão
colector-emissor
, a
tensão
inversa
de
pico
repetitiva
e a
tensão
de
pico
repetitiva
em
estado
de
bloqueio
.
Bietet
der
Hersteller
die
dauerhafte
Abschaltung
eines
Teils
des
Sicherheitssystems
an
,
dann
ist
dieses
Bauteil
in
der
ausgeschalteten
Konfiguration
zu
belassen
. [EU]
Se
o
fabricante
previr
a
desactivação
permanente
de
uma
parte
do
sistema
de
protecção
,
esta
parte
deve
ser
desactivada
.
Der
Energieverbrauch
energiebetriebener
Produkte
im
Bereitschafts-
oder
ausgeschalteten
Zustand
sollte
grundsätzlich
auf
das
für
ihren
ordnungsgemäßen
Betrieb
erforderliche
Mindestmaß
gesenkt
werden
. [EU]
Como
princípio
geral
, o
consumo
de
energia
dos
produtos
que
consomem
energia
em
estado
de
vigília
ou
desactivados
deverá
ser
reduzido
ao
mínimo
necessário
para
o
seu
funcionamento
normal
.
Der
Energieverbrauch
energieverbrauchsrelevanter
Produkte
im
Bereitschafts-
oder
ausgeschalteten
Zustand
sollte
grundsätzlich
soweit
angebracht
auf
das
für
ihren
ordnungsgemäßen
Betrieb
erforderliche
Mindestmaß
gesenkt
werden
. [EU]
Como
princípio
geral
e
sempre
que
adequado
, o
consumo
de
energia
dos
produtos
relacionados
com
o
consumo
de
energia
em
estado
de
vigília
ou
desactivados
deverá
ser
reduzido
ao
mínimo
necessário
para
o
seu
funcionamento
normal
.
Die
Lage
und
die
Abmessungen
der
Elektroden
der
Lichtquelle
sind
vor
der
Alterung
im
ausgeschalteten
Zustand
mit
Hilfe
optischer
Verfahren
durch
den
Glaskolben
zu
bestimmen
. [EU]
A
posição
e
as
dimensões
dos
eléctrodos
das
fontes
luminosas
devem
ser
medidas
antes
do
período
de
envelhecimento
,
com
a
fonte
luminosa
de
descarga
num
gás
desligada
e
utilizando
métodos
ópticos
através
do
invólucro
de
vidro
.
"Hauptkontrollschalter
des
Fahrzeugs"
bezeichnet
die
Einrichtung
,
mit
deren
Hilfe
die
fahrzeugeigene
Elektronikanlage
vom
ausgeschalteten
Zustand
(z. B.
bei
geparktem
Fahrzeug
in
Abwesenheit
des
Fahrers
)
in
den
normalen
Betriebszustand
gebracht
wird
. [EU]
«Comutador
principal
de
controlo
do
veículo»
, o
dispositivo
que
activa
o
sistema
electrónico
a
bordo
do
veículo
,
que
passa
de
um
estado
desactivado
,
como
é o
caso
quando
um
veículo
se
encontra
estacionado
sem
a
presença
do
condutor
, a
um
estado
normal
de
funcionamento
.
"Hauptkontrollschalter
des
Fahrzeugs"
die
Einrichtung
,
mit
deren
Hilfe
die
fahrzeugeigene
Elektronikanlage
vom
ausgeschalteten
Zustand
(z. B.
bei
geparktem
Fahrzeug
in
Abwesenheit
des
Fahrers
)
in
den
normalen
Betriebszustand
gebracht
wird
. [EU]
«Comutador
principal
de
controlo
do
veículo»
, o
dispositivo
que
activa
o
sistema
electrónico
a
bordo
do
veículo
,
que
passa
de
um
estado
desactivado
,
como
é o
caso
quando
um
veículo
se
encontra
estacionado
sem
a
presença
do
condutor
, a
um
estado
normal
de
funcionamento
.
Leistungsaufnahme
im
ausgeschalteten
Zustand
(
Po
)
und
im
nicht
ausgeschalteten
Zustand
(
Pl
)
für
das
Standard-Baumwollprogramm
bei
vollständiger
Befüllung
[EU]
O
consumo
de
energia
em
estado
de
desativação
(Po) e
em
estado
inativo
(Pl)
do
programa
normal
de
algodão
em
plena
carga
periodische
Spitzenspannung
im
ausgeschalteten
Zustand
(
blocking
voltage
)
größer
300
V
und
[EU]
Tensão
de
pico
repetitiva
em
estado
de
bloqueio
(tensão
de
bloqueio
)
superior
a
300
V; e
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ausgeschalteten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners