DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 results for anonymen
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Portuguese

Anonymen Beschwerden wird nicht nachgegangen. [EU] As queixas anónimas não serão tidas em consideração.

Bemerkungen des ersten anonymen Dritten [EU] Observações do terceiro anónimo n.o 1

Darüber hinaus hat die Kommission den Geschäftsplan von GNA bewertet, und zwar insbesondere unter Berücksichtigung der in ihrer Einleitungsentscheidung geäußerten Zweifel und der Äußerungen der beteiligten Unternehmen Liberty Global/UPC, ONO, FT, COM HEM und einer anonymen Partei. [EU] Além disso, a Comissão apreciou o plano empresarial da GNA, nomeadamente à luz das reservas constantes da sua decisão de início do procedimento e dos argumentos das empresas interessadas, Liberty Global/UPC, ONO, FT e COM HEM, e de um interessado anónimo [75].

Deutschland hat zu den Anmerkungen der Berliner Volksbank und des anonymen Dritten Stellung genommen. [EU] A Alemanha pronunciou-se em relação às observações do Berliner Volksbank e da terceira parte interessada que solicitou o tratamento confidencial da sua identidade.

Die britischen Behörden haben Zahlenangaben vorgelegt, aus denen hervorgeht, dass die Preise von BE im DSB-Bereich ständig über den Termin-Großhandelspreisen lagen und dass BE weniger als 20 % der Geschäfte tätigte, für die es Angebote vorlegte, was die Aussage des anonymen Dritten widerlege, dass BE zu niedrige Preise verlangen würde. [EU] As autoridades britânicas apresentaram informações quantitativas que demonstram que os preços da BE no segmento da venda directa foram continuamente superiores aos preços grossistas a prazo e que a BE garantiu menos de 20 % dos contratos em relação aos quais apresentou propostas, o que contraria as alegações do terceiro de que a BE ofereceu preços indevidamente baixos.

Die Interventionsstellen übermitteln den Kommissionsdienststellen diese Angaben in Form einer anonymen Liste. [EU] Os organismos de intervenção transmitem essas indicações aos serviços da Comissão sob a forma de uma lista anónima.

Diese Richtlinie lässt nationale Regelungen zu anonymen oder pseudonymen Werken unberührt. [EU] A presente diretiva não prejudica a aplicação das disposições nacionais relativas a obras anónimas ou pseudónimas.

eine organoleptische Untersuchung des Weins betreffend Geruch und Geschmack bei anonymen Proben durchzuführen, um festzustellen, ob das wesentliche Merkmal des Weins auf die verwendete(n) Keltertraubensorte(n) zurückzuführen ist [EU] Seja realizado, em amostras anónimas, um exame organoléptico olfactivo e gustativo do vinho para verificar que a característica essencial do mesmo se deve à casta ou castas de uva de vinho utilizadas

Infolge einer anonymen Beschwerde ist die Kommission in den Besitz zahlreicher Dokumente gelangt, die nachweisen, dass in Frankreich staatliche Beihilfen im Obst- und Gemüsesektor gewährt worden sind. [EU] Na sequência de uma denúncia anónima, a Comissão ficou na posse de numerosos documentos que atestam a existência, em França, de auxílios estatais concedidos no sector das frutas e produtos hortícolas.

In ihrem Auskunftsersuchen vom 23. Mai 2006 hat die Kommission den überwiegenden Teil der Vorhaben aus der vom anonymen beteiligten Dritten vorgelegten Liste dazu genutzt, Italien darauf hinzuweisen, dass es höchstwahrscheinlich noch weitere nicht angemeldete Vorhaben gab, zu denen Italien nicht die verlangten Informationen vorgelegt hat. [EU] No seu pedido de informações de 23 de Maio de 2006, a Comissão mencionou a maior parte dos projectos que figuravam na lista apresentada pelo terceiro anónimo para apontar à Itália que existiam, com quase toda a certeza, alguns projectos não notificados sobre os quais não tinha facultado as informações solicitadas.

Italien argumentiert, dass die Tatsache, dass die im Gesetz 808/1985 vorgesehene Regelung die Finanzierung ziviler wie militärischer Programme ermögliche, beim anonymen beteiligten Dritten Verwirrung gestiftet habe. [EU] A Itália argumentou que o facto de o regime introduzido pela Lei n.o 808/1985 permitir o financiamento de programas civis e militares confundiu o terceiro anónimo.

Italien hat die folgende Tabelle vorgelegt, die es ermöglicht, die in den Berichten über Investitionsanreize aufgeführten und in den Stellungnahmen des anonymen beteiligten Dritten genannten Finanzierungen und die Finanzierungen im Rahmen des Gesetzes 808/1985 gegenüberzustellen. [EU] A Itália forneceu o quadro seguinte, que permite comparar os financiamentos referidos nos relatórios citados pelo terceiro anónimo com o financiamento previsto no âmbito da Lei n.o 808/1985.

Kommentar des anonymen Dritten [EU] Terceiro anónimo

Mit Schreiben vom 20. Juni 2005 erhielt die EFTA-Überwachungsbehörde eine Beschwerde der norwegischen Anwaltskanzlei Selmer im Namen eines anonymen Kunden bezüglich angeblicher unrechtmäßiger staatlicher Beihilfen für das Unternehmen Troms Tre AS [5], einem Hersteller verschiedener Bauprodukte aus Holz. [EU] Por carta de 20 de Junho de 2005, o Órgão de Fiscalização da EFTA recebeu, do escritório de advogados norueguês Selmer [4] em nome de um cliente anónimo, uma denúncia relativa a alegados auxílios estatais ilegais a favor da empresa Troms Tre AS [5], fabricante de diversos materiais de construção de madeira.

Umicore äußerte sich in ihrem Schreiben an die Kommission vom 7. Oktober und 13. Dezember 2004 zur Sache, eine weitere schriftliche Äußerung von einem anonymen Dritten ging am 4. Oktober 2004 bei der Kommission ein. [EU] A Comissão recebeu observações da parte da Umicore por cartas de 7 de Outubro e de 13 de Dezembro de 2004, bem como de um terceiro anónimo por carta recebida em 4 de Outubro de 2004.

war die Gegenpartei des Kunden die Wertpapierfirma selbst, eine Person der Gruppe, der die Wertpapierfirma angehört, oder ein anderer Kunde der Wertpapierfirma, ein Verweis darauf, dass dies der Fall war, es sei denn, der Auftrag wurde über ein Handelssystem ausgeführt, das den anonymen Handel erleichtert. [EU] No caso de a contraparte do cliente ser a própria empresa de investimento ou qualquer pessoa do mesmo grupo ou de outro cliente da empresa de investimento, a menção desse facto, salvo se a ordem tiver sido executada através de um sistema que facilite a negociação anónima.

Was die Stellungnahmen von UPC, ONO, FT, COM HEM und des anonymen Beteiligten betrifft, die die Kommission dazu auffordern, den Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden privaten Kapitalgebers im vorliegenden Fall aufgrund der vermeintlichen "Präzedenzwirkung" des Vorhabens für andere Breitbandinvestitionen in Europa streng anzuwenden, möchte die Kommission betonen, dass die Prüfung des Grundsatzes des marktwirtschaftlich handelnden privaten Kapitalgebers stets fallweise gemäß der bestehenden Rechtsprechung und ihrer einschlägigen Entscheidungspraxis erfolgen muss. [EU] Quanto às observações apresentadas pela UPC, ONO, FT, COM HEM e pelo interessado anónimo, nas quais se solicita à Comissão que aplique rigorosamente o princípio do investidor privado numa economia de mercado ao caso em apreço, atendendo ao presumível carácter de «precedente» do projecto para outros investimentos no domínio da banda larga na Europa, a Comissão deseja realçar que a apreciação do referido princípio deve efectuar-se caso a caso, em conformidade com a jurisprudência existente e com a sua prática decisória neste domínio.

Weiter hat Italien mitgeteilt, dass sich die vom anonymen beteiligten Dritten vorgelegten Zahlen, die von der Website des Ministeriums heruntergeladen wurden, auf einen Anwendungsbereich beziehen würden, der über die Regelung hinausgehe. [EU] A Itália afirmou que os números apresentados pelo terceiro anónimo, retirados do sítio web do Ministério, não abrangiam apenas este regime específico.

Zu den Bemerkungen des zweiten anonymen Dritten [EU] Observações do terceiro anónimo n.o 2

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners