A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4 results for anteilsmäßigen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Die
Versicherungsvereine
auf
Gegenseitigkeit
und
die
Versorgungswerke
dürften
daher
immer
den
anteilsmäßigen
Schwellenwert
einhalten
,
während
die
Versicherungsgesellschaften
,
die
nur
begrenzt
auf
dem
Markt
der
Solidarverträge
vertreten
sind
und
sich
dort
engagieren
möchten
,
Schwierigkeiten
haben
könnten
,
die
Kriterien
der
Schwellenwerte
(
sowohl
im
Hinblick
auf
den
Anteil
als
auch
auf
den
absoluten
Wert
)
zu
erfüllen
und
so
in
den
Genuss
der
Steuerbefreiungen
zu
gelangen
. [EU]
Por
conseguinte
,
as
mútuas
e
as
instituições
de
previdência
satisfariam
sempre
o
critério
do
limiar
expresso
em
percentagem
,
enquanto
as
empresas
de
seguros
com
uma
presença
limitada
no
mercado
dos
contratos
solidários
e
que
desejassem
investir
neste
domínio
,
poderiam
ter
dificuldades
em
cumprir
os
critérios
de
limiar
(tanto
em
termos
de
percentagem
como
em
termos
absolutos
) e,
portanto
,
em
beneficiar
de
isenções
fiscais
.
RW(
Ass
)
die
risikogewichteten
Forderungsbeträge
für
Forderungen
,
wenn
sie
nicht
verbrieft
wären
,
berechnet
auf
einer
anteilsmäßigen
Basis
[EU]
RW
(Ass)
significa
os
montantes
das
posições
ponderadas
pelo
risco
,
calculados
numa
base
proporcional
como
se
não
tivesse
tido
lugar
a
titularização
Zu
diesem
Zweck
werden
die
tatsächlichen
Beträge
der
eingezogenen
,
im
Verkehr
befindlichen
Euro-Banknoten
an
die
anteilsmäßigen
Beträge
angepasst
,
die
nach
dem
Ausgabeschlüssel
berechnet
werden
,
und
die
Differenzbeträge
werden
zwischen
der
EZB
und
den
NZBen
verrechnet
. [EU]
Para
este
efeito
,
os
montantes
de
notas
de
euro
retiradas
que
tenham
sido
efectivamente
colocadas
em
circulação
serão
ajustados
de
acordo
com
os
respectivos
montantes
proporcionais
calculados
em
conformidade
com
a
tabela
de
emissão
,
sendo
as
diferenças
compensadas
entre
o
BCE
e
os
BCN
.
Zu
diesem
Zweck
werden
die
tatsächlichen
Beträge
der
eingezogenen
,
im
Verkehr
befindlichen
Euro-Banknoten
an
die
anteilsmäßigen
Beträge
angepasst
,
die
nach
dem
Ausgabeschlüssel
berechnet
werden
,
und
die
Differenzbeträge
werden
zwischen
der
EZB
und
den
NZBen
verrechnet
. [EU]
Para
este
efeito
,
os
montantes
efectivos
de
notas
de
euro
que
foram
colocadas
em
circulação
é
ajustado
para
os
montantes
proporcionais
calculados
em
conformidade
com
a
tabela
de
emissão
,
sendo
as
diferenças
liquidadas
entre
o
BCE
e
os
BCN
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anteilsmäßigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners