DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

49 results for annual
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Portuguese

Annual Book of ASTM Standards, Vol. 11.05 Biological Effects and Environmental Fate; Biotechnology; Pesticides, ASTM, West Conshohocken, PA. [EU] In, Annual Book of ASTM Standards, Vol. 11.05 Biological Effects and Environmental Fate; Biotechnology; Pesticides, ASTM, West Conshohocken, PA

Annual Requirement (Jahresbedarf): Diese Genehmigung wird nicht für eine bestimmte Ausfuhrware, sondern für eine größere Warengruppe (z. B. chemische und verwandte Waren) erteilt. [EU] Necessidades anuais: esta autorização não está associada a um produto de exportação específico, mas a um grupo de produtos mais amplo (por exemplo, produtos químicos e afins).

Annual requirement (Jahresbedarf): Diese Genehmigung wird nicht für eine bestimmte Ausfuhrware, sondern für eine größere Warengruppe (z. B. chemische und verwandte Waren) erteilt. [EU] Necessidades anuais: esta autorização não está associada a um produto específico destinado a exportação, mas a um grupo de produtos mais amplo (por exemplo, produtos químicos e afins).

Annual requirement (Jahresbedarf): Diese Lizenz wird nicht für eine bestimmte Ausfuhrware, sondern für eine größere Warengruppe (z. B. chemische und verwandte Erzeugnisse) erteilt. [EU] Necessidades anuais: Esta licença não está associada a um produto específico destinado a exportação, mas a um grupo de produtos mais amplo (por exemplo, produtos químicos e afins).

Annual Requirement (Jahresbedarf) Eine solche Genehmigung ist nicht an eine bestimmte Ausfuhrware gebunden, sondern an eine breitere Warengruppe (z. B. chemische und verwandte Erzeugnisse). [EU] Necessidades anuais esta autorização não está associada a um produto de exportação específico mas a um grupo de produtos mais amplo (por exemplo, produtos químicos e afins).

Ausführende Hersteller sowie ausführende Händler, die an zuliefernde Hersteller "gebunden" sind, können die AAS "Physical Exports" (tatsächliche Ausfuhren) und die AAS "Annual Requirement" (Jahresbedarf) in Anspruch nehmen. [EU] Podem beneficiar do AAS referente a exportações físicas e do AAS referente às necessidades anuais os fabricantes-exportadores e os comerciantes-exportadores «ligados» a fabricantes.

Ausführende Hersteller sowie ausführende Händler, die an zuliefernde Hersteller "gebunden" sind, können die AAS "Physical Exports" (tatsächliche Ausfuhren) und die AAS "Annual Requirement" (Jahresbedarf) in Anspruch nehmen. [EU] Podem beneficiar do AAS referente a exportações físicas e do AAS referente às necessidades anuais os produtores-exportadores e os comerciantes-exportadores «ligados» a fabricantes que os apoiam.

Ausführende Hersteller sowie ausführende Händler, die an zuliefernde Hersteller "gebunden" sind, können die Vorablizenz-Regelung "Physical Exports (Tatsächliche Ausfuhren)" und die Vorablizenz-Regelung "Annual Requirement (Jahresbedarf)" in Anspruch nehmen. [EU] Podem beneficiar do regime ALS referente a exportações físicas e do ALS referente às necessidades anuais os fabricantes-exportadores e os comerciantes-exportadores «ligados» a fabricantes.

Ausführende Hersteller und ausführende Händler, die an zuliefernde Hersteller "gebunden" sind, können die ALS für tatsächliche Ausfuhren ("physical exports") und die ALS für Jahresbedarf ("annual requirement") in Anspruch nehmen. [EU] Podem beneficiar do ALS referente a exportações físicas e do ALS referente às necessidades anuais os fabricantes-exportadores e os comerciantes-exportadores «ligados» a fabricantes.

Berechnen Sie anhand der oben genannten Angaben die mittlere jährliche Wachstumsrate (Compound Annual Growth Rate - CAGR) (2) des sichtbaren Verbrauchs auf dem relevanten Produktmarkt im EWR. [EU] Calcular, a partir dos dados supra, a taxa de crescimento anual composta [CAGR (2)] do consumo aparente no mercado do produto relevante no EEE.

Berechnen Sie anhand der oben genannten Angaben die mittlere jährliche Wachstumsrate (Compound Annual Growth Rate - (CAGR) (2) des sichtbaren Verbrauchs auf dem relevanten Produktmarkt im EWR. [EU] Calcular, a partir dos dados supra, a taxa de crescimento anual composta (TCAC) (2) do consumo aparente no mercado do produto relevante no EEE.

Berechnen Sie die mittlere jährliche Wachstumsrate des EWR-BIP in den letzten fünf Jahren als Compound Annual Growth Rate (CAGR) unter Verwendung von Eurostat-Daten (3) (www.eu.int/comm/eurostat/ - die Daten sind abrufbar unter folgender Adresse "Themes/Economy and finance/National accounts/Annual national accounts/GDP and main aggregates"). [EU] Calcular a taxa de crescimento média anual do PIB do EEE nos últimos cinco anos, sob a forma de taxa de crescimento anual composta (CAGR), utilizando dados do Eurostat (3) (www.eu.int/comm/eurostat/ - os dados encontram-se actualmente na rubrica "Themes/Economy and finance/National accounts/Annual national accounts/GDP and main aggregates").

Berechnen Sie die mittlere jährliche Wachstumsrate des EWR-BIP in den letzten fünf Jahren als Compound Annual Growth Rate (CAGR) unter Verwendung von Eurostat-Daten (3) (www.eu.int/comm/eurostat/ - die Daten sind abrufbar unter 'Themes/Economy and finance/National accounts/Annual national accounts/GDP and main aggregates'). [EU] Calcular a taxa de crescimento médio anual do PIB do EEE nos últimos cinco anos, sob a forma de taxa de crescimento anual composta (TCAC), utilizando dados do Eurostat (3) (www.eu.int/comm/eurostat/ - os dados encontram-se actualmente na rubrica "Themes/Economy and finance/National accounts/Annual national accounts/GDP and main aggregates").

Companies (Annual Registration Fee) Ordinance. [EU] The Companies (Annual Registration Fee) Ordinance (legislação relativa à taxa anual de registo das sociedades).

den Jahresbedarf ( "annual requirement") Eine solche Lizenz wird nicht für eine bestimmte Ausfuhrware, sondern für eine größere Warengruppe (z. B. chemische und verwandte Erzeugnisse) erteilt. [EU] Necessidades anuais esta licença não está associada a um produto específico destinado a exportação, mas a um grupo de produtos mais amplo (por exemplo, produtos químicos e afins).

Der vom BdB herangezogene arithmetische Durchschnitt liefere inkorrekte Ergebnisse; vielmehr habe man auf den geometrischen Durchschnitt ("Compound annual growth rate") abzustellen. [EU] A média aritmética utilizada pela BdB origem a resultados incorrectos, devendo ser utilizada antes a média geométrica («compound annual growth rate method»).

Die Begünstigten der AA-Teilregelungen "Physical Exports" (tatsächliche Ausfuhren) und "Annual Requirement" (Jahresbedarf) sind ausführende Hersteller sowie ausführende Händler, die an unterstützende Hersteller "gebunden" sind. [EU] Podem beneficiar do AAS «exportações físicas» e do AAS «necessidades anuais» os fabricantes-exportadores e os comerciantes-exportadores «ligados» a fabricantes que os apoiam.

Die Begünstigten der AA-Teilregelungen "Physical Exports" (tatsächliche Ausfuhren) und "Annual Requirement" (Jahresbedarf) sind ausführende Hersteller sowie ausführende Händler, die an zuliefernde Hersteller "gebunden" sind. [EU] Podem beneficiar do AAS «exportações físicas» e do AAS «necessidades anuais» os fabricantes-exportadores e os comerciantes-exportadores «ligados» a fabricantes que os apoiam.

Die Begünstigten der AA-Teilregelungen "tatsächliche Ausfuhren" (Physical Exports) und "Jahresbedarf" (Annual Requirement) sind ausführende Hersteller sowie ausführende Händler, die an zuliefernde Hersteller "gebunden" sind. [EU] Podem beneficiar do AAS «exportações físicas» e do AAS «necessidades anuais» os fabricantes-exportadores e os comerciantes-exportadores «ligados» a fabricantes que os apoiam.

Die Dateien der Jahreserklärungen sind anhand der Sendungsart "ANNUAL_DECLARATION" über STATEL/eDAMIS zu übermitteln. [EU] Os ficheiros de declaração anual devem ser transmitidos através do STATEL/eDAMIS, com o tipo de envio ANNUAL-DECLARATION.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners