A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
583 results for analisados
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Alle
Argumente
und
Sachäußerungen
der
interessierten
Parteien
wurden
geprüft
und
gegebenenfalls
gebührend
berücksichtigt
- [EU]
Todos
os
argumentos
e
as
observações
das
partes
interessadas
foram
analisados
e
devidamente
tidos
em
conta
sempre
que
tal
se
justificou
,
Alle
Argumente
und
Sachäußerungen
interessierter
Parteien
wurden
geprüft
und
gegebenenfalls
gebührend
berücksichtigt
- [EU]
Todos
os
argumentos
e
observações
das
partes
interessadas
foram
analisados
e
devidamente
tidos
em
conta
sempre
que
tal
se
justificou
,
Alle
Argumente
und
Sachäußerungen
interessierter
Parteien
wurden
geprüft
und
,
soweit
angezeigt
,
gebührend
berücksichtigt
- [EU]
Todos
os
argumentos
e
as
observações
das
partes
interessadas
foram
analisados
e
devidamente
tidos
em
conta
sempre
que
tal
se
justificou
,
Alle
in
Artikel
3
Absatz
5
der
Grundverordnung
aufgeführten
Schadensindikatoren
wurden
analysiert
. [EU]
Foram
analisados
todos
os
indicadores
de
prejuízo
enumerados
no
n.o 5
do
artigo
3.o
do
regulamento
de
base
.
Alle
Komponenten
des
Testsystems
sind
zu
analysieren
,
und
die
Rückgewinnungsrate
ist
zu
ermitteln
. [EU]
Todos
os
componentes
do
sistema
de
ensaio
devem
ser
analisados
,
devendo
determinar-se
a
taxa
de
recuperação
.
Allerdings
sind
je
nach
Art
des
Arzneimittels
Parameter
wie
Lebensfähigkeit
,
Lebensdauer
,
Verteilung
,
Wachstum
,
Differenzierung
und
Migration
zu
untersuchen
;
andernfalls
ist
dies
im
Antrag
aufgrund
der
Art
des
betreffenden
Arzneimittels
hinreichend
zu
begründen
. [EU]
Não
obstante
,
serão
analisados
determinados
parâmetros
,
nomeadamente
,
viabilidade
,
longevidade
,
distribuição
,
crescimento
,
diferenciação
e
migração
,
salvo
se
devidamente
justificado
em
contrário
no
pedido
em
função
do
tipo
de
produto
em
questão
.
Alle
sonstigen
Argumente
und
Sachäußerungen
der
Parteien
wurden
geprüft
und
gegebenenfalls
gebührend
berücksichtigt
- [EU]
Todos
os
outros
argumentos
e
observações
das
partes
foram
analisados
e
devidamente
tidos
em
conta
sempre
que
tal
se
justificou
,
Als
Beweis
dafür
,
dass
die
genannten
steuerlichen
,
rechtlichen
und
faktischen
Hindernisse
real
sind
,
wäre
abschließend
noch
zu
erwähnen
,
dass
,
wie
aus
den
verschiedenen
Berichten
über
die
untersuchten
Länder
hervorgeht
,
in
diesen
Ländern
im
Allgemeinen
keine
grenzüberschreitenden
Verschmelzungen
stattgefunden
haben
. [EU]
Por
último
,
comprovando
que
é
patente
a
existência
dos
obstáculos
fiscais
,
jurídicos
e
de
facto
acima
referidos
,
deve
ter-se
em
conta
o
facto
de
,
regra
geral
,
segundo
o
indicado
nos
diversos
relatórios
sobre
os
países
analisados
,
não
se
ter
verificado
qualquer
fusão
transfronteiras
nesses
ordenamentos
jurídicos
. [...]
Alternativ
können
sie
auch
mit
Hilfe
eines
Regressionsmodells
analysiert
werden
,
um
die
Konzentrationen
zu
schätzen
,
die
zu
einer
Wirkung
mit
einem
bestimmten
prozentualen
Anteil
führen
würden
(d. h.
LC/ECx
,
wobei
x
für
den
prozentualen
Anteil
,
der
von
der
Wirkung
betroffen
ist
,
steht
). [EU]
Em
alternativa
,
podem
ser
analisados
utilizando
um
modelo
de
regressão
para
estimar
a
concentração
que
provocaria
uma
dada
percentagem
de
efeito
(isto é a
CL/CEX
,
em
que
x é
uma
%
de
efeito
definido
).
Am
11
.
Februar
2003
erließ
die
Kommission
eine
Empfehlung
in
Bezug
auf
relevante
Produkt-
und
Dienstmärkte
,
in
der
die
relevanten
Märkte
im
Bereich
der
elektronischen
Kommunikation
definiert
werden
,
die
die
nationalen
Regulierungsbehörden
gemäß
Artikel
15
der
Rahmenrichtlinie
analysieren
müssen
. [EU]
A
Comissão
adoptou
,
em
11
de
Fevereiro
de
2003
,
uma
recomendação
sobre
os
mercados
relevantes
de
produtos
e
serviços
[7],
que
define
os
mercados
relevantes
no
sector
das
comunicações
electrónicas
que
devem
ser
analisados
pelas
ARN
em
conformidade
com
o
disposto
no
artigo
15
.o
da
directiva-quadro
.
Am
11
.
Februar
2003
verabschiedete
die
Kommission
eine
Empfehlung
2003/311/EG
über
relevante
Produkt-
und
Dienstmärkte
,
in
der
die
relevanten
Märkte
im
Bereich
der
elektronischen
Kommunikation
festgelegt
sind
,
die
die
NRB
analysieren
sollten
. [EU]
A
Comissão
adoptou
,
em
11
de
Fevereiro
de
2003
, a
Recomendação
2003/311/CE
sobre
os
mercados
relevantes
de
produtos
e
serviços
[6],
que
define
os
mercados
relevantes
no
sector
das
comunicações
electrónicas
que
devem
ser
analisados
pelas
ARN
.
Am
9.
November
2007
legte
das
USDA
der
Kommission
einen
Protokollvorschlag
vor
,
nach
dem
sichergestellt
wurde
,
dass
die
in
den
Anwendungsbereich
der
Entscheidung
2006/601/EG
fallenden
Erzeugnisse
von
der
"Grain
Inspection
,
Packers
and
Stockyards
Administration"
(
GIPSA
)
amtlich
beprobt
und
unter
Verwendung
der
"P35S:BAR"-Methode
gemäß
der
Entscheidung
2006/601/EG
in
einem
Labor
analysiert
werden
,
das
erfolgreich
an
dem
von
GIPSA
durchgeführten
entsprechenden
Eignungsprogramm
teilnimmt
. [EU]
Em
9
de
Novembro
de
2007
, o
USDA
apresentou
à
Comissão
uma
proposta
de
protocolo
destinado
a
garantir
que
os
produtos
abrangidos
pela
Decisão
2006/601/CE
sejam
submetidos
a
amostragem
oficial
pela
Grain
Inspection
,
Packers
and
Stockyards
Administration
(GIPSA) e
analisados
,
pelo
método
«P35S:BAR»
referido
na
Decisão
2006/601/CE
,
num
laboratório
que
participe
com
êxito
no
programa
de
avaliação
de
competências
específico
gerido
pela
GIPSA
.
analysierte
Merkmale
,
Ereignisse
und
Abläufe
,
Beschreibung
der
herangezogenen
Szenarien
(
kurze
Beschreibungen
des
Szenarios
der
normalen
Entwicklung
,
der
relevantesten
Szenarien
einer
negativen
Entwicklung
und
der
Szenarien
mit
menschlichem
Eindringen
) [EU]
aspectos
,
eventos
e
processos
analisados
,
descrição
dos
cenários
considerados
(breves
descrições
do
cenário
de
evolução
normal
,
dos
cenários
mais
relevantes
de
evolução
degradada
e
de
cenários
de
intrusão
humana
)
Andere
bekannte
Faktoren
als
die
gedumpten
Einfuhren
,
die
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
möglicherweise
zur
gleichen
Zeit
geschädigt
haben
könnten
,
wurden
ebenfalls
geprüft
,
um
sicherzustellen
,
dass
eine
etwaige
durch
diese
anderen
Faktoren
verursachte
Schädigung
nicht
den
gedumpten
Einfuhren
zugerechnet
wurde
. [EU]
Para
além
das
importações
objecto
de
dumping
,
foram
também
analisados
outros
factores
conhecidos
que
pudessem
estar
a
causar
um
prejuízo
à
indústria
comunitária
, a
fim
de
garantir
que
o
eventual
prejuízo
provocado
por
esses
factores
não
fosse
atribuído
às
importações
objecto
de
dumping
.
Andere
bekannte
Faktoren
als
die
gedumpten
Einfuhren
,
die
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
möglicherweise
zur
gleichen
Zeit
geschädigt
haben
könnten
,
wurden
ebenfalls
geprüft
,
um
sicherzustellen
,
dass
eine
etwaige
durch
diese
anderen
Faktoren
verursachte
Schädigung
nicht
den
gedumpten
Einfuhren
zugerechnet
wurde
. [EU]
Para
além
das
importações
objecto
de
dumping
,
foram
também
analisados
outros
factores
conhecidos
que
pudessem
estar
a
prejudicar
a
indústria
comunitária
,
para
evitar
que
o
eventual
prejuízo
provocado
por
esses
factores
fosse
atribuído
às
importações
objecto
de
dumping
.
Andere
bekannte
Faktoren
als
die
gedumpten
Einfuhren
,
die
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
möglicherweise
zur
gleichen
Zeit
geschädigt
haben
,
wurden
ebenfalls
geprüft
,
um
sicherzustellen
,
dass
eine
etwaige
durch
diese
anderen
Faktoren
verursachte
Schädigung
nicht
den
gedumpten
Einfuhren
zugerechnet
wurde
. [EU]
Para
além
das
importações
objecto
de
dumping
,
foram
também
analisados
outros
factores
conhecidos
que
pudessem
estar
simultaneamente
a
causar
um
prejuízo
à
indústria
comunitária
, a
fim
de
garantir
que
o
eventual
prejuízo
provocado
por
esses
factores
não
fosse
atribuído
às
importações
objecto
de
dumping
.
Andere
bekannte
Faktoren
als
die
gedumpten
Einfuhren
,
die
den
Wirtschaftszweig
der
Union
möglicherweise
zur
gleichen
Zeit
geschädigt
haben
,
wurden
ebenfalls
geprüft
,
um
sicherzustellen
,
dass
eine
etwaige
durch
diese
anderen
Faktoren
verursachte
Schädigung
nicht
den
gedumpten
Einfuhren
zugerechnet
wurde
. [EU]
Para
além
das
importações
objecto
de
dumping
,
foram
também
analisados
outros
factores
conhecidos
que
pudessem
estar
a
causar
um
prejuízo
à
indústria
da
União
, a
fim
de
garantir
que
o
eventual
prejuízo
provocado
por
esses
factores
não
fosse
atribuído
às
importações
objecto
de
dumping
.
Andere
bekannte
Faktoren
als
die
gedumpten
Einfuhren
,
die
den
Wirtschaftszweig
der
Union
möglicherweise
zur
gleichen
Zeit
geschädigt
haben
,
wurden
ebenfalls
geprüft
,
um
sicherzustellen
,
dass
eine
etwaige
durch
diese
anderen
Faktoren
verursachte
Schädigung
nicht
den
gedumpten
Einfuhren
zugerechnet
wurde
. [EU]
Para
além
das
importações
objeto
de
dumping
,
foram
também
analisados
outros
fatores
conhecidos
que
pudessem
estar
a
causar
um
prejuízo
à
indústria
da
União
, a
fim
de
garantir
que
o
eventual
prejuízo
provocado
por
esses
fatores
não
fosse
atribuído
às
importações
objeto
de
dumping
.
Andere
bekannte
Faktoren
als
die
subventionierten
Einfuhren
,
die
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
möglicherweise
zur
gleichen
Zeit
geschädigt
haben
könnten
,
wurden
ebenfalls
geprüft
,
um
auszuschließen
,
dass
eine
etwaige
durch
diese
anderen
Faktoren
verursachte
Schädigung
den
subventionierten
Einfuhren
zugerechnet
wurde
. [EU]
Para
além
das
importações
subvencionadas
,
foram
analisados
outros
factores
conhecidos
susceptíveis
de
causar
um
prejuízo
à
indústria
da
União
no
mesmo
período
,
para
evitar
que
o
prejuízo
eventual
causado
por
esses
outros
factores
fosse
atribuído
às
importações
subvencionadas
.
Angaben
zur
Zahl
der
Zuchtherden
und
der
untersuchten
Zuchtherden
[EU]
O
número
de
bandos
de
reprodução
existentes
e
dos
que
foram
analisados
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "analisados":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners