DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
auftauen
Auftauen
Search for:
Mini search box
 

11 results for auftauen
Tip: You may adjust several search options.

 German  Portuguese

Allerdings wird durch das Einfrieren und das spätere Auftauen von bestimmten Lebensmitteln, insbesondere Fleisch- und Fischereierzeugnissen, ihre mögliche Weiterverwendung eingeschränkt und möglicherweise ihre Sicherheit, ihr Geschmack und ihre äußere Beschaffenheit beeinträchtigt. [EU] Contudo, a congelação e posterior descongelação de determinados géneros alimentícios, em especial, os produtos à base de carne e os produtos da pesca, limitam o uso ulterior, possível, desses géneros alimentícios, e podem ter também efeitos sobre a segurança, o gosto e a qualidade física dos géneros alimentícios.

Die Menge des Wassers, die durch Auftauen als Hundertsatz des Gewichts des gefrorenen oder tiefgefrorenen Schlachtkörpers (einschließlich Schlachtnebenprodukte) verloren gegangen ist, wird nach folgender Formel berechnet: [EU] Obtém-se a quantidade de água proveniente da descongelação, expressa em percentagem do peso da carcaça congelada ou ultracongelada (incluindo as miudezas), aplicando a seguinte fórmula:

Die Muskelprobe für die serologische Untersuchung ist bis zur Analyse im Gefrierzustand zu halten; diese Analyse ist unmittelbar nach dem Auftauen durchzuführen. [EU] A amostra de músculo para a serologia deve manter-se congelada até à análise, que será executada imediatamente após a descongelação.

Dieses Verfahren wird zur Ermittlung des Wasserverlusts beim Auftauen von gefrorenen oder tiefgefrorenen Hähnchen angewandt. [EU] O presente método é utilizado para determinar a quantidade de água resultante da descongelação dos frangos congelados ou ultracongelados.

Durch Einfrieren unmittelbar nach der Schlachtung und Abkühlung wird das Bakterienwachstum auf ein Minimum beschränkt und somit auch die mikrobiologische Belastung beim Auftauen. [EU] A congelação imediatamente após o abate e a refrigeração minimiza o crescimento de bactérias e, por conseguinte, a carga microbiológica após a descongelação.

Einbezogen sind alle Prozesse, die direkt oder indirekt mit folgenden Prozesseinheiten in Zusammenhang stehen: Koksöfen, H2S- bzw. NH3-Verbrennungsanlage, Kohlevorwärmung (Auftauen), Koksgas-Absaugung, Entschwefelungsanlage, Destillationsanlage, Dampfgenerator, Druckkontrolle in den (Koks-)Batterien, biologische Wasserbehandlung, Erwärmung von Nebenerzeugnissen und Wasserstoffseparator. [EU] Estão incluídos todos os processos directa ou indirectamente ligados às coquerias das unidades de processamento, à incineração de H2S/NH3, ao pré-aquecimento do carvão, ao extractor de gás de coque, à unidade de dessulfurização, à unidade de destilação, à central de produção de vapor, ao controlo de pressão nas baterias, ao tratamento biológico da água, ao aquecimento misto de subprodutos e ao separador de hidrogénio.

Hackfleisch/Faschiertes, Fleischzubereitungen und Separatorenfleisch dürfen nach dem Auftauen nicht wieder eingefroren werden. [EU] A carne picada, os preparados de carne e a carne separada mecanicamente não devem ser recongelados após a descongelação.

Lebensmittel, bei denen das Auftauen keine negativen Auswirkungen auf die Sicherheit oder Qualität des Lebensmittels hat. [EU] Géneros alimentícios para os quais a descongelação não tenha nenhum impacto negativo sobre a segurança ou qualidade do género alimentício.

OPD auftauen und unmittelbar vor Gebrauch 5 µl 30 %iges Wasserstoffperoxid in jede 10 ml OPD geben. [EU] Descongelar o dicloridrato de o-fenilenodiamina (OPD) e imediatamente antes da utilização adicionar 5 µl de peróxido de hidrogénio a 30 % a cada 10 ml de OPD.

Sie müssen bei einer Temperatur auftauen, die keinem Gesundheitsrisiko Vorschub leistet. [EU] Durante a descongelação, os alimentos devem ser submetidos a temperaturas das quais não resulte um risco para a saúde.

Von wiederholtem Einfrieren und Auftauen wird abgeraten. [EU] Não se aconselha a congelação e descongelação repetidas.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners