DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
artigos
Search for:
Mini search box
 

13793 results for artigos
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Portuguese

08 Der Antrag wurde nicht innerhalb der vom Gericht festgesetzten Frist geändert (Artikel 10 und Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe d). [EU] 08 O requerimento não foi alterado no prazo fixado pelo tribunal [artigos 10.o e 11.o, n.o 1, alínea d)].

0–; ; Schokolade und Schokoladeerzeugnisse: [EU] 0–; ; Chocolate e artigos de chocolate:

10. Artikel 10 und Artikel 11 erhalten folgende Fassung: [EU] Os artigos 10.o e 11.o passam a ter a seguinte redacção:

(10) Artikel 22 Absatz 1 und Artikel 24 Absatz 1 der Kontrollverordnung sehen ein elektronisches Ausfüllen und Übermitteln der Umlade- und Anlandeerklärungen vor. [EU] Os artigos 22.o, n.o 1, e 24.o, n.o 1, do Regulamento Controlo prevêem o preenchimento e a transmissão electrónicos das declarações de transbordo e desembarque.

10. Artikel 33, 34 und 35 erhalten folgende Fassung: [EU] Os artigos 33.o, 34.o e 35.o passam a ter a seguinte redacção:

10 Folgende Artikel 454a, 454b und 454c werden eingefügt: [EU] São inseridos os artigos 454.oA, 454.oB e 454.oC com a seguinte redacção:

[112] Artikel 3-1 c der Vereinbarung über industrielle Forschung zwischen dem IFP und Axens und der Vereinbarung über industrielle Forschung zwischen dem IFP und Prosernat, Artikel III.2 der Vereinbarung zwischen dem IFP und Beicip-Franlab. [EU] Artigos 3-1, alínea c), da convenção de investigação industrial entre o estabelecimento público IFP e a Axens e da convenção de investigação industrial entre o estabelecimento público IFP e a Prosernat, e artigo III.2 da convenção entre o estabelecimento público IFP e a Beicip-Franlab.

[11] Artikel 10 und 11 der Richtlinie 95/46/EG. [EU] Artigos 10.o e 11.o da Directiva 95/46/CE.

11. Artikel 11 und 12 erhalten folgende Fassung: [EU] Os artigos 11.o e 12.o passam a ter a seguinte redacção:

12.1 Artikel 74, 76 der Kontrollverordnung [EU] Artigos 74.o e 76.o do Regulamento Controlo

12.8 Artikel 80, 81, 82, 83, 84 der Kontrollverordnung [EU] Artigos 80.o, 81.o, 82.o, 83.o e 84.o do Regulamento Controlo

[12] Verordnung (EG) Nr. 69/2001 der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf "De-minimis"-Beihilfen ( ABl. L 10 vom 13.1.2001, S. 30), die in Anhang XV Abschnitt 1 Buchstabe e des EWR-Abkommens aufgenommen wurde. [EU] Regulamento (CE) n.o 69/2001 da Comissão, de 12 de Janeiro de 2001, relativo à aplicação dos artigos 87.o e 88.o do Tratado CE aos auxílios de minimis (JO L 10 de 13.1.2001, p. 30) que foi incluído na alínea e) do ponto 1 do Acordo EEE.

13. Richtlinie 2001/83/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. November 2001 zur Schaffung eines Gemeinschaftskodexes für Humanarzneimittel: Artikel 86 bis 100 (ABl. L 311 vom 28.11.2001, S. 67). [EU] Directiva 2001/83/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 6 de Novembro de 2001, que estabelece um código comunitário relativo aos medicamentos para uso humano ; artigos 86.o a 100.o (JO L 311 de 28.11.2001, p. 67).

[13] Verordnung (EG) Nr. 69/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf "De-minimis"-Beihilfen ( ABl. L 10 vom 13.1.2001, S. 30). [EU] Regulamento (CE) n.o 69/2001 da Comissão, de 12 de Janeiro de 2001, relativo à aplicação dos artigos 87.o e 88.o do Tratado CE aos auxílios de minimis (JO L 10 de 13.1.2001, p. 30).

[14] Artikel 10, 11 und 12 der Richtlinie 95/46/EG. [EU] Artigos 10.o, 11.o e 12.o da Directiva 95/46/CE.

15.1 Artikel 109-116 der Kontrollverordnung [EU] Artigos 109.o a 116.o do Regulamento Controlo

15. Artikel 30 erhält folgende Fassung: [EU] O artigo 30.o é substituído pelos seguintes artigos:

16.1 Artikel 117 und 118 der Kontrollverordnung [EU] Artigos 117.o e 118.o do Regulamento Controlo

16 Herstellung von Holz-, Flecht-, Korb- und Korkwaren (ohne Möbel) [EU] 16 Indústrias da madeira e da cortiça e suas obras, excepto mobiliário; fabricação de artigos de espartaria e cestaria

180 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 sind die Artikel 87, 88 und 89 EG-Vertrag auf die Erzeugung und den Handel mit Geflügelfleisch anwendbar. [EU] O artigo 180.o do Regulamento (CE) n.o 1234/2007 estabelece que os artigos 87.o, 88.o e 89.o do Tratado são aplicáveis à produção e ao comércio da carne de aves de capoeira.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "artigos":
The Free Dictionary | Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners