A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
56 results for angehörende
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
(2)
Artikel
1
des
Beschlusses
EZB/2008/28
vom
15
.
Dezember
2008
zur
Bestimmung
der
Maßnahmen
,
die
zur
Einzahlung
des
Kapitals
der
Europäischen
Zentralbank
durch
die
nicht
teilnehmenden
nationalen
Zentralbanken
erforderlich
sind
sieht
vor
,
dass
nicht
dem
Euro-Währungsgebiet
angehörende
NZBen
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2009
7 %
ihres
gezeichneten
Anteils
am
Kapital
der
EZB
einzahlen
müssen
. [EU]
O
artigo
1.o
da
Decisão
BCE/2008/28
,
de
12
de
Dezembro
de
2008
,
que
estabelece
as
medidas
necessárias
à
realização
do
capital
do
Banco
Central
Europeu
pelos
bancos
centrais
nacionais
não
participantes
[1]
dispõe
que
a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2009
os
BCN
não
pertencentes
à
área
do
euro
têm
de
realizar
7 %
do
valor
que
tiverem
subscrito
no
capital
do
BCE
.
50000
dieser
Unternehmen
haben
ein
oder
mehr
dem
Konzern
angehörende
Unternehmen
im
Ausland
,
von
denen
47000
(
95
%)
KMU
sind
. [EU]
Destas
empresas
,
50000
têm
uma
ou
mais
sociedades
pertencentes
ao
grupo
no
estrangeiro
,
47000
(95 %)
das
quais
são
PME
.
Am
7.
März
2006
ersuchte
die
der
Entwicklungsgemeinschaft
Südliches
Afrika
(
SADC
)
angehörende
Gruppe
von
AKP-Staaten
,
die
ein
Wirtschaftspartnerschaftsabkommen
(
WPA
)
mit
der
Europäischen
Gemeinschaft
aushandelt
,
darum
,
Südafrika
als
Vollmitglied
in
diese
Verhandlungen
einzubeziehen
;
der
EU-Ministerrat
hat
diesem
Ersuchen
unter
bestimmten
Bedingungen
am
12
.
Februar
2007
zugestimmt
. [EU]
Em
7
de
Março
de
2006
, o
grupo
de
países
ACP
membros
da
Comunidade
de
Desenvolvimento
da
África
Austral
(SADC)
que
negociam
um
Acordo
de
Parceria
Económica
(APE)
com
a
Comunidade
Europeia
solicitaram
que
a
África
do
Sul
fosse
associada
como
membro
de
pleno
direito
a
essa
negociação
,
tendo
o
Conselho
de
Ministros
aceite
esse
pedido
,
mediante
determinadas
condições
,
em
12
de
Fevereiro
de
2007
.
Andere
nicht
dem
GATT
angehörende
Länder
32000
t (*) [EU]
Países
não
membros
do
GATT
32000
t (*)
Andere
nicht
der
EU
angehörende
Länder
[EU]
Outros
países
não
membros
da
UE
an
eine
nicht
dem
Euro-Währungsgebiet
angehörende
Komponente
[EU]
para
uma
componente
de
fora
da
área
do
euro
Auf
Antrag
können
sich
andere
nicht
der
EU
angehörende
europäische
NATO-Mitgliedstaaten
gemäß
mit
ihnen
zu
vereinbarenden
Bedingungen
ebenfalls
an
dem
in
Absatz
6
genannten
Beratenden
Ausschuss
beteiligen
. [EU]
A
seu
pedido
,
podem
também
participar
no
Comité
Consultivo
a
que
se
refere
o n.o 6
outros
membros
europeus
da
NATO
não
pertencentes
à
União
Europeia
,
segundo
modalidades
a
decidir
com
eles
.
Auf
Antrag
können
sich
andere
nicht
der
EU
angehörende
europäische
NATO-Mitgliedstaaten
gemäß
mit
ihnen
zu
vereinbarenden
Regelungen
ebenfalls
an
dem
in
Absatz
6
genannten
Beratenden
Ausschuss
beteiligen
. [EU]
A
seu
pedido
,
podem
também
participar
no
Comité
Consultivo
a
que
se
refere
o n.o 6
outros
membros
europeus
da
NATO
não
pertencentes
à
UE
,
segundo
convénios
a
acordar
com
eles
.
Bei
grenzüberschreitenden
Transaktionen
dagegen
würde
für
ein
niederländisches
Unternehmen
,
das
einem
dem
Konzern
angehörende
n
Unternehmen
mit
Sitz
im
Ausland
ein
Darlehen
gewährt
,
der
niedrigere
Steuersatz
von
5 %
gelten
,
während
das
dem
Konzern
angehörende
Unternehmen
mit
Sitz
im
Ausland
nicht
den
niederländischen
Bestimmungen
in
Bezug
auf
die
Begrenzung
der
Abzugsfähigkeit
von
Zinsaufwendungen
unterliegen
würde
. [EU]
No
contexto
das
operações
transfronteiriças
,
porém
,
uma
empresa
neerlandesa
que
emprestasse
dinheiro
a
uma
filial
estabelecida
no
estrangeiro
estaria
sujeita
a
um
imposto
mais
baixo
, à
taxa
de
5 %,
ao
passo
que
a
filial
no
estrangeiro
não
estaria
sujeita
às
regras
dos
Países
Baixos
que
limitam
a
dedutibilidade
dos
juros
pagos
.
Da
eigenständige
Unternehmen
,
bei
denen
es
sich
nicht
um
Kredit-
oder
Finanzinstitute
handelt
,
generell
nicht
auf
regelmäßiger
Basis
unabhängigen
Parteien
Darlehen
gewähren
,
werden
diese
in
Bezug
auf
Darlehensvereinbarungen
zudem
gegenüber
verbundenen
Unternehmen
nicht
diskriminiert
,
sofern
es
sich
um
die
Gewährung
von
Darlehen
an
dem
Konzern
angehörende
Unternehmen
handelt
. [EU]
Uma
vez
que
as
sociedades
autónomas
que
não
são
instituições
de
crédito
ou
financeiras
não
exercem
,
em
princípio
,
uma
actividade
regular
de
concessão
de
empréstimos
a
partes
independentes
,
não
são
discriminadas
em
relação
às
operações
de
empréstimo
,
comparativamente
às
sociedades
associadas
que
concedem
empréstimos
às
suas
filiais
.
Da
jede
nicht
dem
Euro-Währungsgebiet
angehörende
NZB
gemäß
dem
Beschluss
EZB/2008/28
bereits
7 %
ihres
am
28
.
Dezember
2010
geltenden
Anteils
am
gezeichneten
Kapital
der
EZB
eingezahlt
hat
,
zahlt
jede
von
ihnen
den
in
der
folgenden
Tabelle
aufgeführten
zusätzlichen
Betrag
ein
,
der
die
Differenz
zwischen
dem
in
Artikel
1
genannten
eingezahlten
Kapital
und
dem
in
der
Vergangenheit
eingezahlten
Betrag
darstellt
. [EU]
Dado
que
cada
um
dos
BCN
não
pertencentes
à
área
do
euro
já
realizou
7 %
da
respectiva
participação
no
capital
subscrito
do
BCE
conforme
aplicável
em
28
de
Dezembro
de
2010
,
de
acordo
com
previsto
na
Decisão
BCE/2008/28
,
cada
um
deles
deve
agora
realizar
o
montante
adicional
especificado
no
quadro
abaixo
, o
qual
representa
a
diferença
entre
o
capital
realizado
indicado
no
artigo
1.o e o
valor
já
liberado
por
eles:
dem
EWR
angehörende
EFTA-Länder
gemäß
den
im
EWR-Abkommen
festgelegten
Bedingungen
[EU]
Dos
países
da
EFTA
que
integram
o
EEE
,
nas
condições
definidas
no
Acordo
EEE
Der
Verband
steht
nationalen
Referenzlaboratorien
offen
,
die
die
Anforderungen
gemäß
Anhang
I
erfüllen
.
Die
in
Anhang
II
aufgeführten
Laboratorien
werden
hiermit
als
dem
Verband
angehörende
nationale
Referenzlaboratorien
benannt
. [EU]
O
consórcio
está
aberto
aos
laboratórios
nacionais
de
referência
que
cumpram
os
requisitos
definidos
no
anexo
I.
Os
elencados
na
lista
do
anexo
II
são
desde
já
nomeados
laboratórios
nacionais
de
referência
para
participar
no
consórcio
.
Der
Vertreter
der
Kommission
kann
,
soweit
dies
sinnvoll
und/oder
notwendig
ist
,
weitere
nicht
der
Gruppe
angehörende
Experten
mit
besonderer
Sachkenntnis
in
einem
der
auf
der
Tagesordnung
stehenden
Themen
,
oder
Beobachter
,
insbesondere
aus
dem
Europäischen
Parlament
oder
dem
Rat
,
bitten
,
an
den
Arbeiten
der
Gruppe
oder
Untergruppen
teilzunehmen
. [EU]
O
representante
da
Comissão
pode
convidar
peritos
externos
com
competência
específica
num
assunto
inscrito
na
ordem
de
trabalhos
ou
observadores
,
em
especial
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
para
participarem
nas
deliberações
do
grupo
ou
dos
subgrupos
,
quando
tal
se
revelar
útil
e/ou
necessário
.
Der
Vorsitzende
kann
dem
Ausschuss
nicht
angehörende
Experten
oder
Beobachter
mit
besonderer
Kompetenz
bei
einem
auf
der
Tagesordnung
stehenden
Thema
einladen
,
an
der
Arbeit
des
Ausschusses
oder
der
thematischen
Arbeitsgruppe
teilzunehmen
. [EU]
O
presidente
pode
convidar
peritos
ou
observadores
externos
com
competências
específicas
numa
dada
matéria
da
ordem
de
trabalhos
a
participar
nos
trabalhos
do
Comité
ou
do
grupo
temático
de
trabalho
.
Deshalb
ist
es
auch
unerheblich
zu
prüfen
,
ob
diese
Kosten
aus
Garantien
resultieren
,
die
zwei
ein
und
demselben
Konzern
angehörende
Unternehmen
verbinden
. [EU]
Por
conseguinte
,
não
faz
sentido
verificar
se
estes
custos
ociosos
resultam
de
garantias
que
vinculam
duas
empresas
do
mesmo
grupo
.
Deshalb
wird
es
,
wenn
Muttergesellschaft
A
eines
ihrer
Tochterunternehmen
(
oder
dem
Konzern
angehörende
Unternehmen
)
finanziert
,
zu
Arbitrage
zwischen
Fremd-
und
Eigenkapital
auf
der
Grundlage
verschiedener
Kriterien
kommen
. [EU]
Consequentemente
,
quando
a
empresa-mãe
A
financia
uma
das
suas
filiais
,
haverá
,
na
verdade
,
uma
arbitragem
entre
os
empréstimos
e
os
capitais
próprios
,
com
base
em
vários
critérios
.
Die
Bedingungen
für
das
Betreten
des
Cockpits
durch
nicht
der
Flugbesatzung
angehörende
Personen
. [EU]
As
condições
de
acesso
de
pessoas
que
não
sejam
os
tripulantes
de
voo
.
Die
Erhöhung
des
Kapitals
der
EZB
würde
erfordern
,
dass
nicht
dem
Euro-Währungsgebiet
angehörende
NZBen
7 %
ihres
jeweiligen
Anteils
am
erhöhten
Kapital
einzahlen
müssen
,
obwohl
die
Betriebskosten
der
EZB
keinen
höheren
Beitrag
in
absoluten
Zahlen
rechtfertigen
. [EU]
O
aumento
do
capital
do
BCE
implicaria
que
os
BCN
não
pertencentes
à
área
do
euro
realizassem
7 %
da
respectiva
participação
no
capital
aumentado
,
ainda
que
os
custos
operacionais
do
BCE
não
justifiquem
,
em
termos
absolutos
,
uma
contribuição
mais
elevada
.
Die
Europäische
Zentralbank
(
EZB
)
veröffentlicht
einen
Aufruf
zum
Wettbewerb
für
Experten
zur
Ernennung
als
nicht
einer
Zentralbank
angehörende
Mitglieder
des
T2S-Vorstands
und
zur
Erstellung
einer
Reserveliste
. [EU]
O
Banco
Central
Europeu
(BCE)
publicará
um
anúncio
de
concurso
para
a
nomeação
de
peritos
que
devem
integrar
a
Comissão
do
T2S
como
membros
não
pertencentes
a
bancos
centrais
e
para
a
constituição
de
uma
lista
de
reserva
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "angehörende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners