A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for anzieht
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Auch
der
Nations
Cup
bei
der
Dublin
Horse
Show
hat
eine
spezifische
kulturelle
Bedeutung
,
da
er
die
Disziplin
des
Springreitens
in
Irland
fördert
und
die
stärksten
Teams
des
internationalen
Springsports
anzieht
. [EU]
A
Nations
Cup
no
Show
Equestre
de
Dublin
também
se
distingue
pela
sua
importância
cultural
,
dado
que
promove
a
disciplina
de
saltos
a
cavalo
e
atrai
as
equipas
mais
fortes
do
mundo
nesta
modalidade
.
Die
Entscheidung
gelangt
zu
dem
Ergebnis
,
dass
es
sich
bei
den
Argumenten
von
Siemens
um
Spekulationen
handelt
,
die
auf
die
allgemeine
Aussage
hinauslaufen
,
dass
jedes
Monopol
langfristig
Neuzugänger
anzieht
. [EU]
A
decisão
conclui
que
os
argumentos
da
Siemens
são
meras
especulações
,
que
se
resumem
essencialmente
na
afirmação
geral
de
que
qualquer
monopólio
acaba
, a
longo
prazo
,
por
atrair
novos
concorrentes
.
Die
Pfarrkirche
ist
Bartholomäus
geweiht
,
dem
Schutzheiligen
der
Fleischer
,
und
seit
vielen
Jahren
wird
gleichzeitig
mit
dem
Fest
für
diesen
Heiligen
auch
ein
Fest
veranstaltet
,
das
dem
Speck
gewidmet
ist
und
viele
Besucher
aus
dem
In-
und
Ausland
anzieht
. [EU]
Por
outro
lado
, a
igreja
paroquial
é
dedicada
a S.
Bartolomeu
, o
patrono
dos
magarefes
,
realizando-se
há
muitos
anos
um
festival
do
toucinho
que
coincide
com
a
festa
deste
santo
e
que
atrai
numerosos
visitantes
e
apreciadores
de
diferentes
regiões
da
Itália
e
até
do
estrangeiro
.
Es
ist
jedoch
nicht
auszuschließen
,
dass
Investbx
zumindest
einen
Teil
der
Unternehmen
anzieht
,
die
sich
ansonsten
an
andere
Märkte
wenden
würden
. [EU]
Não
obstante
,
não
pode
excluir-se
que
a
Investbx
atraia
pelo
menos
uma
parte
das
empresas
que
,
na
ausência
do
projecto
,
procurariam
obter
investimentos
através
de
outros
mercados
.
Es
wird
davon
ausgegangen
,
dass
die
Zulieferer
von
Dell
Polska
weitere
indirekte
Investitionen
in
Höhe
von
etwa
53
Mio
.
EUR
tätigen
,
was
andere
Investoren
,
Hersteller
und
Unterauftragnehmer
anzieht
und
damit
zur
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
zum
Wirtschaftswachstum
beiträgt
. [EU]
Prevê-se
um
investimento
indirecto
adicional
na
região
,
por
parte
dos
fornecedores
da
Dell
Poland
,
na
ordem
dos
53
milhões
de
EUR
, o
que
atrairá
outros
investidores
,
produtores
e
subcontratantes
,
contribuindo
também
para
a
criação
de
emprego
e o
desenvolvimento
económico
.
Ihrer
Meinung
nach
ist
es
wichtig
,
dass
die
EU
diese
Art
von
Investition
fördert
,
die
äußerst
innovative
kleine
und
mittlere
Unternehmen
(
KMU
)
anzieht
,
und
solche
Unternehmen
davon
abhält
,
ihre
Aktivitäten
in
asiatische
Länder
zu
verlegen
,
in
denen
beträchtliche
staatliche
Beihilfen
bezahlt
werden
. [EU]
Na
sua
opinião
, é
importante
que
a
UE
promova
este
tipo
de
investimento
que
atrai
PME
muito
inovadoras
,
impedindo
assim
essas
empresas
de
transferirem
as
suas
actividades
para
países
asiáticos
em
que
são
concedidos
importantes
auxílios
estatais
.
Um
nachzuweisen
,
dass
die
Produktion
von
Windkrafttürmen
Fremdkapital
anzieht
,
haben
die
polnischen
Behörden
Erklärungen
zweier
Banken
vorgelegt
,
die
auf
den
1.
Juni
2009
datiert
waren
,
die
sich
bedingt
zur
Finanzierung
dieses
Projekts
der
ISD
Stocznia
verpflichtet
haben
. [EU]
Para
demonstrar
que
o
fabrico
de
aerogeradores
atrairá
capital
externo
,
as
autoridades
polacas
apresentaram
garantias
condicionais
de
dois
bancos
à
ISD
Stocznia
para
o
financiamento
deste
projecto
,
com
data
de
1
de
Junho
de
2009
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anzieht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners