A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for aparafusada
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
2.6.4.3.
Klasse
D50-C
und
50-D:
Genormte
Zugösen
mit
Flansch
(
für
einen
50-mm-Bolzen
). [EU]
Classe
D50-C
e
50-D:
olhais
de
lança
para
cavilha
de
50
mm
de
diâmetro
normalizados
para
fixação
aparafusada
.
Bei
abnehmbaren
Kupplungskugeln
oder
Teilen
,
die
nicht
mit
Schrauben
befestigt
werden
, z. B.
der
Klasse
A50-X
,
muss
die
Verbindungsstelle
formschlüssig
sein
und
formschlüssig
gesichert
werden
. [EU]
No
caso
de
esferas
de
engate
ou
componentes
amovíveis
,
cuja
fixação
não
é
aparafusada
,
por
exemplo
,
da
classe
A50-X
, o
ponto
de
ligação
e o
seu
mecanismo
de
bloqueio
deverão
ser
dimensionados
de
modo
a
garantir
uma
ligação
mecânica
efectiva
.
dies
gilt
sinngemäß
auch
für
Fahrzeuge
,
deren
Aufbau
an
einem
gesonderten
Rahmen
festgeschraubt
oder
mit
diesem
verschweißt
ist
. [EU]
O
mesmo
se
aplica
,
com
as
adaptações
necessárias
, a
veículos
cuja
carroçaria
está
aparafusada
ou
soldada
a
um
quadro
separado
.
Die
Vorschriften
nach
den
Absätzen
1.1
bis
1.5
dieses
Anhangs
gelten
für
sämtliche
Kupplungskugeln
und
Halterungen
der
Klasse
A.
Der
Absatz
1.6
enthält
Zusatzvorschriften
für
genormte
50-mm-Kupplungskugeln
mit
Anschraubflansch
. [EU]
Os
requisitos
indicados
nos
n.os 1.1 a 1.5
do
presente
anexo
são
aplicáveis
a
todas
as
esferas
de
engate
e
suportes
de
tracção
da
classe
A. O n.o 1.6
indica
requisitos
adicionais
que
devem
ser
cumpridos
pelas
esferas
de
engate
normalizadas
de
50
mm
de
diâmetro
e
com
fixação
aparafusada
do
tipo
flange
.
Die
Vorschriften
nach
den
Nummern
1.1
bis
1.5
dieses
Anhangs
gelten
für
sämtliche
Kupplungskugeln
mit
Halterung
der
Klasse
A.
Nummer
1.6
enthält
Zusatzvorschriften
für
genormte
50-mm-Kupplungskugeln
mit
Anschraubflansch
. [EU]
Os
requisitos
indicados
nos
n.os 1.1 a 1.5
do
presente
anexo
são
aplicáveis
a
todas
as
esferas
de
engate
e
suportes
de
tracção
da
classe
A. O n.o 1.6
indica
requisitos
adicionais
que
devem
ser
cumpridos
pelas
esferas
de
engate
normalizadas
de
50
mm
de
diâmetro
e
com
fixação
aparafusada
do
tipo
flange
.
Klasse
A50-1
bis
50-5:
Genormte
Kupplungskugeln
(
50
mm
Durchmesser
)
mit
Anschraubflansch
. 2.6.1.2. [EU]
Classe
A50-1
a
50-5:
esferas
de
engate
normalizadas
de
50
mm
de
diâmetro
com
fixação
aparafusada
tipo
flange
.
Kupplungshalterung
mit
abnehmbarer
Kugel
an
integrierter
Halterung
, z.B.
einer
angeschraubten
Kugel
der
Klasse
A50
[EU]
D
Suporte
de
tracção
com
esfera
com
suporte
integrado
,
esfera
de
engate
aparafusada
da
classe
A50
,
por
exemplo
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aparafusada":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners