A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
até a praça
até a próxima
até agora
até amanhã
até aqui
até breve
até já
até la
até logo
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for até aqui
Search single words:
até
·
aqui
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Da
es
bisher
nur
dem
staatlich
kontrollierten
Unternehmen
erlaubt
war
,
Online-Glücksspiele
anzubieten
,
wird
die
Liberalisierung
zu
einem
insgesamt
größeren
Wettbewerb
auf
dem
Markt
führen
. [EU]
Dado
que
até
aqui
só
a
empresa
controlada
pelo
Estado
estava
autorizada
a
prestar
serviços
de
jogos
de
azar
em
linha
, a
liberalização
reforçará
a
concorrência
global
no
mercado
.
Dass
diese
Umlenkung
bislang
noch
nicht
in
größerem
Ausmaß
erfolgt
ist
,
ist
möglicherweise
darauf
zurückzuführen
,
dass
die
Preise
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
den
chinesischen
Statistiken
und
den
Informationen
der
in
die
Stichprobe
einbezogenen
chinesischen
Hersteller
zufolge
bisher
etwas
niedriger
lagen
als
auf
anderen
Märkten
. [EU]
Esta
reorientação
pode
ainda
não
ter
acontecido
de
forma
mais
visível
até
agora
porque
,
de
acordo
com
as
estatísticas
chinesas
e
as
informações
recolhidas
junto
dos
produtores
chineses
incluídos
na
amostra
,
os
preços
no
mercado
CE
têm
sido
,
até
aqui
,
algo
inferiores
aos
de
outros
mercados
.
Das
Unternehmen
weist
darauf
hin
,
dass
es
im
Rahmen
der
digitalen
Umstellung
und
des
Verkaufs
seines
Netzwerks
den
Vorsprung
einbüßt
,
den
es
bisher
aufgrund
seiner
Miteigentümerschaft
am
Netzwerk
hatte
. [EU]
Alega
que
,
com
a
transição
para
o
sinal
digital
e a
venda
da
sua
rede
,
perdeu
a
vantagem
que
até
aqui
lhe
advinha
da
copropriedade
dessa
rede
.
Die
erwartete
Verschlechterung
der
öffentlichen
Finanzen
im
Haushaltsjahr
2009/10
gegenüber
dem
Vorjahr
ist
auf
zwei
teilweise
zusammenhängende
Hauptfaktoren
zurückzuführen:
erstens
auf
die
Gesamtabnahme
des
BIP
,
und
zweitens
auf
die
starken
Verluste
von
Steuereinnahmen
aus
zwei
früheren
Hauptquellen
,
der
Finanzbranche
und
dem
Wohnungsmarkt
. [EU]
O
resto
da
deterioração
prevista
nas
finanças
públicas
em
2009/2010
em
relação
ao
ano
anterior
deve-se
,
principalmente
, a
dois
factores
em
parte
interligados:
em
primeiro
lugar
, a
contracção
global
do
PIB
; e,
em
segundo
lugar
,
as
fortes
perdas
nas
receitas
fiscais
provenientes
de
duas
fontes
até
aqui
importantes
, o
sector
financeiro
e o
mercado
da
habitação
.
Die
Überwachungsbehörde
wird
in
ihren
Rückforderungsentscheidungen
weiterhin
die
rechtswidrigen
und
mit
dem
Funktionieren
des
EWR-Abkommens
unvereinbaren
Beihilfemaßnahmen
,
die
Gegenstand
der
Rückforderung
sind
,
klar
benennen
. [EU]
Tal
como
tem
feito
até
aqui
, o
Órgão
de
Fiscalização
identificará
claramente
nas
suas
decisões
de
recuperação
as
medidas
de
auxílios
estatais
ilegais
e
incompatíveis
objecto
da
recuperação
.
Es
besteht
dringender
Handlungsbedarf
in
der
Oblast
Kaliningrad
.
Es
gilt
,
dafür
zu
sorgen
,
dass
eine
von
diesem
Gebiet
ausgehende
Seuchengefahr
die
in
den
benachbarten
Mitgliedstaaten
erzielten
Fortschritte
hinsichtlich
der
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
nicht
weiter
gefährdet
. [EU]
É
necessário
intervir
urgentemente
na
região
de
Kalininegrado
para
evitar
que
incursões
da
doença
a
partir
do
seu
território
coloquem
em
perigo
o
progresso
até
aqui
desenvolvido
relativamente
à
saúde
humana
e
animal
nos
Estados-Membros
vizinhos
.
In
Anbetracht
der
Tatsache
,
dass
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
69/2001
nicht
für
den
Transportsektor
galt
und
dieser
bisher
nicht
den
Bestimmungen
zu
De-minimis-Beihilfen
unterlag
,
und
in
Anbetracht
der
sehr
begrenzten
auf
den
Sektor
der
Verarbeitung
und
Vermarktung
von
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
anwendbaren
De-minimis-Beträge
sowie
vorausgesetzt
,
dass
bestimmte
Bedingungen
erfüllt
sind
,
sollte
diese
Verordnung
für
vor
ihrem
Inkrafttreten
gewährte
Beihilfen
an
Unternehmen
im
Transportsektor
sowie
im
Sektor
der
Verarbeitung
und
Vermarktung
von
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
gelten
. [EU]
Desde
que
se
encontrem
preenchidas
determinadas
condições
e
uma
vez
que
o
Regulamento
(CE) n.o
69/2001
não
era
aplicável
ao
sector
dos
transportes
,
que
até
aqui
não
se
encontrava
sujeito
à
regra
de
minimis
e
dado
também
o
montante
de
minimis
muito
reduzido
aplicável
ao
sector
da
transformação
e
comercialização
dos
produtos
agrícolas
, o
presente
regulamento
deve
ser
aplicável
aos
auxílios
concedidos
antes
da
sua
entrada
em
vigor
às
empresas
que
desenvolvem
actividades
no
sector
dos
transportes
e
no
sector
da
transformação
e
comercialização
dos
produtos
agrícolas
.
Infolgedessen
muss
,
im
Vergleich
zu
der
Auslegung
,
die
von
den
Niederlanden
bisher
gehandhabt
wurde
,
eine
geringere
Menge
gefährlicher
Abfall
als
"zur
Beseitigung
bestimmter
Abfall"
und
mehr
Abfall
als
"zur
Verwertung
bestimmter
Abfall"
betrachtet
werden
. [EU]
Consequentemente
,
em
comparação
com
a
interpretação
utilizada
até
aqui
pelos
Países
Baixos
,
há
menos
resíduos
perigosos
que
podem
ser
considerados
como
«resíduos
destinados
a
eliminação»
e
mais
resíduos
perigosos
que
podem
ser
considerados
como
«resíduos
destinados
a
valorização»
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "até aqui":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners