A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
35 results for angelandete
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
An
Bord
behaltene
und
angelandete
/umgeladene
Fänge
nach
Arten
in
kg
Lebendgewichtäquivalent
[EU]
Capturas
,
por
espécie
,
mantidas
a
bordo
e
desembarcadas/transbordadas
em
quilogramas
de
equivalente
peso-vivo
Angaben
Entladung
;
angelandete
Mengen
,
aufgeschlüsselt
nach
Art
und
Aufmachung
,
in
kg
,
auf
die
nächsten
10
kg
gerundet
[EU]
Dado
relativo
ao
descarregamento:
quantidades
desembarcadas
por
espécie
e
apresentação
,
em
quilogramas
de
produto
,
arredondados
aos
10
kg
mais
próximos
Angaben
Entladung
;
angelandete
Mengen
in
Lebendgewichtäquivalent
(
Produktgewicht
×
Umrechnungsfaktor"
,
in
kg
,
auf
die
nächsten
10
kg
gerundet
) [EU]
Dado
relativo
ao
descarregamento:
quantidades
desembarcadas
em
equivalente
peso
vivo
,
expresso
em
«peso
do
produto
x
factor
de
conversão»
,
em
quilogramas
,
arredondados
aos
10
kg
mais
próximos
Angaben
Entladung
;
angelandete
Mengen
in
Lebendgewichtäquivalent
(
Produktgewicht
x
Umrechnungsfaktor"
,
in
kg
,
auf
die
nächsten
10
kg
gerundet
) [EU]
Dado
relativo
ao
descarregamento:
quantidades
desembarcadas
em
equivalente
peso
vivo
,
expresso
em
«peso
do
produto
x
factor
de
conversão»
,
em
quilogramas
,
arredondados
aos
10
kg
mais
próximos
Angelandete
Fischereierzeugnisse
von
aktiven
Fischereifahrzeugen
verschiedener
Metiers
. [EU]
Os
desembarques
de
produtos
da
pesca
provenientes
de
navios
activos
no
quadro
de
diferentes
métiers
.
Angelandete
Mengen
von
weniger
als
50
kg
sind
als
"0
,0"
zu
erfassen
. [EU]
As
quantidades
desembarcadas
inferiores
a
50
kg
devem
ser
registadas
como
«0
,0».
angelandete
Tonnen
(
auf
eine
Dezimalstelle
gerundet
) [EU]
Toneladas
desembarcadas
(arredondado à
primeira
casa
decimal
)
Anlage
I
enthält
das
Muster
einer
neuseeländischen
Fangbescheinigung
,
die
die
Fangbescheinigung
und
die
Wiederausfuhrbescheinigung
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
ab
dem
1.
Januar
2010
in
Neuseeland
angelandete
Fänge
durch
in
Neuseeland
registrierte
Schiffe
ersetzt
. [EU]
Do
apêndice
consta
um
modelo
do
certificado
de
captura
neozelandês
,
que
substitui
o
certificado
de
captura
e o
certificado
de
reexportação
da
Comunidade
Europeia
,
para
as
capturas
efectuadas
por
navios
de
pesca
registados
na
Nova
Zelândia
e
desembarcadas
na
Nova
Zelândia
, a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2010
.
Bei
der
Übermittlung
von
Daten
über
angelandete
Fänge
gemäß
den
Artikeln
33
und
34
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1224/2009
an
die
Kommission
verwenden
die
Mitgliedstaaten
die
in
Anhang
I
der
vorliegenden
Verordnung
angegebenen
Bestandscodes
. [EU]
Sempre
que
,
em
conformidade
com
os
artigos
33
.o e
34
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1224/2009
,
submetam
à
Comissão
dados
relativos
às
quantidades
de
unidades
populacionais
desembarcadas
,
os
Estados-Membros
devem
utilizar
os
códigos
das
espécies
constantes
do
anexo
I
do
presente
regulamento
.
der
Wert
beim
Erstverkauf
des
angelandete
n
Fischereierzeugnisses
(
in
Landeswährung
),
geteilt
durch
die
angelandete
Menge
(
in
Tonnen
),
oder
[EU]
O
valor
da
primeira
venda
dos
produtos
da
pesca
desembarcados
(em
moeda
nacional
)
dividido
pela
quantidade
desembarcada
(em
toneladas
),
ou
die
angelandete
Fischart
[EU]
As
espécies
de
pescado
desembarcadas
die
angelandete
Menge
nach
Arten
(
in
kg
Lebendgewicht
). [EU]
as
quantidades
(em
quilogramas
de
peso
vivo
)
de
cada
espécie
desembarcada
.
Die
nationalen
Behörden
erhalten
zusätzlich
zu
den
in
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1172/95
genannten
Datenquellen
Zugang
zu
anderen
Quellen
,
unter
anderem
zu
Informationen
über
Meldungen
der
im
nationalen
Register
eingetragenen
Schiffe
über
in
Drittländern
angelandete
Meeresprodukte
." [EU]
As
autoridades
nacionais
terão
acesso
a
fontes
de
dados
para
além
das
estabelecidas
no
artigo
7.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1172/95
,
incluindo
acesso
à
informação
contida
nas
declarações
de
embarcações
nacionais
registadas
relativa
a
produtos
do
mar
descarregados
em
países
terceiros
.».
Die
zuständigen
Behörden
des
Hafenmitgliedstaats
teilen
der
Kommission
und
-
wenn
der
angelandete
oder
umgeladene
Fisch
im
NEAFC-Übereinkommensgebiet
gefangen
wurde
-
dem
NEAFC-Sekretär
unverzüglich
durch
Übermittlung
einer
Kopie
des
Formblatts
gemäß
Anhang
VIII
Teil
I
mit
ordnungsgemäß
ausgefülltem
Teil
C
mit
,
ob
sie
die
Anlandung
oder
Umladung
genehmigen
. [EU]
As
autoridades
competentes
do
Estado
do
porto
notificam
imediatamente
a
sua
decisão
de
autorizar
ou
não
o
desembarque
ou
transbordo
,
através
da
transmissão
, à
Comissão
e
ao
Secretário
da
NEAFC
,
de
uma
cópia
do
formulário
previsto
na
parte
I
do
anexo
VIII
,
com
a
parte
C
devidamente
preenchida
,
nos
casos
em
que
o
pescado
desembarcado
ou
transbordado
tiver
sido
capturado
na
área
da
Convenção
NEAFC
.
Die
zuständigen
Behörden
des
Hafenmitgliedstaats
teilen
der
Kommission
und
-
wenn
der
angelandete
oder
umgeladene
Fisch
im
NEAFC-Übereinkommensbereich
gefangen
wurde
-
dem
NEAFC-Sekretär
unverzüglich
durch
Übermittlung
einer
Kopie
des
Formblatts
gemäß
Anhang
IX
Teil
I
mit
ordnungsgemäß
ausgefülltem
Teil
C
mit
,
ob
sie
die
Anlandung
oder
Umladung
genehmigen
. [EU]
As
autoridades
competentes
do
Estado
do
porto
notificam
imediatamente
a
sua
decisão
de
autorizar
ou
não
o
desembarque
ou
transbordo
,
através
da
transmissão
, à
Comissão
e
ao
Secretário
da
NEAFC
,
de
uma
cópia
do
formulário
previsto
na
parte
I
do
anexo
X,
com
a
parte
C
devidamente
preenchida
,
nos
casos
em
que
o
pescado
desembarcado
ou
transbordado
tiver
sido
capturado
na
Área
da
Convenção
NEAFC
.
Die
zuständigen
Behörden
des
Hafenmitgliedstaats
teilen
ihre
Entscheidung
,
die
Anlandung
oder
Umladung
zu
genehmigen
oder
nicht
,
unverzüglich
der
Kommission
und
dem
NEAFC-Sekretär
durch
Übermittlung
einer
Kopie
des
Formblatts
gemäß
Anhang
IV
Teil
I
mit
ordnungsgemäß
ausgefülltem
Teil
C
mit
,
wenn
der
angelandete
oder
umgeladene
Fisch
im
NEAFC-Regelungsbereich
gefangen
wurde
.". [EU]
As
autoridades
competentes
do
Estado-Membro
do
porto
notifica
sem
demora
a
sua
decisão
de
autorizar
ou
não
o
desembarque
ou
transbordo
,
através
da
transmissão
de
uma
cópia
do
formulário
previsto
na
parte
I
do
anexo
IV
com
a
parte
C
devidamente
preenchida
, à
Comissão
e
ao
secretário
da
NEAFC
nos
casos
em
que
o
pescado
desembarcado
ou
transbordado
tiver
sido
capturado
na
Área
de
Regulamentação
da
NEAFC
.».
Die
zuständigen
Behörden
eines
Mitgliedstaats
können
vorschreiben
,
dass
jede
in
diesem
Mitgliedstaat
angelandete
in
der
Ostsee
gefangene
Menge
Dorsch
vor
dem
Weitertransport
vom
Anlandehafen
in
Anwesenheit
von
Kontrollbeamten
gewogen
wird
. [EU]
As
autoridades
competentes
de
um
Estado-Membro
podem
exigir
que
qualquer
quantidade
de
bacalhau
capturada
no
mar
Báltico
e
desembarcada
nesse
Estado-Membro
seja
pesada
na
presença
de
inspectores
,
antes
de
ser
transportada
do
porto
de
desembarque
para
outro
local
.
Gemäß
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
Daten
über
angelandete
Mengen
in
computerlesbarer
Form
unter
Verwendung
der
in
jeder
Bestandstabelle
genannten
Bestandscodes
. [EU]
Em
conformidade
com
o
Regulamento
(CEE) n.o
2847/93
,
os
dados
relativos
às
quantidades
de
populações
desembarcadas
são
enviados
pelos
Estados-Membros
à
Comissão
em
suporte
informático
,
com
base
nos
códigos
das
espécies
constantes
de
cada
quadro
relativo
às
várias
espécies
.
Gesamtanlande-
oder
–
;umladegewicht
nach
Arten
(
Fischereilogbuch-Referenznummer
19
);
für
jede
Art
die
tatsächlich
angelandete
oder
umgeladene
Menge
angeben
[EU]
O
peso
total
por
espécie
desembarcada
ou
transbordada
[n.o de referência no diário de pesca (19)];
indicar
o
peso
das
quantidades
realmente
desembarcadas
ou
transbordadas
para
todas
as
espécies
Jede
derartige
Rechnung
oder
Unterlage
enthält
Angaben
gemäß
Artikel
9
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2847/93
sowie
den
Namen
und
die
Registriernummer
des
Schiffs
,
von
dem
der
angelandete
Fisch
stammt
. [EU]
Dessa
factura
ou
desse
documento
devem
constar
as
informações
exigidas
por
força
do
n.o 3
do
artigo
9.o
do
Regulamento
(CE) n.o
2847/93
,
bem
como
o
nome
e o
número
de
registo
do
navio
do
qual
o
pescado
tiver
sido
desembarcado
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "angelandete":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners