A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
295 results for artificialmente
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Alle
Verwender
sprachen
sich
entschieden
gegen
die
Aufrechterhaltung
der
Maßnahmen
aus
und
begründeten
dies
damit
,
dass
die
Maßnahmen
schon
zu
lange
in
Kraft
seien
,
dass
sie
den
Preis
für
Silicium
auf
dem
Unionsmarkt
unabhängig
von
dessen
Herkunft
künstlich
in
die
Höhe
trieben
und
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Union
während
des
UZÜ
nicht
geschädigt
worden
sei
. [EU]
Todos
os
utilizadores
se
opuseram
firmemente
à
continuação
das
medidas
,
alegando
que
estas
já
vigoravam
há
demasiado
tempo
,
que
aumentavam
artificialmente
os
níveis
de
preços
do
silício
no
mercado
da
União
independentemente
da
origem
e
que
a
indústria
da
União
não
sofrera
prejuízos
durante
o
PIR
.
Als
Branchenverband
der
kleineren
britischen
Postbetreiber
hebt
das
Mail
Competition
Forum
(
MFC
)
besonders
die
Bedeutung
einer
gesunden
,
rentablen
RMG
hervor
,
die
als
einziges
Unternehmen
in
der
Lage
ist
,
die
Universaldienstverpflichtungen
im
Vereinigten
Königreich
zu
erfüllen
.
Andererseits
äußert
der
MFC
aber
auch
Bedenken
,
dass
eine
künstlich
gestärkte
RMG
ihre
kleineren
Konkurrenten
durch
harte
Preisgestaltung
,
Druck
auf
Gewinnmargen
und
die
Verweigerung
des
Zugangs
zu
wichtigen
Einrichtungen
aus
einem
sowieso
schon
schwierigen
Markt
drängen
könnte
. [EU]
Enquanto
associação
setorial
de
pequenos
operadores
postais
do
Reino
Unido
, o
Mail
Competition
Forum
(«MCF»),
salienta
significativamente
a
importância
de
um
RMG
sólido
e
viável
,
enquanto
única
empresa
capaz
de
cumprir
a
obrigação
de
serviço
universal
no
Reino
Unido
,
manifestando
simultaneamente
preocupações
de
que
um
RMG
artificialmente
reforçado
possa
expulsar
os
seus
concorrentes
de
menores
dimensões
de
um
mercado
já
difícil
através
de
preços
predatórios
,
redução
das
margens
e
negação
de
acesso
a
instalações
essenciais
.
Als
Folge
davon
wurden
die
Sozialversicherungskosten
2002
und
2003
nach
unten
korrigiert
. [EU]
Em
consequência
,
os
custos
da
segurança
social
foram
artificialmente
subestimados
em
2002
e
2003
.
Andere
bearbeitete
Naturwerksteine
und
Natursteine
und
Erzeugnisse
daraus
;
andere
Körnungen
,
Splitter
und
anderes
Mehl
von
Naturstein
,
künstlich
gefärbt
;
Erzeugnisse
aus
Pressschiefer
[EU]
Outras
pedras
trabalhadas
de
cantaria
ou
de
construção
, e
suas
obras
;
outros
grânulos
,
fragmentos
e
pós
,
corados
artificialmente
,
de
pedras
naturais
;
obras
de
ardósia
aglomerada
Angesichts
der
künstlich
niedrig
gehaltenen
Preise
,
die
die
Hersteller
in
den
betroffenen
Ländern
für
den
wichtigsten
Rohstoff
,
Erdgas
,
zahlen
und
der
Auswirkungen
,
die
dies
auf
die
Produktionskosten
für
HAN
hat
,
ist
es
wahrscheinlich
,
dass
bei
einem
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
die
Hersteller
in
den
betroffenen
Ländern
in
der
Lage
sind
,
die
betroffene
Ware
zu
Preisen
auszuführen
,
die
unter
den
Produktionskosten
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
liegen
. [EU]
Tendo
em
vista
os
preços
artificialmente
baixos
que
os
produtores
dos
países
em
causa
pagam
pela
matéria-prima
de
base
(o
gás
) e o
impacto
que
tal
situação
tem
sobre
os
custos
de
produção
das
soluções
de
UNA
, é
provável
que
,
se
as
medidas
caducarem
,
os
produtores
dos
países
em
causa
tenham
a
possibilidade
de
exportar
soluções
de
UNA
a
preços
inferiores
ao
custo
de
produção
da
indústria
comunitária
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
Hynix
im
UZ
so
gut
wie
insolvent
war
und
nur
dank
der
Subventionen
der
koreanischen
Regierung
überlebte
,
kann
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
die
weltweite
Überkapazität
durch
die
Subventionierung
von
Hynix
künstlich
aufrechterhalten
wurde
. [EU]
Dado
que
esta
empresa
estava
praticamente
insolvente
durante
o
PI
,
tendo
sobrevivido
unicamente
devido
às
subvenções
concedidas
pelo
governo
coreano
,
pode
concluir-se
que
a
situação
de
capacidade
excedentária
a
nível
mundial
foi
mantida
artificialmente
através
da
concessão
de
subvenções
à
Hynix
.
Angesichts
des
2002
beginnenden
Drucks
auf
die
Preise
und
eines
gleichzeitigen
starken
Anstiegs
der
gedumpten
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
verschlechterte
sich
die
finanzielle
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
sodass
er
2003
in
die
Verlustzone
geriet
. [EU]
A
juntar
à
manutenção
dos
preços
em
níveis
artificialmente
baixos
,
com
início
em
2002
, e a
coincidir
com
um
forte
aumento
das
importações
objecto
de
dumping
provenientes
dos
países
em
causa
, a
situação
financeira
da
indústria
comunitária
deteriorou-se
e
começou
a
gerar
perdas
em
2003
.
Auch
im
Bericht
von
Audit
Scotland
vom
Dezember
2005
,
in
dem
die
Leistung
von
Northlink
1
analysiert
wird
,
wird
auf
keinerlei
wettbewerbsfeindliches
Verhalten
(z. B.
Preisunterbietung
)
als
Grund
für
die
finanziellen
Schwierigkeiten
von
Northlink
1
hingewiesen
. [EU]
Além
disso
,
no
seu
relatório
de
Dezembro
de
2005
,
que
analisa
o
desempenho
da
NorthLink
1, a
Audit
Scotland
não
menciona
qualquer
possível
comportamento
anticoncorrencial
(por
exemplo
,
fixação
de
preços
artificialmente
baixos
)
como
uma
razão
para
as
dificuldades
financeiras
da
NorthLink
1.
Auch
sollte
er
auf
solche
Studien
beschränkt
sein
,
die
für
die
Zwecke
des
Entscheidungsverfahrens
unbedingt
erforderlich
sind
,
damit
nicht
Antragsteller
die
Schutzdauer
durch
Vorlage
neuer
,
unnötiger
Studien
künstlich
verlängern
. [EU]
Deverá
ainda
ser
circunscrita
a
estudos
que
sejam
verdadeiramente
necessários
para
efeitos
regulamentares
, a
fim
de
evitar
a
apresentação
de
novos
estudos
desnecessários
com
o
objectivo
exclusivo
de
prolongar
artificialmente
o
prazo
de
protecção
.
Auch
vermuten
die
Beschwerdeführer
,
dass
die
Gewinnspannen
der
ausgehandelten
Verträge
künstlich
verringert
worden
sein
könnten
,
indem
auch
die
Kosten
für
Personal
einbezogen
wurden
,
das
nicht
an
der
Ausführung
der
ausgehandelten
Verträge
beteiligt
war
. [EU]
Além
disso
,
os
autores
da
denúncia
suspeitam
que
as
margens
dos
contratos
por
ajuste
directo
poderiam
ter
sido
artificialmente
reduzidas
ao
tomar
também
em
consideração
os
custos
de
pessoal
não
envolvido
na
execução
dos
contratos
por
ajuste
directo
.
Aufgrund
eigener
Erfahrung
ist
BE
außerdem
der
Ansicht
,
dass
die
Maßnahme
nicht
zu
einer
künstlichen
Verlängerung
der
Betriebszeiten
der
Kraftwerke
von
BNFL
führen
werde
,
da
diese
Kraftwerke
laut
BE
normalerweise
in
der
Lage
sein
dürften
,
ihre
kurzfristigen
Grenzkosten
zu
decken
. [EU]
Com
base
na
sua
própria
experiência
, a
BE
considera
também
que
a
medida
não
prolongará
artificialmente
a
vida
útil
das
centrais
da
BNFL
,
uma
vez
que
,
ainda
de
acordo
com
as
estimativas
da
BE
,
estas
centrais
poderão
cobrir
os
seus
custos
marginais
a
curto
prazo
.
Augenommen
künstlich
vermehrte
ganze
Pflanzen
in
Töpfen
oder
kleinen
Behältern
,
die
jeweils
mit
einem
Etikett
versehen
sind
oder
denen
ein
Begleitdokument
beiliegt
,
aus
denen
der
Name
des
Taxons
oder
der
Taxa
hervorgeht
und
auf
denen
der
Wortlaut
'künstlich
vermehrt'
angebracht
ist
. [EU]
Isenção:
plantas
inteiras
reproduzidas
artificialmente
em
vasos
ou
outros
contentores
pequenos
,
sendo
cada
remessa
acompanhada
por
uma
etiqueta
ou
um
documento
indicando
o
nome
do
táxon
ou
táxones
e
incluindo
o
texto
"reprodução
artificial"
.
Aus
diesem
Grund
können
die
Preise
für
die
Inlandsverkäufe
in
Taiwan
nicht
als
künstlich
niedrig
eingestuft
werden
. [EU]
Neste
contexto
, o
nível
dos
preços
de
venda
no
mercado
interno
de
Taiwan
não
pode
ser
considerado
como
artificialmente
baixo
.
Aus
pflanzengesundheitlichen
Gründen
sollte
jedoch
die
Einfuhr
von
auf
natürliche
oder
künstliche
Weise
kleinwüchsig
gehaltenen
Pflanzen
von
Juniperus
L.
mit
Ursprung
in
der
Republik
Korea
bis
zum
31
.
Dezember
2020
nur
zu
einer
bestimmten
Jahreszeit
erfolgen
. [EU]
Todavia
,
por
motivos
de
fitossanidade
, a
importação
de
vegetais
natural
ou
artificialmente
ananicados
de
Juniperus
L.
originários
da
República
da
Coreia
apenas
se
deve
fazer
durante
um
período
específico
de
cada
ano
até
31
de
Dezembro
de
2020
.
Aus
pflanzengesundheitlichen
Gründen
sollte
jedoch
die
Einfuhr
von
auf
natürliche
oder
künstliche
Weise
kleinwüchsig
gehaltenen
Pflanzen
von
Juniperus
L.
mit
Ursprung
in
Japan
bis
zum
31
.
Dezember
2020
nur
zu
einer
bestimmten
Jahreszeit
erfolgen
. [EU]
Todavia
,
por
motivos
de
fitossanidade
, a
importação
de
vegetais
natural
ou
artificialmente
ananicados
de
Juniperus
L.
originários
do
Japão
apenas
se
deve
fazer
durante
um
período
específico
de
cada
ano
até
31
de
Dezembro
de
2020
.
Außerdem
sind
Durchführungsbestimmungen
über
die
Bedingungen
und
Kriterien
der
Behandlung
von
in
Gefangenschaft
geborenen
und
gezüchteten
Exemplaren
von
Tierarten
und
künstlich
vermehrten
Pflanzenarten
festzulegen
,
um
die
Einheitlichkeit
der
für
solche
Exemplare
zu
gewährenden
Abweichungen
sicherzustellen
. [EU]
É
igualmente
necessário
estabelecer
normas
de
execução
em
relação
às
condições
e
critérios
aplicáveis
ao
tratamento
de
espécimes
animais
nascidos
e
criados
em
cativeiro
e
de
espécimes
vegetais
reproduzidos
artificialmente
,
de
modo
a
garantir
a
aplicação
comum
das
derrogações
aplicáveis
a
esses
espécimes
.
Auswahlprozess
Ist
der
Auswahlprozess
diskriminierungsfrei
,
transparent
und
offen
,
verringert
sich
die
Gefahr
,
dass
die
Beihilfe
dazu
beiträgt
,
das
Unternehmen
künstlich
am
Markt
zu
halten
. [EU]
Processo
de
selecção
se
o
processo
de
selecção
for
realizado
de
forma
não
discriminatória
,
transparente
e
aberta
, é
menos
provável
que
o
auxílio
contribua
para
manter
artificialmente
a
empresa
no
mercado
.
A
zu
nichtkommerziellen
Zwecken
künstlich
vermehrte
Pflanzen
von
Arten
in
Anhang
A
und
gemäß
Kapitel
XIII
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
865/2006
künstlich
vermehrte
Pflanzen
von
Arten
in
den
Anhängen
B
und
C
sowie
Teile
und
Erzeugnisse
daraus
[EU]
A
Plantas
do
anexo
A
reproduzidas
artificialmente
para
fins
não
comerciais
e
plantas
dos
anexos
B e C
reproduzidas
artificialmente
em
conformidade
com
o
capítulo
XIII
do
Regulamento
(CE) n.o
865/2006
,
bem
como
respetivas
partes
e
derivados
A
zu
nichtkommerziellen
Zwecken
künstlich
vermehrte
Pflanzen
von
Arten
in
Anhang
A
und
gemäß
Kapitel
XIII
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
865/2006
künstlich
vermehrte
Pflanzen
von
Arten
in
den
Anhängen
B
und
C
sowie
Teile
und
Gegenstände
daraus
[EU]
A
Plantas
do
anexo
A
reproduzidas
artificialmente
para
fins
não
comerciais
e
plantas
dos
anexos
B e C
reproduzidas
artificialmente
nos
termos
do
capítulo
XIII
do
Regulamento
(CE) n.o
865/2006
,
bem
como
respectivas
partes
e
derivados
Bearbeiteter
Marmor
,
Travertin
und
Alabaster
[EU]
Mármore
,
travertino
e
alabastro
,
trabalhados
, e
seus
artigos
(excepto
pedras
para
calcetar
,
lancis
,
placas
ou
lajes
para
pavimentação
e
artigos
semelhantes
);
grânulos
,
fragmentos
e
pós
,
corados
artificialmente
,
de
mármore
,
travertino
e
alabastro
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "artificialmente":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners