A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
104 results for annulliert
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
alphanumerische
Daten
über
den
Antragsteller
und
über
Visa
,
die
gemäß
Artikel
9
Nummern
1
bis
4
und
den
Artikeln
10
bis
14
beantragt
,
erteilt
,
abgelehnt
,
annulliert
,
aufgehoben
oder
verlängert
wurden
[EU]
Dados
alfanuméricos
sobre
o
requerente
e
os
vistos
pedidos
,
emitidos
,
recusados
,
anulados
,
revogados
ou
prorrogados
, a
que
se
referem
os
pontos
1 a 4
do
artigo
9.o e
os
artigos
10
.o a
14
.o
annulliert
der
zuständige
Grenzschutzbeamte
das
Visum
in
den
Fällen
der
Nummer
2
mit
dem
Stempelabdruck
"
ANNULLIERT
"
. [EU]
Procede
à
anulação
do
visto
,
apondo-lhe
um
carimbo
com
a
menção
«ANULADO»
,
nos
casos
referidos
no
n.o 2.
annulliert
oder
hebt
der
zuständige
Grenzschutzbeamte
das
Visum
gemäß
dem
Verfahren
des
Artikels
34
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
810/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
13
.
Juli
2009
über
einen
Visakodex
der
Gemeinschaft
(
Visakodex
)
auf
[EU]
Procede
à
anulação
ou
à
revogação
do
visto
,
consoante
o
caso
,
nos
termos
do
artigo
34
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
810/2009
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
13
de
Julho
de
2009
,
que
estabelece
o
Código
Comunitário
de
Vistos
(«Código
de
Vistos»
)
Außerdem
meldeten
mehrere
Einführer
,
dass
einige
wichtige
Vertriebsketten
entweder
Insolvenz
angemeldet
hätten
oder
sich
in
finanziellen
Schwierigkeiten
befänden
,
so
dass
Aufträge
annulliert
worden
seien
,
ihre
Lagerbestände
ansteigen
würden
und
sie
ihren
Abnehmern
Sonderrabatte
gewähren
müssten
. [EU]
Vários
importadores
assinalaram
também
que
algumas
das
principais
cadeias
de
distribuição
ficaram
insolvente
ou
confrontam-se
com
dificuldades
financeiras
,
pelo
que
anularam
as
encomendas
,
as
existências
aumentaram
e
foram
forçados
a
oferecer
descontos
especiais
aos
seus
clientes
.
Behörde
,
die
das
Visum
annulliert
oder
aufgehoben
bzw
.
seine
Gültigkeitsdauer
verkürzt
hat
,
einschließlich
ihres
Standorts
[EU]
Autoridade
que
anulou
ou
revogou
o
visto
ou
reduziu
o
seu
período
de
validade
,
incluindo
a
sua
localização
Behörde
,
die
das
Visum
annulliert
oder
aufgehoben
hat
,
einschließlich
ihres
Standorts
[EU]
Autoridade
que
anulou
ou
revogou
o
visto
,
incluindo
a
sua
localização
Bei
Vorliegen
eines
Fehlers
annulliert
der
zuständige
Anweisungsbefugte
die
festgestellte
Forderung
gemäß
den
Artikeln
82
und
84
ganz
oder
teilweise
und
begründet
dies
angemessen
. [EU]
Em
caso
de
erro
, o
gestor
orçamental
competente
anula
total
ou
parcialmente
o
crédito
apurado
em
conformidade
com
os
artigos
82
.o e
84
.o e
inclui
uma
justificação
adequada
.
bei
Wirksamwerden
des
Beschlusses
zur
Rücknahme
einer
bestimmten
Anzahl
von
abrufbaren
Anteilen
nach
Maßgabe
von
Absatz
3
Buchstabe
e
oder
f
geben
alle
Mitglieder
,
die
die
mit
dieser
Entschließung
genehmigten
abrufbaren
Anteile
gezeichnet
haben
,
einen
Teil
oder
die
Gesamtheit
ihrer
Anteile
im
Verhältnis
zu
ihrem
jeweiligen
Bestand
an
solchen
Anteilen
zurück
und
werden
die
zurückgegebenen
abrufbaren
Anteile
automatisch
mit
dem
Inkrafttreten
der
Rücknahme
annulliert
,
wobei
das
genehmigte
Stammkapital
der
Bank
entsprechend
verringert
wird
,
ohne
dass
eine
weitere
Entschließung
des
Gouverneursrats
erforderlich
wäre
; [EU]
Logo
que
a
decisão
de
reembolsar
um
determinado
número
de
acções
sujeitas
a
chamada
de
capital
entrar
em
vigor
em
conformidade
com
o n.o 3,
alíneas
e)
ou
f)
supra
,
os
membros
que
tenham
subscrito
as
acções
autorizadas
pela
presente
resolução
,
entregarão
ao
Banco
uma
parte
ou
a
totalidade
das
mesmas
,
proporcionalmente
às
suas
participações
nessas
acções
,
as
acções
reembolsadas
serão
automaticamente
anuladas
e o
capital
autorizado
do
Banco
reduzido
em
conformidade
,
sem
necessidade
de
nova
resolução
do
conselho
de
governadores
.
bietet
der
Vertragspartner
für
die
Beförderung
im
Luftverkehr
,
der
Vertragspartner
des
Beförderungsvertrags
ist
,
dem
Fluggast
das
Recht
auf
Erstattung
oder
auf
anderweitige
Beförderung
gemäß
Artikel
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
261/2004
an
,
vorausgesetzt
,
der
Fluggast
hat
sich
,
wenn
der
Flug
nicht
annulliert
wurde
,
entschieden
,
diesen
Flug
nicht
anzutreten
. [EU]
o
contratante
de
serviços
de
transporte
aéreo
,
que
é
parte
no
contrato
de
transporte
,
deve
oferecer
ao
passageiro
o
direito
ao
reembolso
do
preço
dos
bilhetes
ou
a
reencaminhamento
nos
termos
estabelecidos
no
artigo
8.o
do
Regulamento
(CE) n.o
261/2004
,
no
caso
de
,
não
tendo
o
voo
sido
cancelado
, o
passageiro
optar
por
não
o
aceitar
.
Bleibt
die
gemäß
Absatz
2
geordnete
Gesamtgebotsmenge
unterhalb
der
Menge
der
zu
versteigernden
Zertifikate
,
so
annulliert
die
Auktionsplattform
die
Versteigerung
. [EU]
Se
o
volume
total
de
licitações
ordenadas
conforme
estabelecido
no
n.o 2
for
inferior
ao
volume
de
licenças
de
emissão
leiloadas
, a
plataforma
de
leilões
deve
anular
o
leilão
.
D=1000000g
annulliert
[EU]
Equipamento
do
cliente
EX-C903
Da
die
an
Auflagen
geknüpfte
Ausschreibung
zur
Vergabe
der
Konzession
für
das
Bergwerk
"Genna
Tres
Montis"
,
die
Gegenstand
des
förmlichen
Prüfverfahrens
ist
,
annulliert
wurde
,
ist
dieses
Verfahren
gegenstandslos
geworden
. [EU]
Visto
que
o
concurso
público
que
impunha
condições
para
a
adjudicação
da
concessão
da
mina
de
Genna
Tres
Montis
,
que
levou
ao
início
do
procedimento
de
investigação
formal
,
foi
anulado
, a
investigação
encontra-se
esvaziada
de
conteúdo
.
Da
die
Ausschreibung
mit
der
Auflage
zur
Übernahme
der
ehemaligen
Beschäftigten
annulliert
wurde
,
muss
nicht
weiter
geprüft
werden
,
ob
aufgrund
dieser
Auflage
möglicherweise
eine
staatliche
Beihilfe
vorlag
.
Somit
kann
Fluorite
di
Silius
s.p.a.
nicht
mehr
als
potenzieller
Beihilfeempfänger
betrachtet
werden
. [EU]
Visto
que
o
concurso
público
que
impunha
a
condição
de
admissão
dos
ex-empregados
foi
anulado
, a
possibilidade
de
essa
condição
constituir
um
auxílio
estatal
deixou
de
existir
e
portanto
,
nesta
óptica
, a
Fluorite
di
Silius
s.p.a.
deixa
de
poder
ser
considerada
beneficiária
potencial
do
auxílio
.
Darüber
hinaus
ist
von
der
Gültigkeit
dieser
Entscheidung
auszugehen
,
solange
sie
nicht
vom
Gericht
erster
Instanz
annulliert
worden
ist
. [EU]
Além
disso
,
presume-se
que
a
presente
decisão
é
válida
, a
menos
que
seja
anulada
pelo
Tribunal
de
Primeira
Instância
e
até
à
data
dessa
anulação
.
Das
Vereinigte
Königreich
annulliert
ab
dem
Zeitpunkt
des
Erlasses
dieser
Entscheidung
alle
aufgrund
der
in
Artikel
1
genannten
Beihilferegelung
noch
ausstehenden
Zahlungen
. [EU]
O
Reino
Unido
cancelará
todos
os
pagamentos
pendentes
do
auxílio
concedido
ao
abrigo
do
regime
referido
no
artigo
1.o,
com
efeitos
a
contar
da
data
de
adopção
da
presente
decisão
.
Das
Visum
kann
von
den
zuständigen
Behörden
eines
anderen
Mitgliedstaats
annulliert
werden
;
in
diesem
Fall
sind
die
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats
,
der
das
Visum
erteilt
hat
,
zu
unterrichten
. [EU]
O
visto
pode
ser
anulado
pelas
autoridades
competentes
de
outro
Estado-Membro
,
devendo
,
nesse
caso
,
as
autoridades
competentes
do
Estado-Membro
emitente
ser
informadas
da
anulação
.
Das
Visum
wird
annulliert
,
wenn
[EU]
O
visto
é
anulado
nos
casos
seguintes:
Das
Visum
wird
grundsätzlich
von
den
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats
,
der
es
erteilt
hat
,
annulliert
. [EU]
Em
princípio
, o
visto
é
anulado
pelas
autoridades
competentes
do
Estado-Membro
emitente
.
Das
Visum
wurde
annulliert
[EU]
O
visto
foi
anulado
Der
Antrag
kann
annulliert
werden
bzw
.
die
Zulassung
kann
ausgesetzt
oder
widerrufen
werden
,
wenn
die
fälligen
Gebühren
bis
zum
Fristablauf
nicht
eingegangen
sind
und
nachdem
die
Agentur
eine
förmliche
Mahnung
an
den
Antragsteller
gerichtet
hat
. [EU]
O
pedido
pode
ser
cancelado
e o
certificado
pode
ser
suspenso
ou
revogado
se
as
taxas
devidas
não
tiverem
sido
recebidas
à
data
de
expiração
do
prazo
e
depois
de
a
Agência
ter
oficialmente
avisado
o
requerente
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "annulliert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners