A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
angeln
Angelrute
Angelusgebet
angemessen
angenehm
angenommen
angeordnet
angepasst
Anger
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
14 results for angenehm
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Angenehm
süßer
,
mandelartiger
Geschmack
. [EU]
Sabor
agradável
,
doce
,
que
lembra
o
sabor
da
amêndoa
.
Der
Geschmack
des
Tafelkäses
ist
aromatisch
und
leicht
pikant
,
derjenige
des
länger
gereiften
Reibekäses
pikant
,
intensiv
und
angenehm
. [EU]
O
queijo
de
mesa
apresenta
sabor
aromático
e
mais
ou
menos
picante
; o
queijo
de
maturação
avançada
,
para
ralar
, é
picante
,
intenso
e
agradável
.
Er
wird
schon
seit
langem
verwendet
,
um
einen
sehr
besonders
aussehenden
roten
,
manchmal
süßen
Schaumwein
zu
bezeichnen
,
der
sehr
schmackhaft
ist
, d. h.,
er
ist
so
angenehm
,
dass
man
sehr
viel
davon
trinkt
,
ohne
daran
zu
denken
,
dass
er
sehr
verräterisch
sein
kann
wie
der
wohlbekannte
Jünger
gleichen
Namens
(
Judas
). [EU]
É
utilizada
há
muito
tempo
para
designar
um
vinho
tinto
muito
característico
,
doce
,
espumante
ou
frisante
,
de
sabor
agradável
,
tão
macio
que
,
quanto
mais
se
bebe
,
mais
pode
trair
quem
o
faz
,
como
o
famoso
apóstolo
.
Es
ist
nicht
zu
verwechseln
mit
dem
süßen
und
angenehm
duftenden
Karamell
,
das
sich
bildet
,
wenn
Zucker
allein
erhitzt
wird
,
und
das
Lebensmitteln
(
Süßwaren
,
Gebäck
,
alkoholische
Getränke
)
zur
Geschmacksgebung
zugesetzt
wird
. [EU]
Não
corresponde
ao
produto
açucarado
aromático
obtido
pelo
aquecimento
dos
açúcares
e
usado
como
aroma
(por
exemplo
,
em
produtos
de
confeitaria
e
pastelaria
ou
em
bebidas
alcoólicas
).
gelblich-weiße
(
weiße
Form
)
oder
gelbliche
bis
graubraune
(
gelbe
Form
)
Stücke
oder
Platten
von
feinkörniger
und
nichtkristalliner
Struktur
mit
angenehm
honigartigem
Geruch
[EU]
Fragmentos
ou
lâminas
de
cor
branca
amarelada
(cera
branca
)
ou
amarelada
a
castanha
acinzentada
(cera
amarela
)
apresentando
fractura
granular
fina
e
não
cristalina
,
com
odor
agradável
a
mel
Gelblich-weiße
(
weiße
Form
)
oder
graubraune
(
gelbe
Form
)
Stücke
oder
Platten
von
feinkörniger
und
nichtkristalliner
Struktur
mit
angenehm
honigartigem
Geruch
[EU]
Fragmentos
ou
placas
branco-amarelados
(cera
branca
)
ou
amarelados
a
castanho-acinzentados
(cera
amarela
)
apresentando
fractura
granular
fina
e
não
cristalina
,
com
odor
agradável
a
mel
Geschmack:
duftend
,
angenehm
und
mild
bis
würzig
,
abhängig
vom
Alter
. [EU]
Sabor:
aromático
,
agradável
e
entre
suave
a
picante
,
consoante
a
idade
.
Gewöhnlich:
ein
gewöhnlicher
Winter/Sommer
in
dem
Gebiet
,
in
dem
sich
die
Wohnung
befindet
(
Wohnung
angenehm
warm
im
Winter
. [EU]
Habitual:
um
Inverno/Verão
habitual
,
na
área
onde
o
alojamento
está
localizado
. (Alojamento
confortavelmente
quente
durante
o
Inverno
.
Im
Allgemeinen
sind
die
Temperaturbereiche
so
ausgelegt
,
dass
sie
für
die
Tiere
optimal
und
für
das
Pflegepersonal
angenehm
sind
. [EU]
Em
geral
,
as
gamas
de
temperatura
serão
as
consideradas
óptimas
para
os
animais
e
confortáveis
para
o
pessoal
.
Im
Allgemeinen
werden
Luftfeuchtigkeitswerte
zwischen
40
und
70
%
relativer
Luftfeuchtigkeit
sowohl
von
den
Tieren
als
auch
vom
Pflegepersonal
als
angenehm
empfunden
. [EU]
Em
geral
,
níveis
de
40
% a
70
%
de
humidade
relativa
são
confortáveis
tanto
para
os
animais
como
para
os
tratadores
.
In
der
Regel:
ein
gewöhnlicher
Winter/Sommer
in
dem
Gebiet
,
in
dem
sich
die
Wohnung
befindet
(
"Wohnung
angenehm
warm
im
Winter"
und
"Wohnung
angenehm
kühl
im
Sommer"
). [EU]
Habitual:
um
Inverno/Verão
habitual
,
na
área
onde
o
alojamento
está
localizado
(para
as
variáveis
«Alojamento
confortavelmente
quente
durante
o
Inverno»
e
«Alojamento
confortavelmente
fresco
durante
o
Verão»
).
Wohnung
angenehm
kühl
im
Sommer
) [EU]
Alojamento
confortavelmente
fresco
durante
o
Verão
)
Wohnung
ist
angenehm
kühl
im
Sommer
[EU]
Alojamento
confortavelmente
fresco
durante
o
Verão
Wohnung
ist
angenehm
warm
im
Winter
[EU]
Alojamento
confortavelmente
quente
durante
o
Inverno
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "angenehm":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners