DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

97 results for amtliches
Tip: You may adjust several search options.

 German  Portuguese

Aber auch Mátrai Erő;mű Rt. legte kein einziges amtliches Dokument vor, in dessen Sinne der ungarische Staat ihn ausdrücklich mit einer genau definierten gemeinwirtschaftlichen Dienstleistung beauftragt hätte. [EU] Contudo, esta central não apresentou nenhum documento oficial que demonstrasse que o Estado húngaro a incumbiu especificamente de prestar um SIEG claramente definido.

AGID und ELISA werden anhand des E05-Serums standardisiert, das amtliches Standardserum der Union wird und bereitgestellt wird von: [EU] As provas de imunodifusão e Elisa devem ser padronizados em relação ao soro E05, que é o soro-padrão oficial da UE, fornecido por:

Am 12. März 2007 legte das Vereinigte Königreich ein amtliches Protokoll für die Kanalisierung aller Häute von im Vereinigten Königreich vor dem 1. August 1996 geborenen oder aufgezogenen Rindern vor (das amtliche Protokoll). [EU] Em 12 de Março de 2007, o Reino Unido apresentou um protocolo oficial para o encaminhamento de todas as peles de bovinos nascidos ou criados no Reino Unido antes de 1 de Agosto de 1996 [4] (protocolo oficial).

"amtliches Bescheinigen": das Verfahren, durch das die zuständige Behörde oder die zuständigen Kontrollstellen mit der entsprechenden Befugnis auf schriftliche, elektronische oder gleichwertige Weise die Einhaltung der Bestimmungen bestätigen [EU] «Certificação oficial», o procedimento através do qual a autoridade competente ou os organismos de controlo autorizados a actuar para esse efeito fornecem uma garantia escrita, electrónica ou equivalente em matéria de cumprimento

Amtliches Bulletin des Ministeriums für Ausrüstung Nr. 13 vom 25. Juli 2003, abrufbar unter www2.equipement.gouv.fr/bulletinofficiel/fiches/BO200313/Une.htm [EU] Boletim oficial do ministério do Equipamento n.o 13 de 25 de Julho de 2003, disponível em www2.equipement.gouv.fr/bulletinofficiel/fiches/BO200313/Une.htm

Amtliches Datum und Zeitpunkt, zu dem das Flurstück rechtswirksam festgelegt wurde/wird. [EU] Data e hora oficiais em que a parcela cadastral foi/será legalmente estabelecida.

Amtliches Datum und Zeitpunkt, zu dem der Katasterbezirk rechtswirksam festgelegt wurde/wird. [EU] Data e hora oficiais em que o zonamento cadastral foi/será legalmente estabelecido.

Amtliches Datum und Zeitpunkt, zu dem die Buchungseinheit rechtswirksam festgelegt wurde/wird. [EU] Data e hora oficiais em que a unidade predial de base foi/será legalmente estabelecida.

Amtliches Datum und Zeitpunkt, zu dem die Flurstücksgrenze rechtswirksam festgelegt wurde/wird. [EU] Data e hora oficiais em que o limite cadastral foi/será legalmente estabelecido.

(amtliches Dokument über die Beauftragung der Einrichtung mit der Durchführung von EFF-Maßnahmen durch die zuständige Behörde beifügen) [EU] (Anexar o acto oficial através do qual a autoridade responsável delegou as responsabilidades de execução das acções do FER no organismo delegado)

amtliches Fahrzeugkennzeichen [EU] número de matrícula do veículo

AMTLICHES KENNZEICHEN1.2. [EU] De matrícula1.2.

amtliches Kennzeichen des Fahrzeugs [EU] número de matrícula do veículo

amtliches Kennzeichen des Fahrzeugs [EU] número de registo do veículo

Amtliches Kennzeichen des Fahrzeugs (VRN). [EU] Número de matrícula do veículo (VRN).

amtliches Kennzeichen des mit einem zu prüfenden Motor ausgerüsteten Fahrzeugs [EU] número de registo do veículo equipado com um motor que é objecto da inspecção,

amtliches Kennzeichen des Transportmittels. [EU] Número de matrícula do meio de transporte.

Amtliches Kennzeichen [EU] Número de matrícula

Amtliches Kennzeichens und Länderkennzeichen des Staats der Zulassung [EU] Número da chapa de matrícula e símbolo do país do Estado de matrícula

Amtliches Labor, das die Probe analysiert hat Nom en capitales et signature du vétérinaire [EU] Laboratório oficial para onde a amostra é enviada Nom en capitales et signature du vétérinaire

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners