A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
29 results for aktualisiertes
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Aktualisiertes
Rahmenprogramm
der
Tätigkeiten
und
insbesondere
der
Aufnahmen
des
realen
Bestands
[EU]
Actualização
do
programa
geral
de
actividades
e,
nomeadamente
,
da
elaboração
do
inventário
físico
Aktualisiertes
wissenschaftliches
Gutachten
des
Gremiums
für
Zusatzstoffe
,
Erzeugnisse
und
Stoffe
in
der
Tierernährung
(
FEEDAP
)
auf
Ersuchen
der
Europäischen
Kommission
über
die
Sicherheit
von
"Clinacox
0,5
%"
(
Diclazuril
)
zur
Anwendung
bei
Mast-
und
Zuchtkaninchen
,
The
EFSA
Journal
(
2008
)
697
,
1-9
. [EU]
Parecer
actualizado
do
Painel
Científico
dos
aditivos
e
produtos
ou
substâncias
utilizados
na
alimentação
animal
(FEEDAP) a
pedido
da
Comissão
Europeia
,
sobre
a
segurança
de
«Clinacox
0,5
%»
(diclazuril)
utilizado
em
coelhos
de
engorda
e
reprodução
.
The
EFSA
Journal
(2008)
697
,
1-9
.
Aktualisiertes
wissenschaftliches
Gutachten
des
Gremiums
für
Zusatzstoffe
,
Erzeugnisse
und
Stoffe
in
der
Tierernährung
über
Rückstandshöchstmengen
für
Clinacox
0,5 % (
Diclazuril
)
für
Masttruthühner
,
Masthühner
und
Zuchtlegehennen
,
vorgelegt
auf
Ersuchen
der
Europäischen
Kommission
. [EU]
Parecer
actualizado
do
Painel
Científico
dos
aditivos
e
produtos
ou
substâncias
utilizados
na
alimentação
animal
(FEEDAP) a
pedido
da
Comissão
Europeia
,
sobre
os
limites
máximos
de
resíduos
de
Clinacox
0,5 % (diclazuril)
em
perus
de
engorda
,
frangos
de
engorda
e
frangas
para
postura
.
Angesichts
des
Alters
der
ursprünglichen
Dossiers
und
des
Wandels
im
wissenschaftlichen
Kenntnisstand
,
der
auch
in
Leitfäden
der
Kommission
zum
Ausdruck
kommt
,
sollte
für
diese
Stoffe
ein
vollständiges
und
aktualisiertes
Dossier
angefordert
werden
,
und
die
Behörde
sollte
grundsätzlich
ein
Peer-Review
durchführen
. [EU]
Dada
a
antiguidade
dos
processos
iniciais
e
tendo
em
conta
a
evolução
dos
conhecimentos
científicos
,
reflectida
nos
documentos
de
orientação
dos
serviços
da
Comissão
,
deve
ser
exigido
um
processo
completo
e
actualizado
para
estas
substâncias
e a
Autoridade
deve
,
em
princípio
,
assegurar
um
exame
inter-pares
.
Anmerkung:
Ein
regelmäßig
aktualisiertes
Verzeichnis
mit
Angabe
von
Ansprechpartnern
sowie
den
Fax-
und
Telefonnummern
und
E-Mail-Adressen
der
oben
genannten
Laboratorien
kann
abgerufen
werden
unter:
[EU]
Nota:
Podem
encontrar-se
informações
regularmente
actualizadas
sobre
as
pessoas
a
contactar
,
os
números
de
fax
e
telefone
e
os
endereços
electrónicos
dos
laboratórios
constantes
desta
lista
no
sítio
web
Bulgarien
hat
der
Kommission
am
20
.
November
2009
ein
überarbeitetes
und
aktualisiertes
Verzeichnis
dieser
milchverarbeitenden
Betriebe
übersandt
. [EU]
Em
20
de
Novembro
de
2009
, a
Bulgária
enviou
à
Comissão
uma
lista
revista
e
actualizada
daqueles
estabelecimentos
de
transformação
de
leite
.
Bulgarien
hat
der
Kommission
am
25
.
Februar
2010
ein
überarbeitetes
und
aktualisiertes
Verzeichnis
dieser
Milch
verarbeitenden
Betriebe
übersandt
. [EU]
Em
25
de
Fevereiro
de
2010
, a
Bulgária
enviou
à
Comissão
uma
lista
revista
e
actualizada
daqueles
estabelecimentos
de
transformação
de
leite
.
Das
Generalsekretariat
des
Rates
führt
ein
laufend
aktualisiertes
Verzeichnis
dieser
Personen
und
macht
deren
Namen
und
Kontaktangaben
allen
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
zugänglich
. [EU]
O
Secretariado-Geral
do
Conselho
mantém
uma
lista
actualizada
destas
pessoas
e
comunica
os
respectivos
nomes
e
contactos
a
todos
os
Estados-Membros
e à
Comissão
.
Das
Wissenschaftliche
Gremium
für
Kontaminanten
in
der
Lebensmittelkette
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EFSA
)
hat
auf
Ersuchen
der
Kommission
am
4.
April
2006
ein
aktualisiertes
wissenschaftliches
Gutachten
zu
Ochratoxin
A
in
Lebensmitteln
abgegeben
,
in
dem
es
neue
wissenschaftliche
Erkenntnisse
berücksichtigte
und
eine
tolerierbare
wöchentliche
Aufnahmemenge
(
TWI
)
von
120
μ
;g/kg
Körpergewicht
festlegte
. [EU]
A
pedido
da
Comissão
, o
Painel
Científico
dos
Contaminantes
da
Cadeia
Alimentar
da
Autoridade
Europeia
para
a
Segurança
dos
Alimentos
(AESA)
adotou
,
em
4
de
abril
de
2006
,
um
parecer
científico
atualizado
relativo
à
ocratoxina
A
nos
alimentos
[5]
tomando
em
consideração
novas
informações
científicas
,
tendo
daí
derivado
uma
dose
semanal
admissível
(DSA)
de
120
ng/kg
de
peso
corporal
.
Das
Wissenschaftliche
Gremium
für
Kontaminanten
in
der
Lebensmittelkette
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EFSA
)
hat
auf
Ersuchen
der
Kommission
am
4.
April
2006
ein
aktualisiertes
wissenschaftliches
Gutachten
zu
Ochratoxin
A (
OTA
)
in
Lebensmitteln
abgegeben
,
in
dem
es
neue
wissenschaftliche
Erkenntnisse
berücksichtigte
und
eine
tolerierbare
wöchentliche
Aufnahmemenge
(
TWI
)
von
120
mg/kg
Körpergewicht
festlegte
. [EU]
A
pedido
da
Comissão
, o
Painel
Científico
dos
Contaminantes
da
Cadeia
Alimentar
da
Autoridade
Europeia
para
a
Segurança
dos
Alimentos
(AESA)
adoptou
,
em
4
de
Abril
de
2006
,
um
parecer
científico
actualizado
relativo
à
ocratoxina
A (OTA)
nos
alimentos
[3]
tomando
em
consideração
novas
informações
científicas
,
tendo
daí
derivado
uma
dose
semanal
admissível
(DSA)
de
120
ng/kg
de
peso
corporal
.
Der
betreffende
Mitgliedstaat
übermittelt
den
in
diesem
Mitgliedstaat
tätigen
Zahlungsverkehrsdienstleistern
ein
aktualisiertes
Verzeichnis
der
unter
diese
Ausnahmeregelung
fallenden
Einrichtungen
und
Vereine
. [EU]
O
Estado-Membro
em
causa
comunica
aos
prestadores
de
serviços
de
pagamento
que
desenvolvem
actividades
no
seu
território
uma
lista
actualizada
das
organizações
abrangidas
por
esta
isenção
.
Die
Agentur
führt
ein
laufend
aktualisiertes
Verzeichnis
der
nachgeschalteten
Anwender
,
die
Mitteilungen
nach
Absatz
1
gemacht
haben
. [EU]
A
Agência
cria
e
mantém
actualizado
um
registo
dos
utilizadores
a
jusante
que
tiverem
feito
uma
comunicação
de
acordo
com
o n.o 1.
Die
Kontrollbehörden
und
Kontrollstellen
führen
ein
aktualisiertes
Verzeichnis
mit
Namen
und
Anschriften
der
ihrer
Kontrolle
unterliegenden
Unternehmer
. [EU]
As
autoridades
e
organismos
de
controlo
devem
manter
uma
lista
actualizada
dos
nomes
e
endereços
dos
operadores
sob
seu
controlo
.
die
Kontrollbehörde
oder
Kontrollstelle
diesbezüglich
informiert
und
ein
aktualisiertes
Verzeichnis
über
sämtliche
Arbeitsgänge
und
verarbeiteten
Mengen
geführt
wird
[EU]
Informa
a
esse
respeito
a
autoridade
ou
organismo
de
controlo
e
mantém
disponível
um
registo
actualizado
de
todas
as
operações
e
quantidades
transformadas
die
Kontrollstelle
oder
Kontrollbehörde
macht
den
Interessenten
auf
einer
Website
ein
ständig
aktualisiertes
Verzeichnis
der
als
biologisch/ökologisch
bescheinigten
Unternehmer
und
Erzeugnisse
zugänglich
. [EU]
O
organismo
ou
autoridade
de
controlo
põe
à
disposição
das
partes
interessadas
,
num
sítio
internet
,
uma
lista
permanentemente
actualizada
dos
operadores
e
dos
produtos
certificados
como
sendo
biológicos
.
die
Kontrollstelle
oder
Kontrollbehörde
macht
den
Interessenten
auf
elektronischem
Wege
ein
ständig
aktualisiertes
Verzeichnis
der
als
biologisch/ökologisch
bescheinigten
Unternehmer
und
Erzeugnisse
zugänglich
. [EU]
O
organismo
ou
autoridade
de
controlo
põe
à
disposição
das
partes
interessadas
,
por
via
electrónica
,
uma
lista
permanentemente
actualizada
dos
operadores
e
dos
produtos
certificados
como
sendo
biológicos
.
ein
aktualisiertes
Verzeichnis
der
zugelassenen
Betriebe
gemäß
Artikel
5
Absatz
3
und
Artikel
6
Absatz
3 [EU]
A
lista
actualizada
dos
estabelecimentos
aprovados
referidos
no
n.o 3
do
artigo
5.o e
no
n.o 3
do
artigo
6.o
Er
beantragte
die
Anwendung
des
beschleunigten
Verfahrens
gemäß
Artikel
13
bis
19
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
33/2008
und
übermittelte
ein
aktualisiertes
Dossier
. [EU]
O
notificador
inicial
requereu
a
aplicação
do
procedimento
acelerado
nos
termos
dos
artigos
13
.o a
19
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
33/2008
e
apresentou
um
dossiê
actualizado
.
Er
beantragte
die
Anwendung
des
beschleunigten
Verfahrens
gemäß
Kapitel
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
33/2008
und
legte
ein
aktualisiertes
Dossier
vor
. [EU]
O
notificador
inicial
requereu
a
aplicação
do
procedimento
acelerado
nos
termos
do
capítulo
III
do
Regulamento
(CE) n.o
33/2008
e
apresentou
um
processo
actualizado
.
Es
wird
ein
aktualisiertes
Dossier
nach
den
neuesten
Anforderungen
erstellt
;
ferner
wird
ein
Verzeichnis
sämtlicher
Änderungen
seit
der
ursprünglichen
Zulassung
oder
seit
der
letzten
Verlängerung
der
Zulassung
vorgelegt
. [EU]
É
preparado
um
processo
actualizado
de
acordo
com
os
requisitos
mais
recentes
e
uma
lista
que
apresente
todas
as
variações
desde
a
autorização
original
ou
é
apresentada
a
última
renovação
de
autorização
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aktualisiertes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners