A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
74 results for arithmetische
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Angabe
,
ob
das
arithmetische
Mittel
des
in
der
EU
ermittelten
Fettgehalts
84
,4 %
übersteigt
(
N=
nein
, Y =
ja
)." [EU]
Se
a
média
aritmética
dos
teores
de
matéria
gorda
determinados
na
União
excede
84
,4 % (N=Não,
S=Sim
).»
Anmerkung
X:
Für
ein
"Rechenelement""CE"
,
das
mehrere
gleichartige
arithmetische
Operationen
während
eines
Maschinenzyklusses
ausführt
(z. B.
zwei
Additionen
je
Zyklus
oder
zwei
identische
logische
Operationen
pro
Zyklus
),
ergibt
sich
die
Ausführungszeit
t
wie
folgt:
[EU]
Computadores
,
bem
como
equipamentos
associados
,
"conjuntos
electrónicos"
e
componentes
especialmente
concebidos
para
os
mesmos:
a.
"Computadores
sistólicos
matriciais"
;
Anmerkung
X:
Für
ein
"Rechenelement""CE"
,
das
mehrere
gleichartige
arithmetische
Operationen
während
eines
Maschinenzyklusses
ausführt
(z. B.
zwei
Additionen
je
Zyklus
oder
zwei
identische
logische
Operationen
pro
Zyklus
),
ergibt
sich
die
Ausführungszeit
t
wie
folgt:
[EU]
Nota
X:
Para
"EC"
que
realizam
múltiplas
operações
de
um
tipo
específico
num
único
ciclo
(p.
ex
.,
duas
adições
por
ciclo
ou
duas
operações
lógicas
idênticas
por
ciclo
), o
tempo
de
execução
t é
dado
por:
Arithmetische
Begriffe
und
Zeichen
,
Methoden
der
Multiplikation
und
Division
,
Brüche
und
Dezimalsystem
,
Faktoren
und
Vielfache
,
Gewichte
,
Maße
und
Umrechnungsfaktoren
,
Verhältnis
und
Proportion
,
Durchschnitt
und
Prozentzahlen
,
Flächen
,
Volumen
,
Quadrat-
und
Kubikwurzeln
. [EU]
Termos
e
símbolos
aritméticos
,
métodos
de
multiplicação
e
divisão
,
fracções
e
valores
decimais
,
factores
e
múltiplos
,
pesos
,
medidas
e
factores
de
conversão
,
rácios
e
proporções
,
médias
e
percentagens
,
áreas
e
volumes
,
valores
quadráticos
e
cúbicos
,
raízes
quadradas
e
cúbicas
Aus
den
auf
jeder
der
beiden
Seiten
des
Fahrzeugs
jeweils
ermittelten
drei
Einzelergebnissen
wird
gesondert
das
arithmetische
Mittel
gebildet:
[EU]
Para
uma
dada
condição
de
ensaio
,
cada
um
dos
três
resultados
de
cada
lado
do
veículo
deve
ser
calculado
separadamente:
Aus
den
berechneten
Beschleunigungen
dreier
gültiger
Prüffahrten
wird
das
arithmetische
Mittel
als
mittlere
Beschleunigung
für
die
Testbedingungen
berechnet:
[EU]
Encontra-se
a
média
aritmética
das
acelerações
calculadas
a
partir
de
três
provas
de
ensaio
válidas
, a
fim
de
obter
a
aceleração
média
para
a
condição
de
ensaio:
Bei
der
Festsetzung
der
Benchmarkwerte
hat
die
Kommission
als
Ausgangspunkt
die
arithmetische
THG-Durchschnittsleistung
der
10
%
effizientesten
Anlagen
,
die
unter
die
Datenerhebung
fielen
,
in
den
Jahren
2007
und
2008
zugrunde
gelegt
. [EU]
Para
determinar
os
valores
dos
parâmetros
de
referência
, a
Comissão
utilizou
como
ponto
de
partida
a
média
aritmética
dos
resultados
em
matéria
de
gases
com
efeito
de
estufa
dos
10
%
de
instalações
mais
eficientes
em
2007
e
2008
,
relativamente
às
quais
foram
recolhidos
dados
.
Bleibt
die
Abweichung
zwischen
den
beiden
Messwerten
innerhalb
einer
Spanne
,
die
durch
die
Ungenauigkeit
der
Messsysteme
erklärt
werden
kann
,
so
nennt
sowohl
die
weiterleitende
als
auch
die
annehmende
Anlage
in
ihrem
Emissionsbericht
das
arithmetische
Mittel
der
beiden
Messwerte
. [EU]
Se
o
desvio
entre
os
valores
medidos
se
situar
a
níveis
explicáveis
devido
ao
grau
de
incerteza
dos
sistemas
de
medição
,
deve
ser
utilizada
a
média
aritmética
de
ambos
os
valores
medidos
nos
relatórios
sobre
as
emissões
apresentados
pelas
instalações
de
transferência
e
de
recepção
.
das
arithmetische
Mittel
der
Effizienz
bei
den
Lastbedingungen
1-4
gemäß
Anhang
I
unterschreitet
den
geltenden
Grenzwert
für
die
durchschnittliche
Effizienz
im
Betrieb
nicht
um
mehr
als
5 %. [EU]
a
média
aritmética
dos
valores
da
eficiência
nas
condições
de
carga
1-
4,
tal
como
definido
no
anexo
I,
não
exceder
o
valor-limite
aplicável
à
eficiência
média
no
estado
activo
em
mais
de
5 %.
Das
arithmetische
Mittel
der
fünf
Analyseergebnisse
wird
mit
dem
angegebenen
Fettgehalt
verglichen
. [EU]
A
média
aritmética
dos
cinco
resultados
obtidos
é
comparada
com
o
teor
de
matérias
gordas
declarado
.
Das
arithmetische
Mittel
der
Messwerte
dieser
drei
Haushaltsgeschirrspüler
muss
den
Anforderungen
innerhalb
der
in
Tabelle
1
angegebenen
Bandbreite
entsprechen
,
abgesehen
vom
Energieverbrauch
,
dessen
Messwert
den
Nennwert
für
Et
nicht
um
mehr
als
6 %
überschreiten
darf
. [EU]
A
média
aritmética
dos
valores
medidos
dessas
três
máquinas
de
lavar
loiça
para
uso
doméstico
deve
cumprir
os
requisitos
dentro
da
gama
definida
no
quadro
1,
excepto
no
que
se
refere
ao
consumo
energético
,
relativamente
ao
qual
o
valor
medido
não
deve
exceder
o
valor
nominal
de
Et
em
mais
de
6 %.
Das
arithmetische
Mittel
der
Messwerte
dieser
drei
Haushaltswäschetrockner
muss
den
vom
Lieferanten
angegebenen
Werten
innerhalb
der
in
Tabelle
1
angegebenen
Bandbreiten
entsprechen
. [EU]
A
média
aritmética
dos
valores
medidos
nesses
três
secadores
de
roupa
suplementares
deve
ser
conforme
com
os
valores
declarados
pelo
fornecedor
,
situando-se
dentro
do
intervalo
estabelecido
no
Quadro
1.
Das
arithmetische
Mittel
der
Messwerte
dieser
drei
weiteren
Haushaltsgeschirrspüler
muss
den
vom
Lieferanten
angegebenen
Werten
innerhalb
der
in
Tabelle
1
angegebenen
Bandbreite
entsprechen
,
abgesehen
vom
Energieverbrauch
,
dessen
Messwert
den
Nennwert
für
Et
nicht
um
mehr
als
6 %
überschreiten
darf
. [EU]
A
média
aritmética
dos
valores
medidos
dessas
três
máquinas
de
lavar
loiça
para
uso
doméstico
deve
respeitar
os
valores
declarados
pelo
fornecedor
dentro
da
gama
definida
no
quadro
1,
excepto
no
que
se
refere
ao
consumo
de
energia
,
relativamente
ao
qual
o
valor
medido
não
deve
exceder
o
valor
nominal
de
Et
em
mais
de
6 %.
Das
arithmetische
Mittel
der
Messwerte
dieser
drei
weiteren
Haushaltskühlgeräte
muss
den
Anforderungen
innerhalb
der
in
Tabelle
1
angegebenen
Bandbreiten
entsprechen
. [EU]
A
média
aritmética
dos
valores
medidos
nestes
três
aparelhos
de
refrigeração
para
uso
doméstico
suplementares
deve
cumprir
os
requisitos
estabelecidos
,
situando-se
na
gama
definida
no
quadro
1.
Das
arithmetische
Mittel
der
Messwerte
dieser
drei
weiteren
Haushaltswäschetrockner
muss
den
Anforderungen
innerhalb
der
in
Tabelle
1
angegebenen
Bandbreiten
entsprechen
. [EU]
A
média
aritmética
dos
valores
medidos
nesses
três
secadores
de
roupa
suplementares
deve
ser
conforme
com
os
requisitos
,
situando-se
dentro
dos
intervalos
estabelecidos
no
Quadro
1.
Das
arithmetische
Mittel
der
Messwerte
dieser
drei
weiteren
Haushaltswaschmaschinen
muss
den
Anforderungen
innerhalb
der
in
Tabelle
1
angegebenen
Bandbreiten
entsprechen
,
abgesehen
vom
Energieverbrauch
,
dessen
Messwert
den
Nennwert
für
Et
nicht
um
mehr
als
6 %
überschreiten
darf
. [EU]
A
média
aritmética
dos
valores
medidos
nessas
três
máquinas
de
lavar
roupa
suplementares
deve
ser
conforme
com
os
requisitos
estabelecidos
,
situando-se
dentro
do
intervalo
estabelecido
no
Quadro
1,
excepto
para
o
consumo
de
energia
,
em
que
o
valor
medido
não
deve
exceder
o
valor
nominal
de
Et
em
mais
de
6 %.
Das
arithmetische
Mittel
der
Messwerte
dieser
drei
weiteren
Haushaltswaschmaschinen
muss
den
vom
Lieferanten
angegebenen
Werten
innerhalb
der
in
Tabelle
1
angegebenen
Bandbreite
entsprechen
,
abgesehen
vom
Energieverbrauch
,
dessen
Messwert
den
Nennwert
für
Et
nicht
um
mehr
als
6 %
überschreiten
darf
. [EU]
A
média
aritmética
dos
valores
medidos
nessas
três
máquinas
de
lavar
roupa
para
uso
doméstico
suplementares
deve
ser
conforme
com
os
valores
declarados
pelo
fornecedor
dentro
da
gama
definida
no
Quadro
1,
excepto
para
o
consumo
de
energia
,
em
que
o
valor
medido
não
deve
exceder
o
valor
nominal
de
Et
em
mais
de
6 %.
das
arithmetische
Mittel
des
hydraulischen
Wirkungsgrads
der
drei
Einheiten
bei
Teillast
(
η
;ΡL)
unterschreitet
die
in
Anhang
II
aufgeführten
Werte
um
nicht
mehr
als
5 %
und
[EU]
a
média
aritmética
dos
valores
da
eficiência
PL
(ηΡL)
das
três
unidades
não
é
inferior
em
mais
de
5 %
aos
valores
estabelecidos
no
anexo
II
,
das
arithmetische
Mittel
des
hydraulischen
Wirkungsgrads
der
drei
Einheiten
bei
Überlast
(
η
;ΟL)
unterschreitet
die
in
Anhang
II
aufgeführten
Werte
um
nicht
mehr
als
5 %. [EU]
a
média
aritmética
dos
valores
da
eficiência
OL
(ηΟL)
das
três
unidades
não
é
inferior
em
mais
de
5 %
aos
valores
estabelecidos
no
anexo
II
.
das
arithmetische
Mittel
des
hydraulischen
Wirkungsgrads
der
drei
Einheiten
im
Bestpunkt
BEP
(
η
;ΒΕΡ)
unterschreitet
die
in
Anhang
II
aufgeführten
Werte
um
nicht
mehr
als
5 %
und
[EU]
a
média
aritmética
dos
valores
da
eficiência
BEP
(ηΒΕΡ)
das
três
unidades
não
é
inferior
em
mais
de
5 %
aos
valores
estabelecidos
no
anexo
II
,
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "arithmetische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners