A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
29 results for audível
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Akustisches
Kommunikationssystem
[EU]
Meios
de
comunicação
audível
Arbeitet
die
Kontrolleinrichtung
ausschließlich
akustisch
,
so
muss
sie
deutlich
hörbar
sein
und
im
Störungsfalle
eine
entsprechende
wesentliche
Frequenzänderung
aufweisen
. [EU]
Se
for
exclusivamente
acústico
,
deve
ser
nitidamente
audível
e
apresentar
uma
mudança
de
frequência
acentuada
nas
mesmas
condições
acima
indicadas
para
o
avisador
óptico
.
Arbeitet
die
Kontrolleinrichtung
ausschließlich
akustisch
,
so
muss
sie
deutlich
hörbar
sein
und
im
Störungsfall
eine
wesentliche
Frequenzänderung
aufweisen
. [EU]
Se
for
exclusivamente
acústico
,
deve
ser
nitidamente
audível
e
apresentar
uma
mudança
de
frequência
acentuada
em
caso
de
avaria
.
Arbeitet
die
Kontrollleinrichtung
ausschließlich
akustisch
,
so
muss
das
Signal
deutlich
hörbar
sein
und
bei
Funktionsstörung
eines
Fahrtrichtungsanzeigers
seine
Frequenz
merklich
verändern
. [EU]
Se
for
exclusivamente
acústico
,
deve
ser
claramente
audível
e
apresentar
uma
mudança
de
frequência
acentuada
,
pelo
menos
no
caso
de
funcionamento
defeituoso
de
qualquer
uma
destas
luzes
indicadoras
de
mudança
de
direcção
.
Bevor
die
Türen
schließen
,
muss
ein
Warnsignal
ausgelöst
werden
. [EU]
Antes
do
início
do
fecho
das
portas
,
deve
ser
activado
um
aviso
sonoro
audível
.
Da
die
Ware
weder
mit
einem
Mikrofon
noch
mit
einer
Schnittstelle
für
das
Mikrofon
ausgestattet
ist
,
kann
sie
keine
hörbaren
Töne
empfangen
. [EU]
Dado
que
o
produto
não
está
equipado
nem
possui
uma
ligação
específica
para
um
microfone
,
não
pode
receber
som
audível
.
Das
Generalalarmsystem
muss
auf
allen
freien
Decks
zu
hören
sein
und
der
Mindest-Geräuschpegel
des
Generalalarmsignals
muss
den
Absätzen
7.2.1.2
und
7.2.1.3
des
LSA-Codes
entsprechen
. [EU]
O
sinal
sonoro
do
sistema
de
alarme
geral
de
emergência
deve
ser
audível
em
todos
os
pavimentos
descobertos
e o
seu
nível
mínimo
de
pressão
acústica
deve
satisfazer
o
disposto
nos
parágrafos
7.2.1.2 e 7.2.1.3
do
Código
LSA
.
Das
Generalalarmsystem
muss
in
allen
Unterkunftsräumen
,
allen
normalen
Arbeitsräumen
der
Besatzung
und
auf
allen
freien
Decks
zu
hören
sein
und
der
Mindest-Geräuschpegel
des
Generalalarmsignals
muss
den
Absätzen
7.2.1.2
und
7.2.1.3
des
LSA-Codes
entsprechen
. [EU]
O
sinal
sonoro
do
sistema
de
alarme
geral
de
emergência
deve
ser
audível
em
todos
os
espaços
de
alojamento
,
espaços
em
que
normalmente
trabalhe
a
tripulação
e
pavimentos
descobertos
e o
seu
nível
mínimo
de
pressão
acústica
deve
satisfazer
o
disposto
nos
parágrafos
7.2.1.2 e 7.2.1.3
do
Código
LSA
.
Das
Warnsignal
muss
deutlich
zu
hören
und
zu
erkennen
sein
und
sich
erheblich
von
den
anderen
im
Straßenverkehr
verwendeten
akustischen
Signalen
unterscheiden
. [EU]
O
sinal
de
alarme
deve
ser
claramente
audível
e
facilmente
reconhecível
,
devendo
também
distinguir-se
dos
demais
sinais
sonoros
utilizados
no
tráfego
rodoviário
.
Das
Warnsignal
muss
deutlich
zu
hören
und
zu
erkennen
sein
und
sich
erheblich
von
den
anderen
im
Straßenverkehr
verwendeten
akustischen
Signalen
unterscheiden
. [EU]
O
sinal
de
alarme
deve
ser
claramente
audível
e
facilmente
reconhecível
e
não
deve
poder
ser
confundido
com
os
outros
sinais
sonoros
utilizados
no
tráfego
rodoviário
.
Der
Alarm
muss
bis
auf
eine
Entfernung
von
1
Meter
wahrnehmbar
sein
. [EU]
O
alarme
deve
ser
audível
num
raio
de
1
metro
.
Der
Alarm
muss
in
allen
Unterkunftsräumen
,
allen
normalen
Arbeitsräumen
der
Besatzung
und
auf
allen
freien
Decks
zu
hören
sein
,
und
sein
Schalldruckpegel
muss
den
durch
die
IMO-Entschließung
A.686 (
17
)
angenommenen
Standards
des
Alarm-
und
Anzeigerkodexes
entsprechen
. [EU]
O
alarme
deve
ser
audível
em
todos
os
espaços
de
alojamento
,
espaços
onde
normalmente
a
tripulação
trabalhe
e
pavimentos
descobertos
, e o
seu
nível
de
pressão
acústica
deve
obedecer
às
normas
do
Code
on
Alarms
and
Indicators
adoptado
pela
OMI
na
Resolução
A.686 (17).
Der
Alarm
muss
in
allen
Unterkunftsräumen
,
allen
normalen
Arbeitsräumen
der
Besatzung
und
auf
allen
freien
Decks
zu
hören
sein
,
und
sein
Schalldruckpegel
muss
den
durch
die
IMO-Entschließung
A.686 (
17
)
in
der
geänderten
Fassung
angenommenen
Standards
des
Alarm-
und
Anzeigerkodexes
entsprechen
. [EU]
O
alarme
deve
ser
audível
em
todos
os
espaços
de
alojamento
,
espaços
onde
normalmente
a
tripulação
trabalhe
e
pavimentos
descobertos
, e o
seu
nível
de
pressão
acústica
deve
obedecer
às
normas
do
"Code
on
Alarms
and
Indicators"
constante
da
Resolução
IMO
A.686(17),
conforme
alterada
.
der
Betreiber
nachweisen
kann
,
dass
die
Stimme
des
Piloten
während
des
Flugs
auf
allen
Fluggastsitzen
vernehmbar
und
verstehbar
ist
. [EU]
O
operador
demonstrar
que
,
em
voo
, a
voz
do
piloto
é
audível
e
inteligível
a
partir
de
todos
os
lugares
de
passageiros
.
Die
akustische
Signalvorrichtung
muss
sich
im
Führerhaus
befinden
,
und
das
Signal
muss
vom
Fahrzeugführer
in
jedem
Fall
leicht
wahrzunehmen
sein
,
wenn
das
Fahrzeug
unter
normalen
Bedingungen
benutzt
wird
. [EU]
O
dispositivo
acústico
deve
estar
localizado
na
cabina
do
condutor
e
ser
facilmente
audível
por
este
em
todas
as
circunstâncias
,
quando
o
veículo
estiver
em
utilização
normal
.
Die
Gasbetäubungsvorrichtung
ist
mit
einem
Gerät
zur
kontinuierlichen
Messung
,
Anzeige
und
Aufzeichnung
von
Gaskonzentration
und
Dauer
der
Exposition
ausgestattet
,
das
ein
deutliches
visuelles
und
akustisches
Warnsignal
abgibt
,
wenn
die
Gaskonzentration
unter
das
vorgeschriebene
Niveau
fällt
. [EU]
O
atordoador
a
gás
está
dotado
de
dispositivos
que
permitam
medir
continuamente
,
indicar
e
registar
a
concentração
de
gás
e o
tempo
de
exposição
, e
emitir
um
sinal
de
alerta
claramente
visível
e
audível
,
caso
a
concentração
do
gás
desça
abaixo
do
nível
exigido
.
die
Hintergrundgeräusche
im
Cockpit
,
einschließlich
ohne
Unterbrechung:
[EU]
O
ambiente
audível
da
cabina
de
pilotagem
,
incluindo
sem
interrupção:
die
Hintergrundgeräusche
im
Cockpit
[EU]
O
ambiente
audível
da
cabina
de
voo
die
Hintergrundgeräusche
im
Cockpit
sowie
ohne
Unterbrechung
alle
Signale
von
jedem
benutzten
,
am
Kopfhörer
angebauten
Mikrofon
oder
Maskenmikrofon
[EU]
o
ambiente
audível
da
cabina
,
incluindo
sem
interrupção
,
os
sinais
áudio
recebidos
de
cada
microfone
utilizado
die
Hintergrundgeräusche
im
Cockpit
sowie
,
soweit
möglich
,
ohne
Unterbrechung
alle
Signale
von
jedem
benutzten
,
am
Kopfhörer
angebauten
Mikrofon
oder
Maskenmikrofon
[EU]
O
ambiente
audível
da
cabina
de
voo
,
incluindo
,
sem
interrupção
,
os
sinais
áudio
recebidos
de
cada
microfone
utilizado
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "audível":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners