A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
71 results for arithmetischen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
2006
ging
die
Rentabilität
beträchtlich
zurück
,
und
zwar
um
über
18
Prozentpunkte
auf
der
Basis
des
gewichteten
Durchschnitts
und
annähernd
12
Prozentpunkte
auf
der
Basis
des
arithmetischen
Mittels
. [EU]
Em
2006
,
assistiu-se
a
uma
queda
considerável
da
rendibilidade
,
de
mais
de
18
pontos
percentuais
numa
base
média
ponderada
e
perto
de
12
pontos
percentuais
numa
base
média
aritmética
.
andere
sachdienliche
Informationen
,
einschließlich
eines
Vergleichs
des
arithmetischen
Mittels
der
jährlichen
Konzentration
der
einschlägigen
Schadstoffe
an
einer
Überwachungsstelle
mit
den
Grundwasserqualitätsnormen
nach
Anhang
I
und
den
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
3
und
Anhang
II
festgelegten
Schwellenwerten
. [EU]
Qualquer
outra
informação
relevante
,
incluindo
uma
comparação
da
média
aritmética
anual
de
concentração
dos
principais
poluentes
num
ponto
de
monitorização
com
os
padrões
de
qualidade
das
águas
subterrâneas
definidos
no
Anexo
I e
com
os
limiares
estabelecidos
pelos
Estados-Membros
nos
termos
do
artigo
3.o e
do
Anexo
II
.
Angabe
der
Einzelergebnisse
sowie
des
arithmetischen
Mittels
auf
eine
Dezimalstelle
genau
. [EU]
Indicar
os
resultados
individuais
bem
como
a
média
aritmética
à
primeira
decimal
.
Angabe
der
Einzelergebnisse
sowie
des
arithmetischen
Mittels
auf
eine
Dezimalstelle
genau
. [EU]
Indicar
os
resultados
individuais
,
bem
como
a
média
aritmética
arredondada
à
primeira
decimal
.
Angabe
,
ob
ein
signifikanter
Unterschied
zwischen
dem
in
der
EU
ermittelten
arithmetischen
Mittel
des
Eigengewichts
und
dem
erklärten
Wert
besteht
(
N=
nein
, Y =
ja
) [EU]
Se
existe
uma
diferença
importante
entre
a
média
aritmética
dos
pesos
líquidos
determinados
na
União
e o
valor
declarado
(N=Não,
S=Sim
)
Arithmetisches
Mittel
der
absoluten
(
positiven
)
Differenz
zwischen
dem
numerischen
Feldwert
und
dessen
arithmetischem
Mittel
,
wobei
die
arithmetischen
Mittel
für
alle
Hyperwürfel
(
siehe
Liste
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
519/2010
)
zu
berechnen
sind
,
in
denen
der
betreffende
Hyperwürfel
gemäß
Anhang
III
enthalten
ist
. [EU]
A
média
aritmética
do
valor
absoluto
(positivo)
da
diferença
entre
o
valor
numérico
da
célula
e a
sua
média
aritmética
,
sendo
as
médias
aritméticas
calculadas
para
todos
os
hipercubos
(enumerados
no
anexo
I
do
Regulamento
(UE) n.o
519/2010
)
em
que
está
contido
o
respectivo
hipercubo
,
conforme
definido
no
anexo
III
.
Auf
die
Einlagen
auf
diesem
Girokonto
werden
im
Sinne
von
Artikel
6
Absatz
2
des
Erlasses
des
Ministeriums
für
Wirtschaft
und
Finanzen
vom
5.
Dezember
2003
halbjährlich
Zinsen
zu
einem
variablen
Zinssatz
in
Höhe
des
einfachen
arithmetischen
Mittelwerts
zwischen
der
Bruttorendite
der
normalen
italienischen
Schatzanweisungen
mit
Fälligkeit
nach
6
Monaten
(
6-Monats-BOT
)
und
der
Entwicklung
des
Rendistato-Index
gutgeschrieben
. [EU]
De
acordo
com
o n.o 2
do
artigo
6.o
do
Decreto
do
Ministério
dos
Assuntos
Económicos
e
das
Finanças
de
5
de
Dezembro
de
2003
,
os
juros
relativos
aos
fundos
depositados
na
referida
conta
são
pagos
semestralmente
a
uma
taxa
variável
a
seis
meses
,
equivalente
à
média
aritmética
simples
do
rendimento
bruto
dos
certificados
do
Tesouro
a
seis
meses
e
do
valor
do
índice
mensal
Rendistato
.
Auf
die
Einlagen
auf
diesem
Girokonto
werden
im
Sinne
von
Artikel
6
Absatz
2
des
Erlasses
des
Ministeriums
für
Wirtschaft
und
Finanzen
vom
5.
Dezember
2003
halbjährlich
Zinsen
zu
einem
variablen
Zinssatz
in
Höhe
des
einfachen
arithmetischen
Mittelwerts
zwischen
der
Bruttorendite
der
normalen
italienischen
Schatzanweisungen
mit
Fälligkeit
nach
6
Monaten
(
6-Monats-BOT
)
und
der
Entwicklung
des
Rendistato-Index
gutgeschrieben
." [EU]
De
acordo
com
o n. o 2
do
artigo
6.o
do
decreto
do
Ministério
dos
Assuntos
Económicos
e
Financeiros
de
5
de
Dezembro
de
2003
,
os
juros
relativos
a
estes
fundos
são
pagos
semestralmente
a
uma
taxa
variável
a
seis
meses
equivalente
à
média
aritmética
simples
do
rendimento
médio
dos
certificados
do
Tesouro
a
seis
meses
e
do
valor
do
índice
mensal
Rendistato»
.
Beim
gesamten
im
Test
verwendeten
Fischbesatz
sollen
die
Unterschiede
im
Gewicht
der
einzelnen
Fische
am
Anfang
des
Tests
möglichst
nicht
mehr
als
±
10
%
des
arithmetischen
Mittels
betragen
und
in
keinem
Falle
25
%
übersteigen
. [EU]
A
gama
de
pesos
individuais
em
todo
o
lote
de
peixes
no
início
do
ensaio
deve
situar-se
,
de
preferência
,
dentro
dos
limites
de
±
10
%
da
média
aritmética
dos
pesos
,
não
devendo
,
em
circunstância
alguma
,
exceder
os
25
%.
Berechnung
des
arithmetischen
Mittels
(
AV
)
für
n
Jahre
von
Jahresbeobachtungen
OBSi
[EU]
Cálculo
da
média
aritmética
(AV),
em
n
anos
,
das
observações
anuais
OBSi
Berechnung
des
arithmetischen
Mittels
(
AV
)
für
n
Jahre
von
jährlichen
Beobachtungen
OBSi
[anfangs n = 4;
ab
2012
n = 5] [EU]
Cálculo
da
média
aritmética
(AV),
em
n
anos
,
das
observações
anuais
OBSi
[inicialmente, n = 4; de 2012 em diante, n = 5]
Berechnung
des
arithmetischen
Mittels
des
Bevölkerungs-
und
des
Oberflächenanteils
eines
Mitgliedstaats
an
der
Gesamtbevölkerung
und
an
der
Gesamtoberfläche
aller
förderfähigen
Mitgliedstaaten
;
übersteigt
jedoch
der
Anteil
eines
Mitgliedstaats
an
der
Gesamtbevölkerung
seinen
Anteil
an
der
Gesamtoberfläche
um
einen
Faktor
von
5
oder
mehr
,
was
einer
extrem
hohen
Bevölkerungsdichte
entspricht
,
so
wird
für
diesen
Schritt
nur
der
Anteil
an
der
Gesamtbevölkerung
herangezogen
[EU]
Cálculo
da
média
aritmética
da
quota-parte
da
população
e
superfície
desse
Estado-Membro
relativamente
à
população
e
superfície
totais
de
todos
os
Estados-Membros
elegíveis
;
todavia
,
se
a
quota-parte
da
população
total
de
um
Estado-Membro
exceder
a
sua
quota-parte
de
superfície
total
num
factor
de
5
ou
mais
,
reflectindo
uma
densidade
populacional
extremamente
elevada
,
só
será
utilizada
para
esta
etapa
a
quota-parte
da
população
total
Daher
müsse
eine
Methode
mit
einem
arithmetischen
Mittelwert
benutzt
werden
. [EU]
Consequentemente
,
deverá
ser
utilizado
o
método
da
média
aritmética
.
Daher
wurde
die
Auffassung
vertreten
,
dass
den
gewichteten
durchschnittlichen
Ergebnissen
eine
Analyse
des
arithmetischen
Mittels
zur
Seite
gestellt
werden
sollte
,
um
ein
vollständiges
Bild
der
relevanten
Trends
zu
erhalten
. [EU]
Por
estas
razões
, a
Comissão
considerou
que
a
média
ponderada
devia
ser
complementada
por
uma
análise
da
média
aritmética
, a
fim
de
se
obter
uma
imagem
completa
das
tendências
pertinentes
.
der
Durchschnitt
der
arithmetischen
Mittel
der
Effizienz
bei
den
Lastbedingungen
1-4
gemäß
Anhang
I
unterschreitet
den
geltenden
Grenzwert
für
die
durchschnittliche
Effizienz
im
Betrieb
nicht
um
mehr
als
5 %. [EU]
a
média
das
aritméticas
dos
valores
da
eficiência
nas
condições
de
carga
1-
4,
tal
como
definido
no
anexo
I,
não
for
inferior
ao
valor-limite
aplicável
à
eficiência
média
no
estado
activo
em
mais
de
5 %.
Der
Höchstsatz
von
5 %
der
vermarkteten
Erzeugnismengen
nach
Artikel
103d
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
berechnet
sich
auf
Basis
des
arithmetischen
Mittels
der
Gesamtmengen
der
Erzeugnisse
,
für
die
die
Erzeugerorganisationen
anerkannt
ist
und
die
von
dieser
in
den
drei
vorhergehenden
Jahren
vermarktet
wurden
. [EU]
O
limite
de
5 %
do
volume
da
produção
comercializada
referido
no
artigo
103
.o-D, n.o 4,
do
Regulamento
(CE) n.o
1234/2007
é
calculado
com
base
na
média
aritmética
,
para
os
produtos
relativamente
aos
quais
a
organização
de
produtores
foi
reconhecida
,
dos
volumes
globais
comercializados
por
intermédio
da
organização
de
produtores
durante
as
três
campanhas
anteriores
.
Der
Höchstsatz
von
5 %
der
vermarkteten
Erzeugnismengen
nach
Artikel
10
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1182/2007
berechnet
sich
auf
Basis
des
arithmetischen
Mittels
der
Gesamtmengen
der
Erzeugnisse
,
für
die
die
Erzeugerorganisationen
anerkannt
ist
und
die
von
dieser
in
den
drei
vorhergehenden
Jahren
vermarktet
wurden
. [EU]
O
limite
de
5 %
do
volume
da
produção
comercializada
referido
no
n.o 4
do
artigo
10
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1182/2007
é
calculado
com
base
na
média
aritmética
,
para
os
produtos
relativamente
aos
quais
a
organização
de
produtores
foi
reconhecida
,
dos
volumes
globais
comercializados
por
intermédio
da
organização
de
produtores
durante
as
três
campanhas
anteriores
.
Der
höhere
Wert
der
beiden
arithmetischen
Mittel
wird
mathematisch
auf
den
nächsten
Wert
der
ersten
Dezimalstelle
(z. B.
XX
,X)
gerundet
und
für
weitere
Berechnungen
festgehalten
. [EU]
O
valor
mais
elevado
das
duas
médias
é
arredondado
à
primeira
casa
decimal
mais
próxima
, (p.
ex
.,
XX
,X) e
registado
para
ser
utilizado
noutros
cálculos:
Der
Wert
Cf
wird
vom
Mittelpunkt
der
glatten
Aufnahmekurve
abgelesen
,
die
entsteht
,
wenn
die
log
Konzentration
gegen
die
Zeit
(
auf
einer
arithmetischen
Skala
)
aufgetragen
wird
. [EU]
O
valor
de
Cf
é
obtido
a
partir
do
ponto
médio
da
curva
de
fixação
obtida
na
representação
gráfica
do
logaritmo
da
concentração
em
função
do
tempo
.
Die
ABI
weist
darauf
hin
,
dass
auf
den
beiden
zinsbringenden
Konten
,
die
die
DCP
beim
Schatzamt
unterhält
,
halbjährlich
Zinsen
in
Höhe
eines
variablen
Zinssatzes
gutgeschrieben
werden
,
der
dem
einfachen
arithmetischen
Mittel
zwischen
der
Bruttorendite
der
6-Monats-BOT
und
der
Entwicklung
des
Monatsindex
Rendistato
entspricht
. [EU]
De
acordo
com
a
ABI
,
as
duas
contas
remuneradas
abertas
junto
do
Tesouro
pela
CDP
rendem
juros
semestrais
a
uma
taxa
variável
equivalente
à
média
aritmética
simples
do
rendimento
bruto
dos
certificados
do
Tesouro
a
seis
meses
e
do
valor
do
índice
mensal
Rendistato
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "arithmetischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners