A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
443 results for apoia
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
[24]Die
isländischen
Behörden
argumentierten
,
sie
verlangten
keine
–
;
wie
sie
es
bezeichnen
–
;
"Flaggenbindung"
,
da
jedes
im
IIS
registrierte
Schiff
weiterhin
unter
einer
anderen
Flagge
fahren
könne
. [EU]
Pelo
contrário
,
apoia
a
posição
de
que
o
critério
deveria
ser
o
registo
em
qualquer
Estado
do
EEE
[24].As
autoridades
islandesas
alegaram
que
não
exigiam
aquilo
que
designam
por
«vínculo
com
um
pavilhão»
,
pois
todos
os
navios
registados
no
IIS
continuam
a
ser
livres
de
arvorar
outro
pavilhão
.
Abweichend
von
Absatz
1
werden
durch
den
EGF
auch
Arbeitnehmer
unterstützt
,
die
unmittelbar
infolge
der
globalen
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
entlassen
wurden
,
sofern
der
jeweilige
Antrag
die
Kriterien
gemäß
Artikel
2
Buchstabe
a, b
oder
c
erfüllt
. [EU]
Não
obstante
o
disposto
no
n.o 1, o
FEG
apoia
também
trabalhadores
despedidos
directamente
em
razão
da
crise
económica
e
financeira
mundial
,
desde
que
as
candidaturas
cumpram
os
critérios
enunciados
nas
alíneas
a), b)
ou
c)
do
artigo
2.o.
Agrifirm
befürwortet
uneingeschränkt
die
Gewährung
einer
Beihilfe
für
Holland
Malt
. [EU]
A
Agrifirm
apoia
totalmente
a
concessão
de
uma
subvenção
à
Holland
Malt
.
AIS
ersetzt
navigationsbezogene
Dienste
wie
die
Zielverfolgung
mit
Radar
und
VTS
nicht
,
sondern
unterstützt
diese
. [EU]
O
AIS
não
substitui
,
antes
apoia
os
serviços
de
navegação
,
como
o
rastreio
de
alvos
por
radar
e
os
VTS
.
Als
Beitrag
zu
dem
Aktionsplan
zur
Förderung
der
Universalität
des
VN-Waffenübereinkommens
,
den
die
Vertragsstaaten
des
VN-Waffenübereinkommens
auf
der
dritten
Überprüfungskonferenz
angenommen
haben
,
unterstützt
die
Europäische
Union
das
VN-Waffenübereinkommen
mit
folgenden
Zielen:
[EU]
A
fim
de
apoia
r
o
plano
de
acção
para
promover
a
universalidade
da
CCW
,
adoptado
pelos
Estados
partes
na
CCW
na
Terceira
Conferência
de
Revisão
, a
União
Europeia
apoia
a
CCW
,
com
os
seguintes
objectivos:
Als
Beschwerdeführer
befürwortet
NOVA
den
Beschluss
der
Kommission
,
das
förmliche
Prüfverfahren
einzuleiten
. [EU]
Na
qualidade
de
queixosa
, a
NOVA
apoia
a
decisão
da
Comissão
de
dar
início
a
uma
investigação
formal
.
Als
ehemaliger
stellvertretender
Informationsminister
hat
er
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Verbreitung
der
staatlichen
Propaganda
gespielt
,
die
repressive
Maßnahmen
gegen
die
demokratische
Opposition
und
die
Zivilgesellschaft
unterstützt
und
rechtfertigt
. [EU]
Enquanto
ex-Vice-Ministro
da
Informação
,
desempenhou
um
papel
importante
na
promoção
da
propaganda
estatal
,
que
apoia
e
justifica
a
repressão
contra
a
oposição
política
e a
sociedade
civil
.
Als
Folgemaßnahme
zu
dem
EU-Seminar
"Sicherheit
im
Nahen
Osten
,
Nichtverbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
und
Abrüstung"
von
2008
unterstützt
die
EU
Maßnahmen
zur
Förderung
folgender
Ziele:
[EU]
A
fim
de
dar
seguimento
ao
seminário
sobre
«Segurança
no
Médio
Oriente
,
Não-Proliferação
de
ADM
e
Desarmamento»
,
organizado
pela
UE
em
2008
, a
UE
apoia
actividades
que
favoreçam
os
seguintes
objectivos:
Als
Folgemaßnahme
zu
dem
Seminar
von
2011
"zur
Förderung
der
Vertrauensbildung
und
zur
Unterstützung
eines
Prozesses
zur
Schaffung
einer
von
Massenvernichtungswaffen
und
deren
Trägersystemen
freien
Zone
im
Nahen
Osten"
unterstützt
die
Union
Maßnahmen
zur
Förderung
folgender
Ziele:
[EU]
A
fim
de
dar
seguimento
ao
seminário
de
2011
destinado
a
promover
a
confiança
e
apoia
r
um
processo
conducente
ao
estabelecimento
de
uma
zona
livre
de
ADM
e
respetivos
vetores
no
Médio
Oriente
, a
União
apoia
o
desenvolvimento
de
atividades
que
favoreçam
os
seguintes
objetivos:
Als
Teil
des
ESVK-Netzes
unterstützt
das
Institut
der
Europäischen
Union
für
Sicherheitsstudien
(
EUISS
)
die
Ausbildungsmaßnahmen
des
ESVK
,
insbesondere
durch
Veröffentlichungen
des
Instituts
und
Vorträge
seiner
Wissenschaftler
sowie
durch
die
Gewährung
des
Zugangs
zu
seiner
Internetseite
im
Rahmen
und
für
die
Zwecke
des
internetgestützten
Fernunterrichtssystems
(
IDL
)
für
Fortgeschrittene
. [EU]
No
quadro
da
rede
da
AESD
, o
IESUE
apoia
as
actividades
de
formação
da
AESD
,
nomeadamente
por
meio
das
publicações
do
IESUE
e
da
organização
de
conferências
proferidas
por
investigadores
do
IESUE
,
bem
como
tornando
acessível
o
seu
sítio
web
no
âmbito
do
sistema
de
ensino
avançado
à
distância
pela
Internet
(EDI), e
para
os
efeitos
deste
sistema
.
Als
Teil
des
weiter
gefassten
Konzepts
zur
Stärkung
der
Rechtsstaatlichkeit
in
Bosnien
und
Herzegowina
und
in
der
Region
unterstützt
die
EUPM
die
relevanten
Strafverfolgungsbehörden
und
das
Strafrechtssystem
im
Kampf
gegen
organisierte
Kriminalität
und
Korruption
,
wobei
sie
sich
auf
ein
verstärktes
Zusammenwirken
von
Polizei
und
Staatsanwaltschaft
und
die
Förderung
der
regionalen
und
internationalen
Zusammenarbeit
konzentriert
. [EU]
Inserida
no
contexto
mais
alargado
da
abordagem
em
matéria
de
Estado
de
direito
para
a
BH
e
para
a
região
, a
MPUE
apoia
os
serviços
de
polícia
competentes
da
BH
,
bem
como
o
respectivo
sistema
de
justiça
penal
,
na
luta
contra
a
criminalidade
organizada
e a
corrupção
,
no
reforço
da
interacção
entre
a
polícia
e o
Ministério
Público
e
no
fomento
da
cooperação
regional
e
internacional
.
Aluminat
hilft
benannten
Einrichtungen
bei
Verstößen
gegen
die
Bestimmungen
von
VN-
und
EU-Sanktionen
gegen
Iran
und
unterstützt
unmittelbar
die
proliferationsrelevanten
Nukleartätigkeiten
Irans
. [EU]
A
Aluminat
ajuda
entidades
designadas
a
violar
as
disposições
das
sanções
das
Nações
Unidas
e
da
UE
relativas
ao
Irão
e
apoia
diretamente
as
atividades
nucleares
iranianas
sensíveis
em
termos
de
proliferação
.
Am
12
.
Juni
2006
hat
die
EU
die
Gemeinsame
Aktion
2006/419/GASP
angenommen
,
durch
die
sie
fünf
Maßnahmen
zur
Kontaktaufnahme
in
Entwicklungsländern
in
fünf
verschiedenen
Zielregionen
finanziell
unterstützt
hat
. [EU]
Em
12
de
Junho
de
2006
, a
União
Europeia
aprovou
a
Acção
Comum
2006/419/PESC
,
que
apoia
financeiramente
cinco
acções
de
sensibilização
apontadas
para
cinco
regiões
de
países
em
desenvolvimento
.
Am
3.
Juni
2008
erließen
die
italienischen
Behörden
das
Gesetzesdekret
Nr
.
97
,
in
dem
ebenfalls
auf
die
finanzielle
Lage
oben
beschriebene
Alitalias
eingegangen
und
die
obige
Analyse
bestätigt
wird
. [EU]
Em
3
de
Junho
de
2008
,
as
autoridades
italianas
adoptaram
o
Decreto-Lei
n.o
97
[26]
que
faz
igualmente
referência
à
situação
financeira
da
Alitalia
supramencionada
e
que
apoia
esta
análise
.
Auch
der
Bericht
der
von
den
Anteilseignern
von
Fortis
SA/NV
beauftragten
Sachverständigen
stützt
nicht
die
These
,
dass
der
niederländische
Staat
keinen
zu
hohen
Preis
gezahlt
habe
. [EU]
O
relatório
dos
peritos
que
trabalhavam
para
os
accionistas
do
Fortis
SA/NV
também
não
apoia
a
hipótese
de
que
o
Estado
neerlandês
não
pagou
um
preço
excessivo
.
Auch
die
Haushaltsgeräteindustrie
insgesamt
befürwortet
Maßnahmen
. [EU]
A
indústria
dos
produtos
brancos
apoia
,
em
geral
,
as
medidas
.
Auch
werde
die
Behauptung
,
der
Wirtschaftszweig
der
Union
sei
durch
die
chinesischen
und
vietnamesischen
Einfuhren
unter
Preisdruck
geraten
,
durch
die
Feststellung
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Union
im
Bezugszeitraum
seine
Preise
um
30
%
erhöhen
konnte
,
nicht
bestätigt
. [EU]
Também
se
indicou
que
o
facto
de
as
conclusões
demonstrarem
que
a
indústria
da
União
conseguiu
aumentar
os
preços
em
30
%
no
período
considerado
não
apoia
a
alegação
de
que
a
indústria
da
União
enfrenta
uma
pressão
exercida
sobre
os
preços
pelas
importações
chineses
e
vietnamitas
.
Auf
der
Website
von
Axens
sei
sinngemäß
zu
lesen
,
dass
Axens
seit
fast
50
Jahren
Erfolge
im
Bereich
FuE
und
industrieller
Forschung
vorweisen
könne
. [EU]
O
sítio
Internet
da
Axens
referia
,
nomeadamente
,
que
«a
empresa
se
apoia
há
perto
de
cinquenta
anos
nos
seus
êxitos
de
I&D
e
industriais»
[61].
Ausarbeitung
nationaler
Regelwerke
,
insbesondere
auf
dem
Gebiet
der
biologischen
Sicherheit
. [EU]
Apoia
a
criação
de
quadros
regulamentares
nacionais
,
em
particular
em
matéria
de
biossegurança
e
bioprotecção
.
Aus
dem
Fonds
werden
Maßnahmen
in
den
Mitgliedstaaten
in
einem
oder
mehreren
der
nachstehenden
Bereiche
unterstützt:
[EU]
O
Fundo
apoia
as
acções
executadas
nos
Estados-Membros
relativas
a
um
ou
mais
dos
seguintes
aspectos:
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "apoia":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners